首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
语言不只是一些语言形式或者语言规则的排列组合,学习和使用外语的过程是一个跨文化交际的过程,因此在外语教学中必须进行文化教学。英语跨文化教学包括"教什么"和"如何教"两方面。"教什么"指的是既要传授英语的知识、技能,更要传授英语的文化及跨文化交际策略;"如何教"指的是根据教学目标和二语习得规律,从学习者需求和个体差异出发,开展英语教学。文章根据对当前大学英语跨文化教学情况的调查,就大学英语跨文化教学原则进行了探讨,以期为当前大学英语课程教学改革提供参考。  相似文献   

2.
语言教学的最终目的是培养学生的双向跨文化交际能力,也就是说,在外语教学中教师既要重视对目的语文化背景知识的介绍,也不可忽略对母语文化的传播。然而,由于长期以来我国的英语教学中中国文化输入的欠缺,导致学习者用英语表达中国文化的能力与其实际的英语水平不一致,从而导致跨文化交际障碍。本文通过分析全球化背景下跨文化交流和外语教学中中国文化的现状,提出了一些提高学生中国文化英语表达能力的可行性建议,即改变外语教师的教学理念、培养学生正确的文化观、加强母语及母语文化教学及培养学生双向交际能力,以期更有利于中国文化的传承和学生的双向跨文化交际能力的培养。  相似文献   

3.
文化生态学以和谐、动态的眼光看待文化.大学英语教育的重要目标之一是培养学生的思辨能力和跨文化交际能力.在大学英语教学中培养学生用英语表达中国文化的能力具有重要意义.目前大学英语文化教学存在文化生态失衡、缺乏系统的跨文化交际教学设计和完善的课程设置、优质的跨文化教材和跨文化师资不足、学生用英语表达中国文化的能力低等问题.大学英语跨文化均衡教学的解决路径包括:理清跨文化交际的定义和评价标准;完善跨文化交际类课程设置和大纲编写;掌握不同文化的思维模式差异,融入中国文化;确立跨文化教育的原则和方法,提高教师跨文化素养;借助互联网和现代教育技术,探索跨文化教学新模式等.  相似文献   

4.
中国英语作为跨文化交际策略,是英语国际化和本土化中的创新并客观存在。标准英语的含义已经随着时代变迁,中国英语和中式英语不能等同但没有截然界限,交由跨文化交际语用效果自然评判去留。采用报刊、词典和网络中跨文化交际的语料为研究样本,实证中国英语是独立国别变体,有效地保留中国语言和文化身份,能形象传达中国特色语言文化,具有展示跨文化交际的语用价值。  相似文献   

5.
随着国际化的深入交流合作,英语成为现代精英必备的基本技能之一,面对中国式英语的尴尬困境,提高学生跨文化交际能力成为现代英语教学体系改革的重要内容。中国文化博大精深,能够提高学生的文明道德,西方文化现代多彩,有助于开阔学生思维,提高学生全面看到问题的整体意识。如何培养学生跨文化交际的能力,让他们理解中西方文化之间的差异,取其精华去其糟粕,成为当今英语教学的一个重要话题。提高学生跨文化交际能力的方法很多,其中阅读英语报刊是提高学生跨文化交际能力至关重要的方法。教师在教学中应注重学生英语报刊阅读的阅读,激发学生学习英语的兴趣,培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

6.
中国式英语容易造成跨文化交际的障碍,而中国英语是跨文化交际的有效工具。研究中国式英语有利于掌握中国英语,从而提高跨文化交际的能力。  相似文献   

7.
曾蓁 《海外英语》2013,(6X):75-77
"酒店英语"课程作为高校酒店管理专业开设的一门重要的专业课程,其教学根本目的是培养与国际接轨的具备跨文化交际能力的酒店服务与管理专门人才。该文分析了目前"酒店英语"教学中培养学生跨文化交际能力亟需解决的问题,论述了通过运用元认知策略和文化教学法,构建学生的跨文化交际知识体系,同时优化课程考核评估体系,培养学生跨文化交际能力的教学策略,从而确保学校输送给社会的人才适应当今全球化跨文化交际的实际需要。  相似文献   

8.
姜利 《考试周刊》2007,(28):59-61
跨文化交际已经由过去的单向交际转变成今天的双向交际,然而,学生用英语表达中国文化特有的事物、观念、现象等的能力不容乐观。本文探讨了提高学生中国文化英语表达能力的三种方法:即培养学生民族文化自豪感和责任感、重视中国文化教学和母语教学及培养学生双向交际能力。  相似文献   

