首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
深受传统文化的影响,中国人崇尚谦虚知礼、卑己尊人,把礼貌看成是道德修养问题而非简单的交际策略.因此,中国人在会话交际时会不惜牺牲"真实"而保全"礼貌".根据汉语言文化有关礼貌的源与流,顾曰国总结了以贬己尊人为第一准则的中国式礼貌原则.基于这种礼貌原则,从语用学角度浅谈了中国人会话中的"言不由衷"现象.  相似文献   

2.
本文通过对里奇(Leech)"礼貌原则"的跨文化分析,论证了此理论在跨文化交际方面的冲突性,指出东西方由于文化不同,在实现礼貌原则的语言手段和策略应用上也是不同的.如果不注意这种文化上的差异,就可能在交际中失败.  相似文献   

3.
由于文化的差异.不同的民族对于礼貌也有不同的理解.本文从中西方对"谦逊"的不同理解这一角度来探析不同民族的文化心理,进而指导跨文化交际中应遵循的礼貌原则,避免语用失误.  相似文献   

4.
语言学习的最终目的是交际,而在交际过程中。只有谈话双方遵守一定的原则,谈话才能顺利进行。合作原则和礼貌原则是语用学研究的两个重要原则,二者的关系也是语言学界的热门话题。本文结合前人的研究成果,通过实例分析论证礼貌原则如何"援救"合作原则。  相似文献   

5.
浅析中西方的礼貌原则   总被引:1,自引:0,他引:1  
李瑞青 《海外英语》2012,(10):241-242
礼貌原则是我们交际中的最高原则,它是会话中合作原则的完善,无论是在中国,还是在西方文化背景下的社会交际,都会巧妙地运用礼貌原则来更好地完成会话。但礼貌原则毕竟受不同文化的限制,这就要求我们在跨文化交际时,必须注意礼貌原则的异同,以便更好地表情达意。该文回顾了中西方学者对礼貌原则的研究,指出了中西方不同的准则和次准则,揭示了礼貌原则差异的本质在于文化的差异。  相似文献   

6.
礼貌作为人类文明的象征,是人类社会的一个普遍现象.礼貌存在任一语言集团中,社会交际中由于中西文化的礼貌观念和准则相差甚远,交际者又常以自己固有的礼貌准则作为解读和评估他人行为的标准,致使言语行为在跨文化交际中失效,甚至"失礼"。可见,礼貌的文化相对性在跨文化交际中有着举足轻重的作用。本文旨在通过对中西礼貌原则进行对比分析,对比出中西礼貌的文化相对性及引起的语用失误。  相似文献   

7.
本文简要回顾了中外学者对礼貌原则的研究,并从日常用语入手,总结了人们交际时的礼貌用语,揭示了礼貌原则的普遍性.  相似文献   

8.
本文从英汉两种文化之差异出发,就Leech的英语语言文化中的礼貌原则和顾曰国的汉语言文化中的礼貌原则作了比较研究,剖析了两种礼貌原则在英汉语言文化中的准则侧重、隐私、称呼方式等方面的差异表现,有助于人们在跨文化交际中准确地使用礼貌用语,从而促进成功的语言交际.  相似文献   

9.
礼貌是会话的一条重要原则,是各种语言文化都遵循的一条原则,但由于各种语言文化都有其各自不同的礼貌表达方式,在跨文化交际有其各自不同文化选择不同的礼貌准则和不同的礼貌策略,这些差异会影响交际的顺利进行。本文简要分析了中英电话语中的礼貌原则在礼貌准则、礼貌方略、礼貌程度等几个方面所体现的差异。  相似文献   

10.
礼貌原则在英汉语言文化中的差异表现   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文从英汉两种文化之差异出发,就Leech的英语语言文化中的礼貌原则和顾曰国的汉语言文化中的礼貌原则作了比较研究,剖析了两种礼貌原则在英汉语言文化中的准则侧重、隐私、称呼方式等方面的差异表现,有助于人们在跨文化交际中准确地使用礼貌用语,从而促进成功的语言交际。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号