首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
支架式教学是建构主义理论下一种成熟的教学模式,它在处理"教"与"学"二者之间的关系方面提出了具有创造性的见解。从该模式的理论依据、具体应用角度出发,探讨运用支架式教学如何在翻译实践中培养学生自主学习的能力问题,对翻译教学实践研究具有指导性的意义。  相似文献   

2.
支架式教学理论在处理"教"与"学"之间的互动关系方面富有创见。将这一教学模式应用于翻译教学中,能够弥补传统翻译教学中教师主导课堂所带来的不足,进而激发学生的学习兴趣。  相似文献   

3.
支架式教学是一种建立在维果茨基的最近发展区理论和建构主义理论之上的教学法。支架式教学的实践范式表现为三个方面:基于"最近发展区"的层级建构;基于议题的教学演进;基于支架图的效果评价。支架式教学可以透过支架见素养,围绕议题促建构,对于思想政治核心素养培育具有重要的实践价值。  相似文献   

4.
李璐 《海外英语》2013,(23):32-33
该文从建构主义"支架式"教学理论出发,分析了当前大学翻译教学的现状,探讨了多媒体辅助翻译教学的可行性,提出了"五位一体"的配套教学模式,旨在提高翻译教学效果和学生的实践翻译能力。  相似文献   

5.
支架式教学是现代化教学方法之一,具有提高学生思想能力,拓展学生思维,锻炼学生自主能力的作用,对于现代化教育教学发展具有非常重要的意义。本文针对基于支架式教学的高中语文古诗词教学进行分析,首先对支架式教学进行了全面阐述,总结支架式教学方法的优势,并提出支架式教学在高中语文古诗词教学中的具体应用策略。  相似文献   

6.
本文以支架式教学的概念及其理论基础,诠释"什么是支架式教学";指出支架式教学在语文阅读中的重要性,说明"为什么要采用支架式教学模式";最后以《散步》为例探索如何将支架式教学与阅读教学相结合,解释"怎么运用支架式教学",以此来探寻更为有效的、适用于中学阶段的语文阅读教学方法。  相似文献   

7.
支架式教学作为一种由维果茨基的"最近发展区"理论发展而来的建构主义教学模式,对于小学英语教学具有不可忽视的意义。然而在我国普遍盛行的英语教学模式中,支架式教学并没有占有自己的一席之地。支架式教学在小学英语的应用中一般应经过确定最近发展区,创建情境、搭建支架,学生独立探索,学生协作和教师总结四个步骤,但这四个步骤并不是一成不变的。在支架式教学应用的具体过程中,教师应因地制宜地对这一教学模式不断进行反思和修整。  相似文献   

8.
支架式教学实现了"以学生为中心"的教学理念,有助于学生自助学习、协作学习的培养,使学生具有终身学习的能力。为提高教学质量目的,在《节水灌溉理论与技术》课程的喷灌质量控制参数教学中进行支架式教学探索,可促进学生积极主动建构,提高教学主动性、针对性和实效性。  相似文献   

9.
"支架式"教学是在构建主义教学模式的深度影响的重要产物,将其有效运用在物理教学活动过程中,就是将学生比作高高的"建筑物",通过将教师的"教"比作为建设建筑物提供的重要"支架"。因此,为了渗透支架式教学理念,主要从巧搭物理问题支架,激发学生探究物理答案的欲望;巧搭物理实验支架,促进自主探究物理事件发展过程;巧搭物理评析支架,有效架起学生全面发展的桥梁三个方面入手,简要探析了"支架式"教学在高中物理教学中的应用与实践。  相似文献   

10.
王成英 《甘肃教育》2014,(22):108-108
正所谓"支架式"教学模式,是指首先给学生一个学习的范围,确定学生在这个范围中可以自由地探索,以此为教学结构进行的教学。"支架式"教学模式是一种让学生自主探究学习的一种模式,它具有目的性强、自由度高、交互性强的特点。小学数学教学中,适时利用它进行教学,能起到很好的教学效果。下面,笔者以"长方体和正方体"一节的教学为例,谈谈在数学教学中"支架式"教学模式的应用。一、小学数学教学中利用"支架式"教学模式的优点1.培养学生的实践能力。在"支架式"的教学过程中,教师仅仅只是把需要学习的目的告诉学生,学生要通过自己的方法找到答案。学生在用眼、动手、思考  相似文献   

