首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 234 毫秒
1.
2.
3.
4.
ABSTRACT

This article contributes to the debate over the effectiveness with which late Umayyad and early ?Abbāsid caliphs negotiated their respective rights and duties with provincial elites during the second/eighth century. The focus is on the relationships that evolved between the caliphs and those elite families residing in the ?ijāz whose ancestors had helped to establish the Muslim community and the early caliphal empire in the mid-first/seventh century. The article's analysis centres on a series of four revolts in the ?ijāz over the second/eighth century and examines developments in the enthusiasm with which local elites either supported or opposed those revolts. This discussion demonstrates that, aside from a brief period during the first decades of ?Abbāsid rule, Umayyad and ?Abbāsid caliphs during the second/eighth century were actually quite successful at inspiring loyalty among the local elites of the ?ijāz.  相似文献   

5.
Abstract

This article presents a vocalised edition (on the basis of MS T.-S. Misc. 36.174, Cambridge University Library) and a revised translation of a Hebrew ode written on the occasion of the Fā?imid victory over the invading Saljūq army in Cairo in 469/1077. Elaborating on earlier research on the Cairo Genizah treasures starting with Julius H. Greenstone's 1906 paper, the article first of all aims to present whatever historical data can be obtained about the poet, Solomon ben Joseph ha-Kohen, and about the time period and the circumstances in which he must have written his poem, which is addressed to the Fā?imid caliph al-Mustan?ir Billāh and his vizier Badr al-Jamālī. Other major objectives of the article are the identification of other historical persons and events alluded to in the praise poem, a literary analysis of the ode within the conceptual framework of “martial poetry”, and an examination of its laudatory or propagandistic aspects.  相似文献   

6.
7.
As Joseph Schacht argued in the 1950s, the office of qā?ī began in the Umayyad period as that of a “legal secretary” to provincial governors. Documentary evidence from Egypt confirms that governors were indeed regarded as the highest judicial authority in early Islam, and that their legal powers far surpassed that of any other judge. In large cities, governors appointed and dismissed qā?īs at will; decisions taken by qā?īs could be swiftly overruled by political authorities.

Although the ?Abbāsids reformed and centralised the judiciary in the second half of second/eighth century, qā?īs were still subordinate to reigning rulers and unable to impose judgements that displeased the caliph or his main representatives. The increasing political and social influence of scholars and the development of classical schools of law eventually changed this situation. Relying on a body of both narrative and legal literature, this article addresses the qā?īs' attempts to resist political rulers' interference with the judiciary by asserting themselves as true representatives of the sharī?a. It argues that ?anafī legal literature, dating from the third/ninth and fourth/tenth centuries, gradually elaborated a theory on the relationship between the qā?ī and the ruler. This theory was instrumental in doing away with political infringement on the judicial prerogative and was soon incorporated into adab literature, whose stories of rulers entirely subjugated to the rule of law became a new political model.  相似文献   

8.
Usāma ibn Munqidh (d. 584/1188) is best known for his “memoirs” entitled Kitāb al-i?ibār, which provides a personal and detailed window into the world of an aristocratic Syrian Muslim in the period of the Crusades. But scholars have almost completely ignored a lesser-known work by Usāma called Lubāb al-ādāb or The Kernels of Refinement. This anthology consists mostly of poetic excerpts relating to adab, the ideal conduct of the male courtier, but, scattered throughout, it also contains a handful of narrative anecdotes about Usāma and his times very much akin to the material found in his “memoirs”: tales of admirable behaviour, of encounters with the Franks, of Usāma's family, and the daily life of the elites of his day. This article presents these narrative extracts translated into English for the first time, with commentary, and with the intention that The Kernels of Refinement will attract the attention it deserves from both Arabists and non-Arabists.  相似文献   

