首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 71 毫秒
1.
英语笑话笑点的产生与对小句的不同理解有紧密联系。基于Halliday系统功能语法的及物性理论,分析并解读英语笑话产生的原因,重点探讨由过程类型、参与者与环境因子引起的词汇、句法歧义而产生的英语笑话,以此证明及物性理论是有效分析英语笑话产生原因的新型理论。  相似文献   

2.
语用预设是一种分析言语交际过程中话语的重要策略。言语幽默是人们在言语交际过程中技巧性地运用语言所实现的效果。因此,语用预设与言语幽默关系密切,语用预设可以为言语幽默的解读提供一个新的视角。英语笑话是言语幽默的表现形式,言语幽默寓于英语笑话之中。运用语用预设的合适性、共识性和可撤销性三个特点来解读英语笑话言语幽默的生成机制。通过解读,旨在揭示英语笑话言语幽默的生成机制,证实语用预设能够科学地解读英语笑话中的言语幽默。  相似文献   

3.
从文化的角度对英语幽默笑话进行分析,认为英语教学中对英语幽默笑话的有效利用是培养文化知识的一种重要途径。  相似文献   

4.
作为言语幽默的一种常见的表现形式,英语笑话在人们的日常生活中扮演着重要的角色。运用关联理论的知识去解读英语笑话中的言语幽默。通过解读,旨在揭示英语笑话的致笑机制,从而进一步证实关联理论能够科学地解读英语笑话中的言语幽默。除此之外,英语笑话言语幽默的解读不仅有助于人们更好地感知和欣赏英语笑话,也有助于英语笑话作家设计出致笑技巧性更强的英语笑话。  相似文献   

5.
以法律英语为语料,以Halliday的系统功能语法为理论基础,从概念隐喻的两个方面出发——及物性过程转换和名物化出发,通过实例分析概念隐喻在法律英语中的运用,并指出概念隐喻是体现法律英语文体特征的重要途径,概念隐喻的运用使得法律英语语篇更加客观、权威、正式和简洁。  相似文献   

6.
王明 《海外英语》2011,(5):60-60
生活无处不幽默。汉语笑话听烦了吗?不妨来看看英语的。英语笑话分为用英语讲的笑话,和非用英语讲不可的笑话。本期重点讲非用英语讲不可的那类,怎么判断呢?教大家一个简单的方法。如果一个笑话翻译成汉语,笑点依然存在,那么它就不是我们本期要重点探讨的笑话。  相似文献   

7.
科技英语汉译为符合汉语习惯性表达与接受方式,语句某个成分的转换常会导致其它关联成分产生类似多米诺骨牌效应的转换。利用语用学顺应理论原则,研究科技英语汉译顺应转换认知理据,以及单个词类、语句连续关联词类和语篇性综合的顺应转换翻译实践。  相似文献   

8.
本文在概念合成理论和关联理论的互补整合下,对解读英语笑话的心理过程进行动态分析。文章认为,新的空间模型涉及输入空间、矛盾空间、调节空间、匹配空间以及合成空间,每一个空间包含认知语境这一必有因素;认知语境的冲突是笑话产生的根本原因,笑点产生于矛盾空间,调节空间是理解笑话的关键;语境条件和关联原则贯穿于解读者分析过程的始终。  相似文献   

9.
英语会话笑话分析   总被引:4,自引:0,他引:4  
笑话是指幽默的话语。本文着重对英语书面会话笑话的分析。从结构上看,一则话语只要具有能产生幽默效果的关键语句即成笑话;笑话中人物对“合作原则”四准则有意无意的违反常常产生幽默;关联理论对会话笑话中幽默的理解过程具有较强的解释力:一方的已有假设与另一方提供的新信息之间的相互作用可以产生在前者看来是最佳关联的推理,而后者的另一个新信息表明前者推理的错误性;推理的错误性是幽默的根源。  相似文献   

