首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
论图式理论及其对商务英语翻译的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
图式(schema)即背景知识,即一个人的语言知识及其对世界认知的总和。图式是认知的基础,人们处理外界的任何信息都需要调用大脑中的已有的相吻合图式才能产生理解。本文针对商务英语的特点,运用图式理论的观点通过举例的方式对商务英语翻译过程中的理解和表达的难点进行阐述,论述了图式理论中的语言、内容、结构图式与商务英语翻译的关系,对商务英语翻译的教学提出了建议。  相似文献   

2.
结合商务英语的特点,辅以例证探讨图式理论中的语言图式、内容图式和结构图式在商务英语翻译中的应用过程,以期更好地指导商务英语的教学和实践,提高商务英语译者的翻译水平。  相似文献   

3.
刘樟民 《海外英语》2013,(4X):118-119
目前,中国的国际商务活动日益频繁,商务英语作为一种国际沟通工具,用途十分广泛,市场对商务英语的人才的需求量随之不断增长,而商务英语翻译在这过程中必不可少,因此,了解商务英语的翻译理论与原则有着极大现实意义,让译者在图式理论的指导下,凭借在大脑中储存的相关信息,能够很大程度上帮助译者顺利地进行商务英语翻译。该文通过归纳商务英语的语言特点,结合翻译过程中人脑进行图式转换的过程,从语言、内容、结构三种与商务英语特点相关的图式角度来研究图式理论和商务英语翻译的关系,并通过举例证明运用图式理论能有效地提高商务英语翻译的水平。  相似文献   

4.
图式理论,用来解释语言行为以及外语教学多个方面的心理过程,广泛应用于外语研究的各个领域。根据商务英语的语言特点,从图式的角度出发,将语言图式、内容图式和结构图式应用于商务英语翻译的过程中,以提高译文的质量和译者的翻译水平。  相似文献   

5.
译者积累的相关图式越多,对商务英语文本的理解越充分,译文才能最大限度地再现原文的涵义。本文从图式理论视角来探析商务英语翻译过程,并将语言图式、内容图式和形式图式运用到具体文本的翻译,希望对商务英语翻译实践和研究有所启示。  相似文献   

6.
商务英语精读作为商务英语专业教学体系中的核心课程,历来为外语教育者所关注。本文将借鉴认知语言学的图式理论,在分析图式输入对商务英语精读重要性的基础上,从语言图式、内容图式、形式图式三方面探讨如何应用图式理论来提高商务英语精读的教学效果。  相似文献   

7.
图式理论在商务英语翻译中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
翻译是译者对文本进行解码和编码的一种双向活动.在处理原文文本时,译者的长期记忆会激发大脑中储存的与文本相关的图式,从而优化译者的解码与编码.本文从认知心理学的角度探讨图式理论在商务英语翻译中的应用,对提高商务英语翻译有着积极的指导作用.  相似文献   

8.
随着图式理论的发展,其应用日益广泛。本文从图式理论的角度出发,探讨了语言图式、内容图式和结构图式在产品说明书翻译中的应用,提出三种图式的充分结合,方能达到产品说明书翻译的最佳效果。  相似文献   

9.
在经济全球化的迅猛发展下,越来越多的人开始学习商务英语,而英语教师也越发关注于探寻出更为合理的商务英语教学方法。阅读是人们获取信息和学习知识的手段,也是一种以视觉作为辅助工具通过思考来理解作品的能动性活动,是一种重要的学习途径。在阅读的过程中,读者根据自身已掌握的知识对新知识进行验证筛选、加工组合,是独立的认知活动的一种。通过对图式理论解析商务英语的阅读过程,结合学生不能够充分理解阅读材料的原因,讨论语篇图式理论在商务英语阅读教学中的具体作用及发展方向,倡导教师以"新图式带动旧图式",使新旧图式知识产生互动,提供学生商务英语的阅读理解能力。  相似文献   

10.
徐田霞 《考试周刊》2007,(13):34-35
图式即背景知识,是认知的基础。本文针对商务英语听力教学的特点,从语言图式、内容图式、形式图式三方面论述了图式理论在商务英语听力教学过程中的应用,并提出激活和丰富已有图式、构建新图式和充分运用图式是提高听力理解能力的有效途径。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号