首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 390 毫秒
1.
针对我国少数民族学前双语教育存在的主要问题,在全语言教育理念的指导下,必须正确认识和处理好学前双语教育与学前教育、语言教育与教育语言、汉语与母语、口语与书面语、语言输入与语言输出、正式的语言教育与非正式的语言教育等关系。
Abstract:
To solve the main problems in pre-school bilingual education for ethnic minorities under the guidance of whole language concept,we should properly understand and handle the relations between pre-school bilingual education and pre-school education,language education and educational language,Chinese and ethnic mother tongue,spoken language and written language,language input and language output as well as formal language education and informal language education.  相似文献   

2.
伴随着以经济建设为中心的改革开放,我国的教育体制也在不断改革。30多年来,我国教育体制的每一次重大改革,都是由高校的招生体制改革牵动的。在现行的教育体制下,我国少数民族高级人才的选拔培养受到了限制,出现了总量增加、重要地区或重要岗位少数民族代表人物缺乏的现象。我们要全面重视少数民族地区的教育事业发展,恢复在民族地区,特别是在边疆地区农牧民中招收部分优秀青年接受高等教育的制度,切实培养一批政治上可靠、专业技能强、并能坚守在民族地区或民族工作岗位上的少数民族高级人才。
Abstract:
With the reform and opening up centering on economic construction,the reform of educational system has been carried out in China.In the past 30 years,every important change in educational system was caused by a reform of university admission system.Under the current educational system,the selection and cultivation of advanced talents of ethnic minorities has been restricted.Despite an increase in number,in some important regions or important posts,there is a shortage of talents of ethnic minorities.We should attach importance to educational development in ethnic minority regions,restore the system of accepting excellent youth in ethnic regions especially from farmers and herdsmen in border areas for higher education,and cultivate a large number of ethnic minority advanced talents who are politically qualified,professionally competent and willing to work in ethnic regions and on posts of ethnic work.  相似文献   

3.
文字是一个民族走向文明的重要标志,而对文字的使用并纳入学校教育体系则是一个民族在其发展历程中步入社会进步的阶梯。本文以苗族文字从创制到进入学校教育体系的历史脉络为背景,说明民族文字在当今少数民族地区教育发展中的重要性。
Abstract:
Written language is an important symbol of civilization of an ethnic group.Application of written language and integrating it into school education is a step into social progress in the development of an ethnic group.This paper discusses the history of the Miao written language from its creation to its integration into school education system in order to illustrate the importance of ethnic written language in the current edu-cational development of ethnic regions.  相似文献   

4.
This paper investigates the verbal and non - verbal features of interpretation from Chinese into English . On the one hand the language of interpretation belongs to the category of oral language, So It determines the path an interpreter should follow while interpreting . On the other hand it is suggested that the non - verbal approach plays an important role in interpretation. Therefore an interpreter can not be a qualified interpreter unless he is, in addition to language techniques, skilled in the application of paralanguage.  相似文献   

5.
我国民族教育经济研究的回顾与反思   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着经济社会的发展和西部大开发的深化,教育经济研究视野逐步向民族地区拓展并呈现出研究地位渐升、范围渐宽、成果渐多的趋势。民族教育经济研究成果为民族地区教育事业改革和发展作出了重大理论贡献。但其研究还存在前瞻性研究不足、忽视民族地区特殊性和民族性、专门研究人才缺乏和方法缺失等问题。构建完整的研究体系,设立依托中心培养专门研究人才,关注民族教育、文化和经济的联动共生将是民族教育经济研究努力的方向。
Abstract:
With the development of economic society and the further development of the West,studies on educational economy have gradually developed in ethnic regions with higher level,wider range and more achievements,which have made a great theoretical contribution to the reform and development of education in ethnic regions.However,some problems still exist in the research such as lacking foresight,neglecting special and ethnic characteristics of ethnic regions,and lacking research specialists and methods.Efforts should be made in building a research system,setting up centers to train professional talents,and attaching importance to interaction among ethnic education,culture and economy.  相似文献   

6.
张君  董丹 《海外英语》2013,(6X):37-39
This paper examines language use inside and out of classroom of Uyghur students from the middle schools for both Han and ethnic minorities in Urumqi, Xinjiang, China. A total of 341 Uyghur students between 12 and 15 years of age, attending 3 middle schools for both Han and ethnic minorities in Urumqi, responded to questionnaires requesting information about their language backgrounds, their use of language at school (inside and out of classroom) and in the wider community, their self-perceptions about their linguistic competence in Uyghur and in Chinese and their attitudes towards Uyghur, Chinese and towards bilingualism. The results, in general, demonstrated a positive attitude towards bilingualism, and there was a trend towards favoring the use of Chinese both inside and outside classroom. The implications of the findings for language policy and planning in education are discussed.  相似文献   

7.
宋华晔 《海外英语》2013,(23):162-163
Language and culture are two interwoven elements of a certain society.Culture difference is one important factor in the procedure of translation.Therefore,how to translate culture differences and the interpret these differences in the target language,should be taken into careful consideration.This paper analyzed the translation of culture loaded information from a perspective of memetic and holds that in the process of translation we should keep the meme unchanged as much as possible,so that the features of a certain culture were spread.  相似文献   