9.
杨艳 《海外英语》2011,(15):167-169
该文探讨了中式英语和中国英语产生的原因及表现形式以及两者之间的区别与联系。分析认为,中式英语是一种不规范或不符合英语文化的畸形英语,是由英语学习者和使用者受母语的干扰和影响所致;而中国英语是规范英语,是英语在国际化过程中与中国特有语言文化接触融合的产物,具有典型的中国文化内涵,对跨文化交际有着重要的影响及推动作用。虽然二者之间有很大差异,但并无严格的界限,在某种程度上,中式英语的一些说法是可以转化为中国英语,这种转化将有利于我们更准确地使用英语传播中国文化,促进跨文化交际。  相似文献   

10.
文章指出跨文化交际教学首先应培养的能力是中国文化的英语表达能力;从中国文化知识被忽视以及中国文化英语表达的失语两个方面,探讨了为什么要首先培养这种能力;分别从引入中国文化词汇、倡导英汉对比教学、重视中国文化知识能力、正确对待文化规约问题等四个方面,讨论了如何进行这种能力的培养。跨文化交际英语课堂教学目标,不是异族文化,而首先是传播中国文化的能力。  相似文献   

11.
《柳州师专学报》2018,(1):123-126
以语言交际、非语言交际、价值观念、思维模式为主要内容的大学英语跨文化教学,应针对大学英语教师跨文化教学意识不强、学生的跨文化学习动力不足、教材的跨文化内容缺少、跨文化知识考核比例不足等问题采取相应对策,以培养出更多符合中国特色社会主义新时代要求并具"文化自信"的国际化人才。  相似文献   

12.
旅游英语是专门用途英语的一支,是实施涉外旅游活动的重要工具。它的教学离不开跨文化交际能力的培养。《旅游英语》课程跨文化交际教学的主要内容包括异民族文化特征和本民族文化特征。教师可以利用显性文化教学法和隐性文化教学法来提升学生的跨文化交际能力。  相似文献   

13.
高校英语跨文化教学中应该正视"中国英语"的存在,注重中国本土文化的输入,加强"中国英语"教学,以利于更好地传播博大精深的中国文化,提高中国的文化软实力.  相似文献   

14.
母语文化在外语教学中的重要性已为外语教育界所认同,但在当前中国"大学英语"教学中,目的语文化导入仍是主流,母语文化内容严重缺失,这对中国优秀传统文化的传播构成了障碍,也妨碍了学习者跨文化交际能力的培养和提高。因此,"大学英语"教师应充分认识到母语文化在"大学英语"教学中的重要性,并积极探索将"母语文化"融入"大学英语"课堂教学的有效途径。  相似文献   

15.
《考试周刊》2013,(67):91-92
中国英语是英语语言与典型的中华文化相结合的产物,是具有中国特色的英语变体,用于表达中国特有的思想文化及独特事物,是传播和发扬中华文化的有效途径。在外语教学中增加中国英语的内容可以改变"中国文化失语症"现象,提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

16.
论利用英语电影进行大学英语文化教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
英语电影直观生动,文化内涵丰富,是进行大学英语文化教学不可替代的工具.实践表明,英语电影课可以成为学生学习英语文化、提高跨文化交际能力的有效途径.  相似文献   

17.
王丽波 《海外英语》2012,(14):107+130
语言是社会交际的工具,不了解交际对象的文化内涵,势必在交际过程中产生歧义。尤其在英语素质教育的今天,必须从"全人教育、文化透视"的角度出发,提高学生跨文化交际的能力和综合素质。该文基于英语素质教育的基本要求,尝试从活跃校园文化、构建语言环境、构建教学模式、提高教师队伍素质等几方面探讨英语素质教育的文化教学。  相似文献   

18.
在我国对外交往和各种跨文化交际中,不可避免要使用英语来表达中国文化中特有的现象,但人们并没有正视中国英语词汇的客观存在。事实上,中国英语是标准英语与中国的社会和文化环境相适应的结果。中国英语词汇也越来越多地进入到英语词汇中去,被国际社会所接受和认可。从跨文化交际的角度分析了中国英语词汇形成的原因和分类,提出大学英语教学中引入中国英语词汇教学的重要意义,以及如何构建输入具有中国特色文化内涵词的有效途径。  相似文献   

19.
杨恩华 《英语广场》2023,(14):67-71
在跨文化交际视角下,英语写作教学不仅要提高学生的英语写作能力,还要提高学生用英语进行跨文化交际的能力,尤其是用英语传播中华文化,讲好中国故事的英语语言输出能力。跨文化交际视角下的大学英语写作教学涉及过程式写作教学模式、语言应用技能、批判性思维模式和多元化的教学手段等内容,教师应将这四者相结合,提升大学生用英语进行跨文化交际的能力。  相似文献   

20.
作为世界英语大家庭中的一员,中国英语以其充分的可理解性和可接受性将中国文化引向世界。中国英语承载着中国文化,代表着中国人的文化身份。在Kirkpatrick(2007)"认同-交际连续体"理论的启发下,透过中国英语在跨文化交际中承担的角色,从社会语言学角度分析其所行使的三种功能:交际功能、身份功能和文化功能。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号