9.
10.
The founding of the Fā?imid caliphate across the southern Mediterranean, and then in Egypt, Syria and the ?ijāz at the turn of the fourth/tenth century, necessitated its negotiation with the ashrāf, those who claimed lineal descent from the Prophet Mu?ammad, and who by this time had gained significant influence as a social class based on their charismatic descent. While other dynastic powers fostered relationships with various members of the ashrāf, the Fā?imid–ashrāf dynamics were distinctive in that the Fā?imids legitimised their rule as Ismā?īlī Shī?ī imām-caliphs, based on their claim of descent from the Prophet Mu?ammad, and as the sole successors to his authority and leadership over the Islamic world. Consequently, Fā?imid–ashrāf relations were permeated by fraternal camaraderie as well as by competing contestations based on their shared claim to Prophetic lineage.  相似文献   

11.
Jābir ibn [Hdot]ayyān took advantage of the vast translation enterprise of Greek scientific works into Arabic. He quotes from these sources, including several whose Greek originals are lost. His works can be likened to the encyclopedia of Ikhwān al-[Sdot]afā’, the most important transmission of Pythagorean tradition. In this Epistle on Music the Ikhwān followed Jābir's method, and perhaps were influenced by him, in analysing the relationship between language and music, together with the arithmetical speculations that were widely influential. In this article, I have attempted to collect Jābir's scattered ideas on the origin of language and music trying to assemble the major ones in a coherent exposition.  相似文献   

12.
This article explores the textual connections between two narratives: Ibn ufayl's (581/1185–6) Risālat ayy ibn Yaqān and a brief history of religions present in two works – the General Estoria and the Stenario – produced in the Castilian court of king Alfonso X (1221–1284). Both literary narratives deal with the intersection of philosophy and metaphysics. First, Alfonso X's cultural renaissance is contextualized. Under Arabic influence, Alfonso's collaborators created a cultural synthesis that was denounced by his son Sancho in the 1290s. Second, we compare Ibn ufayl's and Alfonso X's narratives. Ibn ufayl's model was probably adapted to justify a cultural programme that blended Christianity and Pagan inheritance. Unfortunately, there is no physical evidence to prove that Alfonso's circle was familiar with Ibn ufayl's work. Nevertheless, the analysis of a common genre – following A.W. Hughes's theory – allows us to contend that Alfonso X reproduced this type of text within a Christian context.  相似文献   

13.
ABSTRACT

Traditionally Māori attributed disease to supernatural causes, including mākutu (sorcery) and, as with some other indigenous cultures, considered that killing sorcerers was both just and right. Belief in mākutu ran counter to the Church's desire to gain religious primacy, and mākutu-related murders challenged the State's claim to sovereignty, and its desire to ‘civilize’ Māori. Each indigenous society possesses unique characteristics, just as the nature of each settler society develops within its own environment. While some similarities with other colonized societies can be identified, distinctive local conditions influenced the relationship of Māori to the New Zealand colonial state, and thus attitudes and actions relating to sorcery-related crime. This article explores how mākutu brought Māori communities into conflict with both Church and State, and how the latter in particular was constrained by political realities. As the nineteenth century came to an end, the murders had largely ceased and the State and Church became more concerned with Māori spiritual healers. The article also shows that Māori reformers in the late nineteenth and early twentieth centuries took a lead in changing Māori attitudes.  相似文献   

14.
Bahā? al-Dīn b. Shaddād and Jean Sire de Joinville wrote two unrelated but remarkably similar biographies of the rulers they once served, ?alā? al-Dīn and Louis IX. Especially striking are two anecdotes in which both Ibn Shaddād and Joinville rebuke the ruler for excessive crying upon receiving the news of a close relative’s death. This essay explores the narrative logic that drove these authors to write their texts and these anecdotes in particular in such a similar way. By embedding their discourse on emotional restraint in the wider discursive matrix of advice literature circulating in the period, Ibn Shaddād and Joinville actively participated in narrative discussions on ideal rule. In this they did not only stress the importance of emotional restraint for a ruler, but also the necessity of employing good advisors, ideally exemplified by themselves.  相似文献   

