首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
张宝玲  库宗波 《海外英语》2011,(11):138-139,142
东西方文化、社会价值之间的差异导致跨文化交际中的"文化差异"和"文化冲突"。基于这种"文化冲突",该文着眼于基础英语教学研究,突出教学中的文化意识培养。离开了文化的语言—词汇教学、文章分析只是僵化的符号,阻碍了学生全方面的提高,因此通过多媒体教学手段、设计真实的语境、进行文化讲座等,教师在教学中需注重语言意识和文化意识的结合,从而进行语言教学、输入英语国家文化、增强学生对文化差异的敏感性、培养学生的言语能力和文化能力。  相似文献   

2.
本文就语言与文化的关系进行了探讨,并以中英语言文化差异造成跨文化交际语用失误为例,指出在英语教学过程中,在搞好语言基础教学的同时,应渗透语言交际文化教育,重视培养学生对文化差异的敏感性及语言文化意识.  相似文献   

3.
文化导入与外语教学   总被引:3,自引:0,他引:3  
语言和文化是一个不可分割的整体,隐含在语言内部的文化因素对语言和语言交际有制约作用。本文指出,在外语教学中应增强文化意识,自觉地排除文化差异的干扰,通过文化导促进外语教学。  相似文献   

4.
在英语教学中要注重语言和文化的关系,应提高对中西文化差异的敏感性和适应性,应树立文化意识并注重文化知识的传授。这是因为语言学习离不开文化,教师应从语言和文化的关系、中西文化的偶合现象及文化差异三个方面着重注意文化意识对英语教学的影响。  相似文献   

5.
文化意识是中学英语新课程五项内容标准之一,对文化差异的敏感性是进行语言交际的重要条件。本文简述了语言和文化的关系,指出了文化因素被忽视的现状,并提出了在教学中如何渗透文化因素的建议。  相似文献   

6.
在英语教学中不能仅仅注意语言教学,而要努力营造交流的语言环境,培养学生强烈的跨文化意识与文化移情意识,重视语言文化差异及对语言的影响,最终实现英语教学中跨文化交际能力与文化移情能力的培养.  相似文献   

7.
魏华 《考试周刊》2011,(7):81-81
英语学习是对文化中的英语语言的学习和对语言文化差异的关注,英语学习必须加强对语言文化的了解,重视语言文化差异及其对语言的影响.本文从不同视角提出了大学生自主培养英语语言文化意识的途径与方法。  相似文献   

8.
简单分析了语言与文化的关系,比较了中西文化差异及对语言的影响。在此基础上,针对目前英语教学中忽视文化差异的问题探讨融文化知识于英语教学中。在语言教学中树立文化意识,从而提高教学效果,达到语言教学的真正目的。  相似文献   

9.
郑小瑜 《考试周刊》2011,(46):132-133
当代美国语言学家克拉姆斯基说:"语言教学就是文化教学。"语言是文化的载体,是文化的主要表现形式,文化意识是得体运用语言的保证。中西方存在着文化差异,如何消除文化差异所带来的理解与沟通上的障碍,培养学生的跨文化意识是解决这个问题的有效途径。本文结合高中英语教学实践论述了跨文化意识培养的必要性,  相似文献   

10.
陈首洁 《考试周刊》2008,(23):100-101
本文从语言和文化的关系,中西文化的偶合现象与文化差异及树立文化意识,注重文化知识的传授三个方面阐述了在英语教学中,不能只单纯注重语言教学,忽略文化意识,而应该树立文化意识并注重文化知识的传授.  相似文献   

11.
康魁元 《时代教育》2014,(11):152-153
学习一门语言,首先要学习这门语言所承载的文化,这是毋庸置疑的。在我国传统日语教学中由于忽视对学生文化差异意识的培养,直接导致了学生社会文化交际能力普遍较低。因此在进行语言教学的同时,有必要提高对学生与中日文化差异相关的社会文化交际能力的培养,即加强大学日语文化教学,从而把学生培养成复合型、应用型人才。  相似文献   

12.
何泽清 《考试周刊》2008,(50):80-81
语言和文化紧密相关,语言展示文化的内涵。而不同民族之间存在文化差异,与异族人交际就要具有跨文化意识和具备跨文化交际能力。因此,在学校外语教学中应注重培养这种意识和能力。  相似文献   

13.
该文分析了语言与文化,及文化在大学英语教学中的重要性,在英语学习过程中,对学生进行“英美文化”教学能培养学生的文化差异意识,提高其文化素养和跨文化交际能力。  相似文献   

14.
魏华 《考试周刊》2011,(21):79-80
英语教学中必须加强文化导入,重视文化差异及对语言的影响,使学生逐步认识语言学习的深刻性、复杂性,努力培养其跨语言文化意识。本文具体阐述了英语教学中培养文化意识的几种途径,如,大量语言输入、语言对比、关注语言文化的发展及语言运用的得体性等,以期真正提高学生的英语语言水平。  相似文献   

15.
语言是文化的载体,文化对语言的影响极其深远,许多语言学习中的困难实际上是由文化上和思维方式上的差异造成的。从分析文化差异对英语语言学习的影响出发,阐述了文化意识教学在英语教学中的重要性,并试图找到行之有效的文化意识教学方法,促进大学英语的教学。  相似文献   

16.
肖莉艳 《文教资料》2013,(1):182-183
在大学英语阅读教学中,语言教学和文化教学是密不可分的。本文针对大学英语阅读教学中存在的问题,阐述了文化差异对大学英语阅读教学的影响,并提出对学生加强英美文化意识的培养,逐步消除因文化差异带来的阅读障碍,提高学生的英语阅读能力。  相似文献   

17.
文章结合英语专业教学的实际,讨论英语专业基础课教学中文化意识培养的必要性和可行性,以及语言学习与文化知识的融合性,提出如何在基础阶段的英语语言教学中培养学生的文化意识以及学生对文化差异灵活性的掌握能力。  相似文献   

18.
颜色词是每一个民族文化和语言中不可缺少的重要部分,它有独特的语言功能和文化象征意义,反映着一个民族独到的色彩意思和文化传统,相同的颜色可能会引起不同的文化联想。研究英汉语言中颜色词的文化象征意义及其文化差异的目的是更好地学习和掌握英语语言及促进中西方的相互理解和交流,对学生进行必要的文化教学,培养学生的文化差异意识。  相似文献   

19.
本文结合自身的教学实践探索了如何在教授英语语言技能的同时进行文化意识的渗透,使语言教学与文化教学有机结合,有效培养学生的跨文化意识,引导学生关注文化差异,拓展国际视野。  相似文献   

20.
朱迎迎 《考试周刊》2011,(64):27-29
语言是文化的载体,翻译是用一种语言来表达另一种语言的东西.这就不可避免地会涉及两种语言所代表的不同文化。所以说.翻译不仅是两种语言之间的转换,而且是两种文化之间的交流。在翻译过程中,翻译者应该加强文化意识.努力克服两种文化差异带来的障碍。本文从中西方文化在地理环境、历史背景、思维方式、生活方式和习惯、文化习俗等几个方面的差异出发,阐明文化差异对英汉互译的影响。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号