首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
本文试图从前提与语用失误,言语行为与语用失语,会话隐涵与语用失误,礼貌原则与语用失误,语体与语用失误等方面论述中国学生在语言使用过程中的语用失误类型及其原因,为在外语教学中提高学生的语用能力,避免跨文化交际中的语用失误提供理论依据。  相似文献   

2.
语用失误属于语言形式正确但是达不到交际效果的语言使用现象。围绕语用语言失误和社交语用失误两类语用失误.作者讨论了中国学生英语语用失误的几种常见表现,指出语用失误归根结底与学生的汉语语用知识和能力有关,是母语语用能力向目的语语用能力习得的干扰。英语课堂教学应该提倡语言与文化并重,比较英汉语言文化行为来减少语用失误。  相似文献   

3.
对跨文化交际中语用失误的思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
跨越不同文化背景的交际经常会发生故障。语言学家将人们在言语交际中,因没有达到完满交际效果的差错,统称为语用失误。语用失误可分类为语用-语言失误和社交-语用失误。文章主要阐述和分析了跨文化交际中的语用失误,并指出为了尽量使学生避免出现语用失误,教师应把语用知识引入到外语教学中,重视培养学生的语用能力。  相似文献   

4.
英语语用失误是人们在用英语进行交际过程中常出现的现象,近年来已愈来愈受到我国外语界的重视。语用失误可分为语用——语言失误和社交语用失误两种。语用失误的出现往往技对方视为缺乏礼貌或不友好,从而导致交际失败。在英语教学中,我们应转变教学观念,重视文化教学和学生交际能力的培养,以提高学生的语用能力,减少跨文化交际中的语用失误。  相似文献   

5.
卢立程 《考试周刊》2009,(8):114-115
Thomas的语用失误“二分说”解释了外语语言运用中出现的众多语用失误现象,为后来的语用失误研究提供了方向。然而事实表明.商贸口译中的某些特殊语用失误实例.并非语用失误“二分说”能够简单解释,这暗示了语用失误“二分说”的局限性.同时也提出了完善Thomas语用失误“二分说”的必要性。  相似文献   

6.
Thomas语用失误“二分法”质疑   总被引:9,自引:0,他引:9  
Thomas的语用失误“二分法”有优点,也有缺点。语用语言失误和社交语用失误具有较强的解释力,但它们无法解释某些失误现象。有必要改进Thomas的语用失误分类理论,以便增强它的解释力。  相似文献   

7.
口译是一种面对面的跨文化交际活动,了解、避免跨文化语用失误对口译来说有特别重要的意义。本文以语用学的语用失误理论为指导,分析了口译中常出现的语用失误即语用-语言失误和社交-语用失误,旨在交流过程中减少误解,利于沟通。  相似文献   

8.
在跨化交际中,由于交际双方受各自化背景的影响而缺少共有的语用前提,从而产生语用失误。通过对一次语用失误调查结果的分析,剖析了语用语言失误和社交语用失误的原因,并提出了相应的纠正方略。  相似文献   

9.
语用失误可分为语用语言失误和社交语失语。语言学习者只有注重语用能力的培养,才能防止语用失误的出现,语用能力的提高,可通过输入语用知识,培养文化意识,加强语言的实践运用等途径来实现。  相似文献   

10.
本文以语用学的语用失误理论为指导,通过对商贸口译中存在的语用失误现象的研究,探讨了商贸口译中语用失误的表现形式及其成因,并说明了这些语用失误对口译交流可能造成的负面影响。  相似文献   

11.
本文在语用学的语用失误理论指导下,分析了我国当今广大英语学习者表现出的种种语用失误现象及造成这些现象的原因,提出了避免语用失误,提高英语水平的有效途径.  相似文献   

12.
在跨文化交际以及外语教学中常常会出现语用失误而构成交际的障碍。在第二语言教学实践中,如何理解语用失误的原因及影响值得研究和评价。本文分析了语用失误的类型和原因,讨论了有意识地发展第二语言学习者的语用能力的必要性,并提出发展语用能力的有效途径。  相似文献   

13.
如今我国对外交往日益频繁,跨文化交际中的语用失误问题也随之凸现,已引起人们的高度关注。文章阐述了跨文化交际语用失误概念,分析了高职高专学生跨文化言语和非语言交际中语用失误的主要表现及成因。  相似文献   

14.
In bilingual teaching,the author of this paper found some problems appearing in Sino-English speaking communication,espe cially the problems of intercultural pragmatic failures.In this paper,the author puts forward some proposals to avoid them by focusing on the intercultural pragmatic failures in both English communication and English teaching.  相似文献   

15.
跨文化交际语用失误发生在语言的各个层面。语音层面的语用失误,是由于汉英两种语言在音节结构、重音和语调、节奏和押韵等方面存在较大的差异性所导致的发生在跨文化交际中的失误。  相似文献   

16.
语用失误产生的类型主要有语用语言方面的失误和社交语用方面的失误。这两种类型的语用失误也就是语用产生的原因,但其根本原因是文化差异引起的。我们必须通过各种途径了解汉、英两种语言在语用方面的文化差异,加强英语语用能力的培养,防止语用失误,使跨文化交际获得成功。  相似文献   

17.
语用失误是跨文化交际中普遍存在的一种现象。文章从语用失误的主要类型及其成因,分析了大学生在跨文化语境日常交际中的语用失误问题,探讨了在跨文化语境交际中减少或避免出现语用失误的策略,目的是提高大学生跨文化交际能力,实现理想的交际效果。  相似文献   

18.
提高学生英语交际能力是现代英语教学改革的重要内容和主要目的之一,中西文化差异往往导致学生在跨文化交际中出现语用失误,影响其交际目的的实现。本文通过对大专生的语用能力调查,对跨文化交际中的语用失误原因进行了分析,并提出了解决问题的对策。  相似文献   

19.
借用韩礼德所提出的关于语言的"人际功能语法"概念这一独特研究视角,对种种社交语用失误现象进行分析研究,指出社交语用失误的出现是由于语言使用者未能恰切地或者说最优地发挥韩礼德所提出的关于语言的"人际功能语法"功用的结果,强调了在外语教学中对学习者语用能力培养的重要性。并通过对在校大学生所犯语用失误的量化分析,结合外语教学自身特点尝试性地从三个方面给出了如何在外语教学中培养语言学习者的语用能力的建议,以求能够获得更好的教学效果。  相似文献   

20.
对102名农村中学生的英语语用能力进行了问卷调查,发现中学生在英语交际时存在语用失误。通过对调查问卷结果的统计和分析,找出了造成语用失误的原因,并对今后的农村英语教学中培养学生交际能力提出了建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号