共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
林江东女士与韩国的金京嬉女士一个从中国传统的水墨起步,一个从西方的油画开始,这两位东亚人,在东、西两个不同绘画的体系中学绘画,在两个不同的绘画“母语”中来完成自己的绘画理念和技能的修练。不可思议的是当这两位早先从无往来的女画家所呈现的系列作品共同呈现在我们面前时。我们会发现她们有那么多的相似,不仅仅是她们在互不相识之时都走向了绘画的抽象,如果说,绘画形式观念上的类似,可以解释为世界艺术发展大潮中艺术走向抽象的一种趋势,但剥离艺术作品形式的表层,在她们作品的内核中,也是如此地相同。 相似文献
2.
3.
4.
图索夫人,一位沉静、安详、个子不离的老太太,站在最高的一级台阶上。她有一个大鼻子,一双浅棕色的眼睛。她戴着一副深度近视眼镜,衣着昂贵而高雅。她是一位慈祥的老人,那种你愿带回家去介绍给自己祖父母的老人。我在她面前站了大约五分钟,仔细地端详着她。她沉默寡言(她已死去一百三十多年了),所 相似文献
5.
昆莎任职行政工作,每天在岗时间很长,常需在冰箱上贴字条来和大女儿互相留话.她打定主意不再让五岁的小女儿安蒂过这种日子.她辞去医院化验师的职务,想找份可以在家做的差事.有一次,某公司主管问她能否帮他策划演讲会.她觉得这份差使不错,不久她就自己开设了"演说与培训公司". 相似文献
6.
昆莎任职行政工作,每天在岗时间很长,常需在冰箱上贴字条来和大女儿互相留话。她打定主意不再让五岁的小女儿安蒂过这种日子。她辞去医院化验师的职务,想找份可以在家做的差事。有一次,某公司主管问她能否帮他策划演讲会。她觉得这份差使不错,不久她就自己开设了“演说与培训公司”。 相似文献
7.
1981年9月末的一天,在法国的圣特罗佩港,一家花店38岁的主人有个儿子用棍子将他家喂养的猫打死。此事传出后不久,一位披着一头金发的妇女,突然大吵大嚷地闯进花店。在众多惊得目瞪口呆的顾客面前,她连珠炮似地向老板娘严厉地斥责着。一说完,她又跟来时一样一阵旋风般扬长而去。假如这位女士不是布丽吉特·巴鲁德,恐怕事情也就会到此收场。然而,花店老板娘对于法国电 相似文献
8.
9.
初见斯伯丁女士,是在2008年5月一个煦阳高照的下午。那天,外语学院院长陪着一位一袭白衣的美国女士来到会议室,据说她是依阿华州德瑞克大学英语系的教授,来为我院师生做一个英语创意写作的讲座。 相似文献
10.
正我是个不爱凑热闹的人,写稿也如此。无数人写过的花神咖啡馆,本也不在我的计划之内。是啊,有什么好写的呢?就像巴黎这座城市一样,花神咖啡馆也被异化为一个符号,文艺青年们纷纷涌入,点上一杯热巧克力扮朝圣状。可你知道的,她们扛着单反,只为了拍拍自己长及脚踝的裙子,如果她们早三百年来到巴黎,裙脚一定会沾上满街乱倒的粪便,就像她 相似文献
11.
1973年,世界烹调大赛在日本东京希尔顿饭店举行。一位女士表演了中国山西刀削面,只见她不慌不忙,一手稳稳托起一团和好的面,一手持刀飞舞,一条条粗细均匀的面条在空中划过一道道虹线,准确地落在锅里。拥熟的手艺,精彩的场面,使在场的观众和评委看得入了迷,连声赞叹:“太妙了!太妙了!”她就是旅日华人张薄卿女士。这次表演,她由其先生梁诞武亲任翻译:一个技艺高超,一个翻译生动,配合默契,珠联壁合。张黎卿女士又名张福青,1919年6月出生于山西省汾阳。从小她就对烹调很感兴趣,少年时期到北京上学之后,就更注意研究京菜菜… 相似文献
12.
菲利波·利比(1406——1469)是意大利佛罗伦萨画家中的杰出人物之一,他是一个弃儿,被人送进卡尔米内的卡尔梅利泰修道院,并于1421年立誓。但是,宗教信仰显然不是他的意愿,不久传出绯闻,说他和一位修女相爱,这位修女就是卢克雷齐娅;她为他生了一个儿子,取名菲利波诺。他们终于抛弃了自己不贪图人间情爱的誓言,结为夫妻。[第一段] 相似文献
13.
在键盘上敲下关于土耳其的第一个字符之前,我从那里刚刚回来不久,她的样子却已经在我心里反复设想和描绘了很多年。开端相信吗?土耳其名列我儿时出境漫游梦想的第一个。当我在恰那卡莱的车上与一位澳大利亚的女士说起这事时,她瞪着眼睛说,这真不平常,她的第一个梦想是去巴黎。是啊,谁不想去巴黎呢?在我人生必去的几个地方名单之上,巴黎当然名列其中,可是排不进Top5。为什么是土耳其而不是别的什么地方?坦白说,这像很多孩子的梦想一样,没有什么堂而皇之的理由,如果说出来或许还会让你觉得"无厘头"。上个世纪的70年代末或者80年代初,中国的一个城乡结合部,我们所住的那个小镇,父母任职学校的家属宿舍属于一个叫做"幸福队"的地方。大体说,在那个地方度过童 相似文献
14.
伦敦有史以来最具巴黎特色的沙龙是由一位爱尔兰女士主办的,也许这并不出人意料。典型的沙龙谈话欢快机智,闪烁着智慧的火花,而又不乏遁辞,而所谓不列颠式的沙龙则明显地与此格格不入。但那些爱尔兰男士们,无论是市井平民,还是达官贵人,都在滔滔不绝地谈论着,睿智使他们保持了优雅的风度,无论他是杜利先生还是萧伯纳先生,无一例外。布莱辛顿伯爵夫人闺名玛格丽特·鲍尔,她的童年时代宛如莱韦的爱尔兰小说中的一个片断。她的父亲是一位典型的地主,性情暴戾,酷爱骑马,嗜酒成性。他是一位“老朽的爱尔兰绅士”,动不 相似文献
15.
16.
17.
18.
19.