共查询到20条相似文献,搜索用时 761 毫秒
1.
2.
最近读到西北地区周树智、胡义成、杨文极等一批教授、研究员就"辩证唯物主义世界观"问题与黄楠森教授辩论的文章,他们引证了大量马克思、恩格斯的原著文本,并与黄教授的论著加以对照,详加辨析,证明黄教授没有读过或没有读懂马克思、恩格斯的那些原著。我建议黄教授 相似文献
3.
在西子湖畔创建音乐图书馆的张铭,无论如何没有想到自己会与藏区这片奇秘的土地结下不解之缘.从1979年至今,他先后4次进藏采风,对藏民、藏族民歌和雪域高原怀有圣洁的情愫,尤其是2005年7月在甘孜藏族自治州德格的奇遇,竟在西湖与藏区之间连缀起绵长的艺术情缘,以后的日子里还衍生出汉族"爸爸"与藏族"女儿"的动人故事.…… 相似文献
4.
5.
6.
翻译不同类型的著作应有不同的准则和尺度。除经典著作和官方文件等少数类型的文字外,很多著作译成另一种文字都不单纯是一个翻译问题。由于外国读者和我们有着不同的文化背景、思维方式和文字表达习惯,因此,对原著进行编辑加工往往是必不可少的。黄仁宇教授广为人知的著作《万历十五年》最初是用英文写成的,但在该书用中文出版时,他在不少地方作了编辑加工。 相似文献
7.
正当《牡丹亭》遇见越剧2016年是明代戏剧家汤显祖逝世400周年。汤显祖自评"一生四梦,得意处惟在‘牡丹’"。其梦被后人用多种声腔演绎,还有英、日、德、法等外文译本传播于海外,形成这一杰作丰富的外延。越剧作为一个以浪漫抒情见长的年轻剧种,在对《牡丹亭》的改编中,显然颇值得关注。越剧改编《牡丹亭》,难度非常之大,完成从曲牌体到板腔体的跨越殊为不易,从55出的传奇到两个多小时演完的"大戏",原著虽然非常经典但几乎没有可倚恃之处,必须重起炉灶。几代越剧艺术家知难 相似文献
8.
9.
10.
《中国文化研究》2016,(3)
梁启超不但完成了中国文学纪实传统的现代转型,而且对中国现当代纪实文学的发展产生了深远影响。他的纪实文学创作,一方面将爱国主义、经世致用等传统过渡到现代并将其发扬光大,并更加重视政治功利性;另一方面,围绕"人"的现代化,他又将传统的以"资治"、教化为主转为以宣传、启蒙为主。其创作不但能启发我们重新思考与认识"文学与政治"、"作家与时代"等问题,尤其是在"主体虔敬"与"守真求实"等纪实文学本体论建构方面给我们以深刻启示。总之,梁启超以爱国、"新民"与思想启蒙为内涵的主体精神,和以责任担当、经世致用与历史使命感为核心的价值取向等,至今仍是我们要继承的宝贵遗产和必须发扬的优良传统。 相似文献
11.
12.
正吴冠中(1919—2010)是当代整合中西艺术的大家,他的创作代表着中国现代绘画的一个方向。为纪念吴冠中先生诞辰100周年,展示吴冠中先生的艺术成就和不平凡人生,宣传弘扬吴冠中对中国现代艺术发展的突出贡献,庆祝浙江美术馆开馆十周年,浙江美术馆于2019年8月9日至9月8日举办"我负丹青"——吴冠中诞辰100周年作品展。展览分吴冠中油画与墨彩画、速写、师友作品等三部分,展出吴冠中及其家属向浙江美术馆 相似文献
13.
14.
15.
16.
高罗佩作为荷兰知名汉学家,涉猎中国古代文化多个领域,他曾经对中国古琴音乐艺术美学和文化内涵进行开拓性的研究,为中国古琴文化的传播做出很大贡献。高罗佩对以古琴为代表的中国古代雅文化的研究跨越国界、透彻深入,远远超出音乐学范畴,而成为文化研究领域典范。本文对高罗佩在研习中国古琴和撰写相关专著时的文化选择、论述方法、得失贡献等内容进行了探讨,以期为中国文化,尤其是中国传统文化向外推广交流寻求一些借鉴。 相似文献
17.
18.
在艺术收藏品中,独一无二"绝版"肯定身价百倍.一位深圳的下岗青年在此发现了商机,他发挥自身优势,替结婚的人办"喜报"、孩子满月办"满月报"、老人祝寿办"贺寿报"等.然后,他又将"绝版报纸"卖给一些收藏爱好者,由此赚得盆满钵溢. 相似文献
19.