8.
齐越 《教师》2014,(17):49-49
Abstract:Translation is a field full of paradoxes.During the long history of their intensive debate,translatability and untranslatability have experienced ebb and flow of people’s preferences.On the one hand,language should be translatable;on the other hand,owing to the existence of certain differences,language is sometimes not completely translatable.Translatability and untranslatability inseparably exist side by side.The thesis casts an overview of translatability study both at home and abroad,inquires into the bases of translatability and untranslatability from the perspective of functional equivalence,and presents a dialectical analysis of the relationship between the two.  相似文献   

9.
With the trend of globalization and the diversity of culture,language learners should improve intercultural communication competence in the flexible culture atmosphere.Especially,they should be aware of the importance of cultural identity in foreign language learning.On the basis of theories on intercultural communication study and second language acquisition,it will discuss the relationship between cultural identity and foreign language learning by analyzing the case study of language and culture learning experiences.  相似文献   

10.
Culture and language are both products of hum an society. This paper concerns the close relationship betweelanguage and culture. Some social scientists consider that language is the keystone of culture. Language is a media of communicationwhich is culturally conditioned. Culture, as a significant feature of human society and the soil for language emergence as well abackground for language use, is closely knitted together with language. However, current teaching syllabus in China does noprovide a system of the specific cultural contents to be included in any teaching program. Culture as a set of traits is by and largeneglected area and has drawn little attention. According to a famous professor Hu Wenzhongs paper, more than 90% students admithat there is a cultural gap between native English speakers and Chinese English learners and all of them think that awareness ocultural difference should be made a goal in language learning and teaching. In intercultural communication, culturamisunderstanding is often worse than linguistic one and tend to create ill feeling between native speakers and Chinese speakers oEnglish. Therefore, cultural mistakes as well as linguistic mistakes should be avoided in order to be successful in inter culturacommunication.  相似文献   

11.
在多民族国家里,由于客观上存在着语言使用的不平衡性,少数民族对自己的母语和自己语言社区以外的更为通用的强势语言,主观上必然形成一定的态度。作为少数民族学生,他们需要对国家通用语言和本民族语言实际功能做出客观评价,对主体语言使用做出抉择,学习和掌握第二语言,关心本民族语言文化地位和命运。这既有利于少数民族学生融入主流社会,也有利于传承、发扬民族优秀的传统文化。  相似文献   

12.
在当前的少数民族双语教育研究中,应该重视选择汉语语法研究中有特色的问题进行某一少数民族汉语语法习得的全面研究;重视选择汉语语法之外的有关汉语四项语言基本能力习得问题,就某一民族进行全面研究;重视少数民族聋人双语、三语教育问题研究;重视少数民族双语教育中双语和谐关系的细节研究。  相似文献   

13.
我国是一个多民族国家,民族语言丰富,但少数民族语言的生存状况濒危,民族语言文化保护迫在眉睫。我国少数民族儿童具有语言能力的优势,不仅掌握本民族的语言,还掌握其他少数民族语言和汉语,具有双语或多语能力。我们应当认识并挖掘少数民族儿童语言能力优势的潜在价值,采取多种教育措施,大力发展双语教育,切实做好民族语言文化的传承和发展。  相似文献   

14.
新疆少数民族双语教育政策发展综述   总被引:7,自引:0,他引:7  
在过去的50多年中,新疆维吾尔自治区认真贯彻中央的语言政策,实施对少数民族的双语教育,取得了显著的成绩。从新疆少数民族双语教育政策的演变中,可以看出新疆在不断总结和借鉴国内外经验,紧密结合国情、区情,努力营造一个更加优化的双语和多语教育环境,为双语教育的顺利实施提供了强有力的政策保证。  相似文献   

15.
云南省少数民族共操26种语言,不通汉语的人口比例较高,操双语或转用其他民族语的人口比例较小。从学前开始实施双语教学,是少数民族教育发展的成功之路,要从民语入手,进行民汉双语教学,帮助学生达到“民汉兼通”,这对于学生个人的发展、少数民族地区经济发展与社全进步、少数民族化的传承与弘扬,必然产生深远的积极影响。  相似文献   

16.
新疆少数民族双语教育模式及其语言使用问题   总被引:4,自引:0,他引:4  
本文分析了新疆少数民族语言使用与发展状况和现行双语教育模式及目标设计,指出了新疆少数民族双语教育中存在的模式泛化和语言使用问题,认为双语教育的模式应体现双语教育目标,而双语教育的目标设计应以少数民族语言使用与发展状况为依据,才能满足不同民族对双语教育的需求。双语教学中民汉语言的使用应以教师和学生的汉语能力为依据,以实现双语教育目标为目的,实事求是地实现教学语言的逐渐过渡。  相似文献   

17.
我国双语教学的内涵实际上包括两层:第一层是民族地区两种语言课的开设,第二层是教学用语的选择与使用。我国少数民族双语教学的基本模式是"民加汉双语教学模式"和"汉加民双语教学模式"。两种双语教学模式的理论基础与实践策略都需要深入研究,以保障双语教学的科学有效性。  相似文献   

18.
少数民族教育既要考虑民族地区自然环境、经济基础、交通状况等外部现实问题,又要充分考虑到少数民族自身的各种内在因素,如民族化、民族性格、民族观等,才能做到因材施教、有的放矢,促进民族地区教育事业的发展和社会的进步。  相似文献   

19.
新疆的双语教育是“少数民族语”和“汉语”的教育,新疆是少数民族聚居区,因此党和政府非常重视新疆少数民族的“双语”教育。新疆蒙古族和其他少数民族一样实施“双语”教育已经几十年,取得并积累了一定的成绩和经验,同时也存在着一些问题。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号