10.
概念隐喻在英语标题中则体现为名词物化和名词动用,在汉语标题中主要体现为词性的转换,转换的目的是为了在语义完备的前提下突出焦点信息,简化句式.在概念隐喻的过程中或功能成分相互转换的过程中,原有的功能成分经由转换而附加了深层内在的语义特征,这种内在语义特征只有在特定语境下才可以缘着其最初的形式解读其意义.  相似文献   

11.
The communication of people partially is the communication of cultures. Culture has a direct effect on international commercial activities in all aspects. Different conceptions about time, space, equality, law and the like, lead people to deal with things in different ways. So to know cultures of the counterpart is to facil-itate our enterprises so as to have a smooth and successful communication in commercial activity.  相似文献   

12.
风的曲线     
Rosco and I wait for the fishermen to return.I sit at a wooden bench near the store at Mt.Baker Resort and watch the clouds change shape. Rosco has my belt around his neck and an eight foot tow chain hooked to a tree. Dogs must be on a leash. Ducks and rabbits are loose.  相似文献   

13.
Given a graph G,a subgraph C is called a clique of G if C is a complete subgraph of G maximal under inclusion and |C|≥2. A clique-transversal set S of G is a set of vertices of G such that S meets all cliques of G. The clique-transversal number, denoted as TC (G), is the minimum cardinality of a clique-transversal set in G. The clique-graph of G, denoted as K (G), is the graph obtained by taking the cliques of G as vertices, and two vertices are adjacent if and only if the corresponding cliques in G have nonempty intersection. Let F be a class of graphs G such that F={G|K(G) is a tree}. In this paper the graphs in F having independent clique-transversal sets are shown and thus TC (G)/|G|≤1/2 for all G ∈ F.  相似文献   

14.
《海外英语》2007,(5):44-45
It is worthy of noting that, whilst Crookston Castle witnessed the earlier and happier portion of Mary's variegated life,  相似文献   

15.
一、吃和喝吃苹果 eat an apple, 吃药 take medicine,吃糖 have some sweets,吃饭 have one's meals,吃馆子 dine out,吃惊 be surprised/  相似文献   

16.
《海外英语》2007,(5):10-11
Many college freshmen arrive woefully unprepared to do college work, and as disadvantaged populations continue to grow, the share of the American work force that has made it through college is expected to plummet. Many experts blame that educational failure not just on high schools but also on colleges. School & College, a special report by The Chronicle, looks at efforts to fix the system. What reforms would better prepare students for college? What should schools and colleges be doing differently? How should state and federal officials help?  相似文献   

17.
Different nations have different social cultures, and the social culture of every nation is developing with the development of the nation, language is greatly influenced by social culture, which enables language to possess national and historical characteristics. Word is the smallest, independent, meaningful linguistic unit of language. It can well reflect the national and historical characteristics. From synchronic aspect, the social and cultural influence on word meaning is mainly embodied in conceptual and associative meanings of word. The incorrespondence of word meaning is a phenomenon that exists in both conceptual and associative meanings of word among different languages. From diachronic aspect, the development of social culture causes some changes of word meaning to some extent. Therefore, social culture plays a key role in vocabulary learning and mastery of a language.  相似文献   

18.
汉字倒说     
汉字的六书,《说文》对“转注”一类,语焉不详。后世学者提及转注,也仅限于许慎所举出的例字。《汉字例说》一文,作者从转注的角度综合考虑,对部分现代常用字作了分析,跟传统的解释有所不同。希望能抛砖引玉,互相切磋,以推进学术研究。  相似文献   

19.
《海外英语》2007,(4):36
There are numbers of crossroads on our long and unpredictable life journey where we totally have no idea about which direction to choose. No matter what our decision is, we should not turn back, but face the music and go ahead instead. I am this kind of girl who always does try without regretting, one example is how I dealt with my love.  相似文献   

20.
王菲 《华章》2007,(12):273-273
Migration occurs behind a variety of reasons and has a great effect on the whole world. People may migrate in order to improve their economic situation, or in order to escape civil strife, persecution, and environmental disasters. The impact of migration is complex, bringing both benefits anddisadvantages. This paper briefly talks about the causes of migration, the allocation of benefits, and the ways in which individual countries and the international community deal with this important subject.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号