首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 123 毫秒
1.
词义是动态发展的,对词义动态发展的论述颇多,近年来,随着网络的普及,新词语大量产生,在新词语产生过程中,我们发现,新词语意义的产生是由构成新词语的语素意义决定的,很多新词语的构词语素在原语素义的基础上类化为新的语素义,或衍生出全新的语素义,这一点应引起语言研究者的足够重视,它不仅对研究新词语意义的变化,而且对辞书编纂都有极为重要的参考价值,本文主要以"托"为例进行说明。  相似文献   

2.
外来词的汉化现象主要表现在四个方面:一是汉译外来词“以音赋义”的文化倾向;二是汉译外来词构词上的显性特征;三是汉译外来词纯记音成分的语素化;四是汉译外来词的语词义蜕变或转移。  相似文献   

3.
本文对语素义和词义之间的关系展开讨论,讨论了词义是语素义组合、词义是语素义的缩减、词义是语素义的增大、词义是语素义的比喻义、词义是语素义的借代义、词义是语素义的引申义六种语素义和词义的关系。试图通过这样的探讨深入了解语素义构成词义的方式极其构成原因。  相似文献   

4.
本文试从单纯词和合成词两方面分析词义和语素义之间的关系.在现代汉语中,单纯词的词义是构成单纯词的语素的语素义,但构成单纯词的语素之义不一定都是单纯词的词义,词和语素的义项在数量上是不平衡的.而这种不平衡现象在古代汉语中往往不存在.合成词的词义和语素义之间的构成关系有组合和融合两种.同时分析在语素多义的情况下,词有可能是多义的,也有可能是单义的.  相似文献   

5.
本文以名词性并列复合词为对象,探讨了词义和语素义之间的种种关系。它们之间的关系是:有的是相同的,保留语素义不变;有的是不相同的,其中又有三种类别:一是词义比语素义小,二是词义比语素义大,三是在语素义的基础上产生出新的意义。  相似文献   

6.
赵越 《华章》2011,(27)
词汇意义是动态发展的,学界方家对词汇意义的动态发展多有论述.近年来,随着网络的普及,新词语随即大量产生,在新词语产生过程中,我们发现,新词语意义的产生是由构成新词语的语素意义决定的,很多新词语的构词语素在原语素义的基础上泛化为新的语素义,或衍生出全新的语素义,这一点应引起语言研究者的足够重视,它不仅对研究新词语意义的变化,而且对辞书编纂都有极为重要的参考价值,本文以名词性构词语素“客”为例进行说明.  相似文献   

7.
词是语言的建筑材料,它具有能指性。词义可以表现出事物的某些属性,或者是事物本身的特征,或者是与它事物之间的关系,就使任何一个词都具有代表一定概念的意义和组合成上一级语言单位的功能。词在语言单位的层级性序列中处于中间层次,它的下级单位是最小的语音、语义结合体——语素,它的上级单位是最大的造句单位——短语。所以,一个词的词义不仅与语素义有关,而且与语素之间的组合关系有关,分析一个词的词义和结构,既有词汇学问题,同时也有语法学问题。 单纯词不涉及结构问题,语素义与词义一致,合成词的词义表达一个整体性概念,它所表  相似文献   

8.
张鲁昌 《现代语文》2010,(3):123-125
语素义释词是对外汉语教学中常用的一种词汇教学法,这种方法有很多优点,但同时也有很多局限性。这些局限性表现在:词义和语素义显性关联度不高,词义中的语素义选择面临诸多困惑,难以解释语素组合成词语时产生的增加意义,难以解释同义或近义、反义语素构词的一些现象等方面。笔者建议在教学过程中以词语整体意义的教学为中心,以语素义为拓展手段,并注意适当讲解语素在加合时常见的结构及意义,使学生在掌握词语意义的同时,能够了解词语所包含的语素意义和结构意义。  相似文献   

9.
爱的味道     
陈容 《教书育人》2004,(4):40-41
我们在学习和教学中常常遇到许多比较熟悉的词却解释不清其中一语素的意义,而各类语文考试中也经常出现诸如“解释加点的词“之类的题型,不要你解释词的意思,而要你解释其中的某一语素义.有些语素义,一些词典中都未列出义项,令我们大伤脑筋.但弄清词中语素义,的确颇有裨益,它不仅可以帮助我们更准确深入地掌握词义,而且可以举一反三地类推其他的词义,对理解词义、丰富词汇有事半功倍的作用.因此,我们仍然不能放弃弄清词中语素义的做法.下面,我们就谈谈确定一般辞书中没有对应义项的词中语素义的一些方法.……  相似文献   

10.
现代汉语中存在大量古语素,由于语素义相互影响、词义变迁、古语词留存等原因,古语素义日渐陌生化。本文从古今汉语的实例出发,分析古语素的特征、类型,探讨古语素义陌生化的原因。  相似文献   