11.
建构主义理论强调学生的学习主动性,在网络辅助翻译教学中具有很强的适用性。为解决传统翻译教学存在的问题,促进学生自主学习,以建构主义理论为指导,以规范语和栏目名称的翻译为例,通过课前准备、课堂讨论、课后拓展3个教学环节进行网络辅助教学实践。结合教学实践,总结网络辅助翻译教学的优势和不足,并提出教学反思,以期更好地促进翻译教学,提高学生的学习兴趣和翻译能力。  相似文献   

12.
分析维果茨基"最近发展区"理论,把"最近发展区"理论应用于英语专业的翻译教学实践中,主张翻译教学的目的是通过提供教学支架,发挥学生自主学习的主动性;反对以教师为中心,以改错为手段的传统翻译方法,真正做到教师教有所为,学生学有所用的教学目的。  相似文献   

13.
在模因论指导下,通过分析翻译教学现状,探讨在空间教学中如何利用“超女”教学模式进行翻译实践教学,以期激发学生学习兴趣,调动学生学习主动性,提高学生翻译能力,为翻译教学改革提供新的视角.  相似文献   

14.
任务驱动的互动式翻译教学模式的探索与实践   总被引:1,自引:0,他引:1  
传统的翻译教学以教师为教学的主体,教学的内容则是重理论轻实践。这种教学方法已不能满足社会发展对翻译人才的实战能力的要求,也不利于有效提高学生的翻译能力。任务驱动的互动式翻译教学模式以学生为中心,以任务为驱动,通过译前、译中、译后的师生之间、生生之间的合作、互助、互学、互评达到有效提高学生翻译能力的目的。效提高学生翻译能力的目的。  相似文献   

15.
随着国际化交往的日益频繁,外语翻译人才的需求越来越大,相应的高校外语翻译教学也蓬勃地发展起来。国内外的翻译教学研究取得了斐然的成就,但也存在着不足。影响翻译教学发展的因素是多样的,"花盆效应"就是其中之一。"花盆效应"对翻译教学存在着教师的积极性不足、学生的主体性体现的不明显、学生的理论学习与实践应用相脱节等负面影响。针对这种情况,建议在翻译教学中打破"花盆效应",提高教师的工作积极性,多为学生提供课外实践机会,构建学生的自主学习能力。  相似文献   

16.
在翻译教学中,要理论技巧并重,与实践相结合;教学模式从以教师讲授为主转变为以学生为主,提高学生学习兴趣;调整教学内容;教师应对学生自主学习进行指导;采取措施提高翻译测试的科学性。  相似文献   

17.
随着国际化交往的日益频繁,外语翻译人才的需求越来越大,相应的高校外语翻译教学也蓬勃地发展起来。国内外的翻译教学研究取得了斐然的成就,但也存在着不足。影响翻译教学发展的因素是多样的,"花盆效应"就是其中之一。"花盆效应"对翻译教学存在着教师的积极性不足、学生的主体性体现的不明显、学生的理论学习与实践应用相脱节等负面影响。针对这种情况,建议在翻译教学中打破"花盆效应",提高教师的工作积极性,多为学生提供课外实践机会,构建学生的自主学习能力。  相似文献   

18.
信息化翻译教学以信息资源库、机器翻译以及仿真的教学环境为依托,具有自由、交互、多元、开放的特点,为学生进行资源搜索、理论与技巧习得、翻译实践拓展和自我评估提供了支撑,使学生在学习资源、学习时间、学习方式和学习节奏等方面享有更大的自主权.自主学习已成为信息化翻译教学研究的重点.要改变目前学生被动学习、效率低下的状况,就需要在这一方面进行大力研究.充分利用网络信息技术优化课程教学、优化教学资源、有效指导翻译自主学习,发展学生综合翻译能力,从而提高学生翻译实践能力,培养终身学习的理念.  相似文献   

19.
传统翻译教学模式在民办本科英语专业翻译教学中凸显出的不足,让翻译教学和研究工作者难以回避。本文认为,应当顺应时代发展变化,针对民办高校学生整体的特点,及时更新教学方法。笔者认为。翻译教学应以新建构主义观点为理论依据,从教学内容、教学策略、课外实践和教学手段四个方面入手,提出一套可操作的、实用性强的翻译教学改革方案,旨在引导学生自主学习,积极参与教学活动.在翻译活动中学习技能,积累翻译经验,建构翻译知识,提高翻译能力,努力成为合格的翻译工作者。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号