15.
This article examines the nature of the wrath of Abū Marwān al-Yu[hdot]ānisī, a thirteenth-century Andalusi saint, and the protagonist of the Tu?fat al-mughtarib of al-Qashtālī. I have divided the study into two main parts. The first sets out and analyses various occasions on which the saint committed violent acts against Christians. Two of them died as a consequence of these aggressions. All the cases in this first part took place in the Muslim East during the saint's stay in this area. The second part examines cases of violence committed against Muslim people from al-Andalus. The victims suffered the consequences of the wrath of the saint, although he was not directly involved in the aggressions themselves. The stories are narrated by al-Yu[hdot]ānisī himself, and we do not know whether they really took place. Regarding these manifestations of violence, the hagiographic sources not only justify all the violent acts committed by the saint, murder included, but they present the saint to society as an “example” to follow, and indeed as a “hero”.  相似文献   

16.
Abstract

Hagiographic sources are of particular value for the study of social life in historical societies. They reflect contemporary social discourses such as how to deal with members of different religious or ethnic groups or social classes. A prime Muslim example of this genre is the Persian Manāqib al-?ārifīn (Feats of the Knowers of God) of the Mawlawī-Dervish A?mad-i Aflākī written in Konya in the eighth/fourteenth century. It is dedicated to the life and deeds of the masters of the emerging brotherhood of the Mawlawiyya. This community was of outstanding importance in urban central and western Asia Minor in the eighth/fourteenth century, both as an institution of the urban middle classes and as an effective missionary, and was thus an important protagonist in the process of Islamisation. After some methodological considerations on the genre of hagiography, the article will address the issue of missionary strategies of the early Mawlawiyya on the basis of the Manāqib al-?ārifīn.  相似文献   

17.
The following study concerns Shāla, which was the necropolis of the Marīnid rulers from 683/1284 to 752/1351. The Islamic buildings on the site have rarely received scholarly attention, although these edifices – despite their delapidated condition – are among the most important constructed by the dynasty. One of my main aims is to re-establish the buildings' chronological sequence, using the written and archaeological evidence, including publications about the site written in Arabic, which have hardly been considered so far. I also address the meaning and aims behind structure erected for each founder, which, in my view, have been misinterpreted by previous scholarship. In summary, this article attempts to revise our knowledge about the site.  相似文献   

18.
Abstract

This article sets out to be a concise account of Mark of Toledo's Qur?ān translation. It will be structured as follows: first, it will provide information about when and in what circumstances it was realised. Second, it will present some examples, which will show Mark's way of translating and transferring form and content of the Qur?ān for his Latin-speaking Christian audience. Mark mostly translates words consistently throughout the text, and also tries to translate words derived from the same Arabic root with root-related Latin words. Moreover, he does not usually try to convey the semantic nuances a word may have, seemingly not paying attention to the context, but translating with a standard, basic meaning of the word. (This observation should be taken as a tendency and not as a rule, as the excursus at the end will illustrate.) Nevertheless, Mark does not violate the grammar of the Latin language. Despite his fidelity to the text, Mark's Christian cultural background sometimes influences the translation. In the conclusion, the features of Mark's translation will be set out in relation to the cultural and political activity of its commissioner, the Archbishop of Toledo Rodrigo Jiménez de Rada.  相似文献   

19.
The generally accepted biography of the famous Cordovan musician and composer, Alī b. Nāfi? Ziryāb (d. 242/857), contains evident problems of chronology and content and is based almost entirely upon one source, al-Maqqarī's Naf[hdot] al- ?īb min ghu?n al-Andalus al-ratīb, written in the eleventh/seventeenth century. Modern scholarship generally has overlooked the fifth/eleventh-century source for this late version of his biography and has not taken other, earlier, sources into account. The result is a misbegotten biography that distorts both its subject and the Mediterranean world in which Ziryāb lived. This article refines the biography of Ziryāb by using the earliest available Arabic sources, including works by Ibn ?Abd Rabbih (d. 328/940), Ibn al-Qūtiyya (d. 365/977), Ibn [Hdot]ayyān (d. 469/1076), A[hdot]mad al-Tīfāshī (d. 651/1253) and Ibn Khaldūn (d. 803/1402). By comparing these accounts and attempting to reconcile their inconsistencies, the paper proposes a more logical chronology for Ziryāb's career that not only resolves obvious problems with the standard biography, but also portrays this important artist in relation to the network of political and economic institutions that united the eastern and western ends of the Islamic Mediterranean world in the early third/ninth century.  相似文献   

20.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号