11.
昌宁方言词汇研究   总被引:1,自引:1,他引:0  
李友昌 《云南电大学报》2011,13(4):41-46,50
昌宁方言基本词汇与普通话词汇有很高的一致性,大部分词与普通话词形、词义完全相同,仅读音略有差别的词,其余的词可分为词形与普通话不同或部分相同,词义与普通话词形成一对一的整齐对应关系和词形和普通话相同,词义不同或只部份相同,也不能形成一对一的对应关系的两类,加上保留较多的古词语、融进了部分少数民族语言的词语、合音词丰富等特点,共同构成了昌宁方言的词汇特色。  相似文献   

12.
沈义父主张作词要协音、字雅、字隐、意柔。协音,立足于诗词分疆,强调不可把词写成诗。字雅,是对雅俗的美学取向,是倡雅弃俗在用字上的体现。字隐,是对隐显的价值取向,主张词在用字上应该隐而不露。意柔,是讲词在运意时要柔婉而不豪放。协音、字雅、字隐是讲词的用字,意柔是讲运意。总之,沈义父的作词标准是讲下字用意的法则,即作词应以“乐府雅词”为标准。周邦彦的词最符合这一标准。  相似文献   

13.
沈义父主张作词要协音、字雅、字隐、意柔。协音,立足于诗词分疆,强调不可把词写成诗。字雅,是对雅俗的美学取向,是倡雅弃俗在用字上的体现。字隐,是对隐显的价值取向,主张词在用字上应该隐而不露。意柔,是讲词在运意时要柔婉而不豪放。协音、字雅、字隐是讲词的用字,意柔是讲运意。总之,沈义父的作词标准是讲下字运意的法则,即作词应以“乐府雅词”为标准。周邦彦的词最符合这一标准。  相似文献   

14.
汉语众多流行热词并不都是新造词语,而是固有词语经过词义演变而来。汉语固有词语在网络语用环境中发生变异,产生同原来固有词义相区别的理性义和色彩义。热词"土豪"经历网络用语的浪潮洗涤,在理性义和色彩义两方面发生改变,如今得到超强流行,是社会现实、人们心理与语言运行机制三大因素共同作用的结果。"土豪"等流行热词词语生命力如何,这需要未来语用的验证。  相似文献   

15.
Adults of varying reading comprehension skill learned a set of previously unknown rare English words (e.g., gloaming) in three different learning conditions in which the type of word knowledge was manipulated. The words were presented in one of three conditions: (1) orthography-to-meaning (no phonology); (2) orthography-to-phonology (no meaning); and (3) phonology-to-meaning (no orthography). Following learning, participants made meaning judgments on the learned words, familiar known words, and unpresented (unlearned) rare words while their ERPs were recorded. The behavioral results showed no significant effects of comprehension skill on meaning judgment performance. Contrastingly, the ERP results indicated comprehension skill differences in P600 amplitude; high-skilled readers showed stronger familiarity effects for learned words, whereas less-skilled readers did not distinguish between learned words, familiar words, and unlearned words. Evidence from the P600 and N400 illustrated superior learning of meaning when meaning information was coupled with orthography rather than phonology. These results suggest that the availability of word knowledge (orthography, phonology, and meaning) at learning affects subsequent word identification processes when the words are encountered in a new context.  相似文献   

16.
一词一义的形成过程是词的制造者为一个意义选配一个“词的语音形式”的过程。一词多义的形成过程是新的词义与旧的词音相结合的过程。多义词中本义之后的义项都是由本义直接或间接地“引进”到同一个“词的语音形式”之中的。词的本义不能“产生出”或“带出”词的新义, 故词义不可“引申”而出。“词义引申”说未能真实反映多义词中本义之后的义项进入同一词中的客观过程。古汉语中的多义词皆词义引进所致。词义引进表现为“一义一进”和“一义多进”。  相似文献   

17.
英汉两种语言之间总是存在着词汇的对应关系 ,但并不是所有的词在对方的语言中能找到与之等值的对应词。英汉词义中的“貌合神离”、“文化冲突”和“貌离神合”现象 ,都充分说明了英汉词汇涵义的不等值问题。  相似文献   

18.
绝大多数的联绵词采用的是形声字。和所有独立成义的形声字一样,它也能通过字的形符起表意作用。形符是它的意义标记,产生并且标示一定的词的意义信息。不同的只是,连绵词是以类聚表意的方式方法,通过外在形符的联合隐托与强调内在的意义,通过同形符字的组合反映一个完整内涵。因此,联绵词不但“义存于声”,“因声知义”,也义存于形,因形显义。传统训诂学以形推义的办法,同样适用于联绵词。  相似文献   

19.
《广雅疏证》以类比手法说明的被释词与解释词之间音义关系的情况,包括:被释词与解释词之间存在词义引申关系、一声之转关系、两个被释词音近则共用一个解释词的义同关系,以及类比词前后的被释词相同或属于同一义类则其解释词相同或义同义近、被释词音同音近则其解释词义同义近关系。  相似文献   

20.
实验结果表明,英语阅读中虽然上下文在一定程度上能帮助英语学习者猜测词义,但它仍具有一定的局限性。一方面上下文本身具有的一些特点使得学习者不可能单纯依赖上下文获得生词词义,原因是有些单词与上下文联系并不紧密和上下文本身具有模糊性。另一方面,英语学习者自身在阅读水平和阅读习惯上有差异。实验还表明,英语学习者的词汇量与猜测词义能力并不成正相关。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号