首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
英语的正确形式并不代表合适得体的英语,语用能力的欠缺必将导致语用失误,语用失误是跨文化交际失败的一个重要原因。文章分析了跨文化交际中语用失误的原因及其后果,并探讨了如何培养学生的语用能力,避免语用失误。  相似文献   

2.
跨文化交际障碍的主要原因;语用失误   总被引:2,自引:0,他引:2  
语用失误可分为语用一语言失误,社交一语用失误和语用一行为失误,造成语用失误的原因主要有三个:语用的错误迁移、不同的价值惊讶和不当的教学方法,当今外语教学应在注意语言知识传授的同时,注重增强学生的文化意识,培养学生的语用能力,以达到预期的目的。  相似文献   

3.
英语语用失误是人们在用英语进行交际过程中常出现的现象,近年来已愈来愈受到我国外语界的重视。语用失误可分为语用——语言失误和社交语用失误两种。语用失误的出现往往技对方视为缺乏礼貌或不友好,从而导致交际失败。在英语教学中,我们应转变教学观念,重视文化教学和学生交际能力的培养,以提高学生的语用能力,减少跨文化交际中的语用失误。  相似文献   

4.
跨文化交际中的语用失误是指来自不同文化背景的人们在交际中运用语言不得体 ,不合适或不合乎习惯而导致交际不能取得预期效果的失误。本文分析了跨文化交际中语用失误的原因及其后果 ,并探讨了在教学中如何培养学生的语用能力 ,避免语用失误  相似文献   

5.
在跨文化交际过程中,语用失误是导致交际障碍的重要根源。本文分析了语用失误现象,提出了如何在教学中培养学习者语用能力,从而提高跨文化交际的成功率。  相似文献   

6.
语用失误是中国学生在二语学习中碰到的一大障碍。本文列举了英语交际中常出现的语用失误,通过分析造成语用失误的原因,将其与如何在教学中培养学生的语用能力结合起来,从而提高学生的跨文化能力,避免语用失误。  相似文献   

7.
王琳  吴会平 《考试周刊》2009,(3):145-147
在跨文化交际中如果讲话人在言语交际中说话方式不妥,表达不合习惯,就会导致语用失误,使得交际达不到预期的效果。语用失误可以分为语用—语言方面的失误和社交—语用方面的失误。外语教学的重要任务之一就是培养学生的语用能力,帮助其在不同场合运用外语进行得体交际,避免出现语用失误。而培养学生跨文化语用能力需从提高语用意识入手,因此文化差异和语用原则须纳入教学内容。  相似文献   

8.
跨文化交际中的语用失误问题是跨文化语用学研究中的一个重要课题。本文从语用学的角度,通过对跨文化交际中的语用失误现象进行分析,探讨语用失误.产生的原因及其对外语教学的启示,以达到避免或减少语用失误,提高学生语用能力的目的。  相似文献   

9.
李旸 《唐山学院学报》2003,16(3):49-50,72
通过典型实例分析了不同类型的语用失误,并就如何培养学生语用能力提出了建议。  相似文献   

10.
语用失误是跨文化交际失败的重要原因之一。由于受母语语言规则、交际习惯、文化背景及思维方式的影响,中国学生在跨文化交际中易出现语用失误。文章分析了跨文化交际中的语用失误并提出了对策:明确语言与文化的关系,增强对目的语文化的领悟力,并加强语言实践,培养语用能力和跨文化交际能力。  相似文献   

11.
中华民族精神的基本要素是实用理性。清朝末季,随着对外战争的失败,中国思想界逐渐认识到传统文化的缺陷,从而丧失了原有的民族自信心并萌发了改变民族精神的要求。但由于实用理性的影响,传统儒学与专制政治结合甚紧.所以不可能再走“强化”传统的路子;同样由于实用理性的影响,中华民族精神不可能由世俗性道德转化为宗教性道德,所以最后的选择只能是继续囿于此岸世界的转化,这也就意味着难以突破实用理性的痼疾。  相似文献   

12.
纵观汉语语言应用的历史,我们不难发现,错综离合,绵延宛转,伏应自如,始终是人们在话语组织方面所普遍遵循的语用原则.错综的原则,是汉民族辩证思维特征在话语组织上的具体体现.而讲求话语的回环宛转和绵延呼应,在汉语抒情类话语的具体组织中,则尤其备受重视.  相似文献   

13.
语用差异是指在跨文化交际中,交际双方由于文化背景不同、表达习惯不同因而在语用过程中表现出的差异。语用差异的形成跟多方面的因素有关,但归根结底语用差异还是由交际双方所属的文化所决定的。文章从六种言语行为的中西语用差异的分析入手,进而挖掘产生这些语用差异的文化渊源,旨在帮助人们了解语用差异产生的深层次原因,从而在跨文化交际中能有意识地避免语用失误,减少误解。  相似文献   

14.
运用语用学理论研究古诗用典,认为将诗语语境和典故语境进行比照,是解读古诗典故预设以及诗歌文本意义的一个可行办法。  相似文献   

15.
林婷婷 《培训与研究》2009,26(3):122-124
以语用学的语用失误理论为指导,通过剖析一些标语口号的英译实例,探究标语口号英译中出现的语用语言失误和社会语用失误现象,并提出避免两类语用失误相应的翻译策略,旨在提高译文的宣传效果,实现跨文化交际的目的。  相似文献   

16.
英语教学是引起语用失误的原因之一。本文从大学英语教学中的大学生的语用现状和能力入手,旨在列举在英语教学中发生的语用失误现象,分析其形成的原因及引起的语用失误后果。在此基础上提出改进方案和方法,希望能得到教师和英语学习者的重视。  相似文献   

17.
运用语篇分析方法,结合认知语言学观点,从语篇功能的视角,在实际的语篇中考察动态的语言应用。旨在考察汉语指示代词这/那和英语指示代词this/that的语篇功能,探求汉语和英语指示代词在语篇中使用的倾向性规律。  相似文献   

18.
语用能力的可教性及教法一直以来是学界关心的话题,这方面作了许多探索,但同时也存在广泛分歧。在外语环境下,教学成为中国学习者语用能力发展的必要途径。语用能力不仅是可教的也是必须要教的。语用教学要采取不同于传统词汇句法教学的非常规方式。回顾前人研究并结合自身教学经验的基础上,从语用输入与语用输出、教师责任、语用教学组织三方面提出了一些语用教学建议。  相似文献   

19.
通过语篇补全测试,调查中国英语学习者对探询型请求子策略的选择。结果发现:学习者在请求主体策略选择上呈现与英语母语者相同的序列;学习者在请求子策略选择上存在过多或不当使用某些情态词,某些话句类型使用单一的情况;角色指向性的选择上,以听话者为指向的比率较高。这些特点表明文化间既具有相通性也存在文化相异,需要在教学中积极开展明示语用教学,重视学生语言能力的培养。  相似文献   

20.
s This paper shows that people lays special emphasis on difference aspects of politeness principle in the light of their own culture in cross-communication. And it analyses what the differences of PP in the language us-ing in Pragmatic are, and why? It deals with the differences between English and Chinese cultures.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号