首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 696 毫秒
1.
传承经典,非凡演绎——从小说到电影的《傲慢与偏见》   总被引:1,自引:0,他引:1  
王雪芹 《考试周刊》2011,(60):23-24
电影自诞生以来,便一直与文学保持着最亲密的关系。《傲慢与偏见》曾被多次搬上荧幕。本文选取了1940年版和2005年版这两个极具代表性的电影版本,以电影改编理论为指导,分析了小说到电影蜕变的过程。本文认为电影改编应该把握原著精神,注重当代性,在原文的基础上注入新思想,演变出新的风格,而不是仅仅关注电影忠实性的研究。  相似文献   

2.
以多模态话语分析理论为指导,以1940年改编电影《傲慢与偏见》(Robert Z·Leonard导演)中的三个场景为研究对象,探讨电影利用他的多模态特征——语言、图像、声音、视频和非语言符号,对简·奥斯丁名著《傲慢与偏见》浓重喜剧元素的再现与构建。  相似文献   

3.
《傲慢与偏见》是作家简.奥斯汀的代表作之一,作品一经发表,导演们便以电影的形式为我们展示了这部经典作品,但不同年代影像里的《傲慢与偏见》又带有不同的时代特点。1940年版的镜头诠释了女性主义正在那个时代慢慢地崛起发展;1980年版则展现了女性独立自主的思想处于茁壮成长而又受束缚的状态;2005年版反映了女性主义经历了漫长黑夜的等待和斗争,终于在旭日东升时看到了属于自己的胜利曙光。  相似文献   

4.
《成为简·奥斯丁》是对小说《傲慢与偏见》的大胆改编,文本中虚构的人物形象、情节与真实的历史碎片的拼贴。一方面满足了人们的怀念经典的心理,另一方面,现实观念的巧妙渗入也消除电影观众与历史、经典之间的时空隔阂。通过文本与现实的拼贴游戏,把一个文学个体的想象纳入到电影创作的想象当中,是改编的又一种出路。  相似文献   

5.
李贺 《鸡西大学学报》2013,(12):129-130,133
《红高粱》电影在1987年拍摄完成,距今已有将近三十年的时间。莫言获得诺贝尔文学奖后,他的小说被改编成电视剧的呼声越来越高,终于《红高梁》的电视剧版本就要在今年开拍。从媒介差异、表达形式差异、叙事容量差异三个方面探讨了电视剧艺术和电影艺术的差别性,希望《红高粱》这部小说的电视剧改编能遵循电视剧独特的艺术规律,而不只是沿袭电影改编的方法和经验。  相似文献   

6.
《傲慢与偏见》是英国女作家简·奥斯汀创作的一部长篇小说,小说一经发表,就风靡全球,被翻拍成电影、电视剧,影响非常大。这部长篇小说的成功不仅仅在于其故事情节的巧妙安排和发展,更在于其语言创作的风格上,小说细致的语言、幽默和讽刺兼备、人物的内心独白和对话、艺术句法结构等,都为小说增光添色,铸就了这部经典的长篇爱情小说。本文就《傲慢与偏见》的英式文学的语言创作风格进行探究,让读者更好地理解小说,把握英美文化创作中的语言创作风格和特点。  相似文献   

7.
白珍熙     
近一年,白珍熙在镜头前的活跃度可谓相当,接连的电视剧作品、电影、综艺……她展现了自己仿佛‘八色鸟’般的魅力!现在正在热播的电视剧《傲慢与偏见》中,她也有着出色的演出。  相似文献   

8.
你最喜欢哪部由文学作品改编的电影?为什么?仅仅(私企宅女):我比较喜欢看外国的改编电影,像《傲慢与偏见》,它的好几个版本我都看过。春儿(严肃工作的女文青):我哪部也不喜欢。我认为文学作品就是文学作品,电影就是电影,两者之间存在着不可调和的矛盾。电影更多地关注表象,而文学则更多关注内在。李维(专业影评人士):我看电影一般不太关注这些,目的比较单纯。最近的  相似文献   

9.
一《家》的电影改编 巴金小说《家》的电影改编作品而为中国国内一般公众所熟悉的,是1956年上海电影制片厂拍摄的《家》,然而实际上,《家》是20世纪中国文学中被改编为电影次数最多的小说之一,迄今为止已经被用两种语言改编了四次。按时间序列列表如下:  相似文献   

10.
简·奥斯丁(Jane Austen)是英国历史上一位了不起的作家,在她的创作生涯中,她主要采用现实主义的视角讲述英国当时社会的爱情、婚姻等生活故事。她的作品深受广大观从的喜爱,因而被屡次改编成电影、电视剧。本文以《傲慢与偏见》为例,从小说叙事原则及特征等角度,解读其人物叙事艺术,进一步了解这位作家的创作特点。  相似文献   

11.
王敏 《文教资料》2014,(24):50-51
电影自诞生之日起就与文学结下了不解之缘,文学为电影提供了源源不断的灵感来源,电影作为新媒体为文学在现代社会的传播拓宽了途径。小说《爱玛》作为简奥斯丁最成熟的作品,吸引了电影改编者们的极大兴趣。爱玛先后六次被改编成电影、电视剧作品,本文以1996年英国ITV版本的《爱玛》为例,从女性成长视角解读电影对女主人公成长、蜕变过程的塑造,并探寻文学电影改编对原著的新解读。  相似文献   

12.
《傲慢与偏见》是英国作家简·奥斯汀非常著名的一部小说,自1813年发表以来,极受欢迎,改编的电影也备受喜爱,文中的故事娓娓道来,有趣非常,文中的故事很多以书信作为连接,因此本文将对文中的书信体功能进行研究。  相似文献   

13.
最经典之《魂断蓝桥》(美国1940年) 《魂断蓝桥》是一部经典剧作,1931年、1940年和1941年不同国家曾先后拍摄过同名电影,其中以1940年由费雯-丽和罗伯特·泰勒主演的电影最为有名。  相似文献   

14.
《东周列国志》作为我国古代历史演义小说的重要作品,在1995年被我国电视剧艺术家改编成为电视剧《东周列国》。该剧主创者在尊重原著精神的基础上对小说中的人物形象进行了富于创新精神的改编式塑造,通过剧中史实的有机融入、人物活动的适当虚构、人性化的深入开掘、女性形象的别样塑造等艺术手法使这些人物形象更为丰满、立体,较好体现出文学改编创作中忠实性原则与创新性思维的有机结合。  相似文献   

15.
拍摄于1996年的电视剧《隋唐演义》作为古典小说《隋唐演义》国内的首次改编,在相时尊重原著精神的基础上对秦琼的形象进行了较小说中其他英雄人物更为深入的改编式塑造,通过人物独特的出场方式、人物形象的反复皴染等方面的艺术表现使其形象更为丰满、立体,较好体现出文学改编这一艺术实践忠实性原则与创新性思维的有机结合。  相似文献   

16.
壶井荣(1900—1967),日本女小说家、儿童文学家。生于香川县小谷岛。父亲是箍桶匠。1925年到东京,同作家壶井繁治结婚。1940年发表中篇自传体小说《历》,受到好评。《二十四只眼睛》(1951)被改编为电影、电视剧。《坡道》、《没有母亲的孩子和没有孩子的母亲》(1952),分别获艺术选奖、文部大臣奖。  相似文献   

17.
本文基于文学与电影改编理论,对小说《辛德勒方舟》和电影《辛德勒名单》中的异同进行了对比,同时结合小说作者托马斯·基尼利和电影导演斯皮尔伯格的出身背景、社会环境以及写作和拍摄意图,探求如何在改编过程中实现影片与原著在精神实质上的等同和总体意义上的等价,从而使读者和观众获得一致的审美体验。  相似文献   

18.
李冉 《神州学人》2014,(6):48-50
出自英国女作家简·奥斯汀笔下的《傲慢与偏见》被看成是英国人的骄傲。书中所描绘的英国乡村中产阶级真实活泼的日常生活、令人向往的田园风光以及年轻绅士淑女间的爱情波澜和心理冲突不仅迷倒了英国本地人,更吸引了各国读者粉丝的眼球。2005年,由乔·怀特导演的电影版《傲慢与偏见》更是将英国特有的田园风情推向极致。  相似文献   

19.
《傲慢与偏见》经历过无数次的电影改编,由于解读方式的不同,体现出时代的变迁在艺术作品中加持的观念烙印。无论是欣赏原著还是观看电影,可从不同的解读中看到当时那个年代人与人情感表达的不同,回味纯真年代的爱恨情愁,获得心灵的愉悦与情感的共鸣,这才是不同的解读带给我们的至真至美的情感馈赠。  相似文献   

20.
崔娟 《鸡西大学学报》2014,(4):112-113,117
当代影视媒体飞速发展,越来越多的文学作品被改编成电影,文学与电影的关系愈加密切。文学研究的方法可以借由与电影改编的比较研究中获得。以苏童小说《妻妾成群》与由它改编的电影《大红灯笼高高挂》为例,比较研究影片与小说在人物形象、象征意象和情节三方面的异同,来探讨《妻妾成群》与电影改编《大红灯笼高高挂》的不同侧重点和得与失,以及借此所体现的文学作品电影改编的比较研究方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号