首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 406 毫秒
1.
语言输入与输出在第二语言习得中起着重要的作用。对这二者的研究已成为二语习得研究中不可分割的组成部分。在建构主义理论框架下,人们对第二语言习得的语言输入及输出的研究有了新的视角,认为在语言输入和语言输出过程中,二语学习者都发挥着积极主动的作用。在语言输入的过程中,二语学习者不再是被动消极地吸收语言知识,而是积极主动地去建构不同于以前的新的语言知识体系。二语学习者在二语输出过程中,更能体现出其主动建构的行为。  相似文献   

2.
第二语言习得是一门新兴的交叉学科,该学科系统研究习得的本质和过程,重点剖析母语、语言输入、语言输出、个人差异、以及社会文化环境等变量与第二语言习得结果的关系。该学科中的语言输入与语言输出理论对学习者正确理解和运用第二语言发挥着至关重要的作用。本文旨在通过这一理论的论述探究该理论在外语教学应用中的意义并提出可行性建议。  相似文献   

3.
从第二语言习得看外语教学中的合作学习   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言的输入、输出及语言环境和情感因素是影响第二语言习得的重要变量,如何在外语课堂为第二语言学习者提供这些促进语言习得的变量,一直为外语教学实践者所关注。从第二语言习得的语言环境来看,合作学习提供了一个支持和鼓励交际性的、适宜发展的和反馈丰富信息的语言环境,这种语言环境会促进外语学习者的语言习得。第二语言习得的效果主要由语言的输入、语言的输出、语言环境和情感因素这些变量决定,而合作学习的应用恰恰为语言习得提供了这些重要的变量。  相似文献   

4.
中国是世界上第二语言学习者最多的国家。基于Krashen的语言"输入假说"和Swain的语言"输出假说",得出了语言习得的一般模式是输入→输入过滤→有效输入→输出过滤→输出。但在不同语境下,阶段性语言习得会呈现出两种基本模式:输入导向和输出导向模式。这两种模式及其相互关系的探讨,可以确定不同语境下第二语言习得的一般路径,这对我国英语的教与学两方面均会产生有益的影响。构建第二语言习得的一般路径有助于改进第二语言教学活动,完善语言习得考核机制,为选择妥当的学习策略提供借鉴,最终提高学习者语言习得效率,促进语言能力的提升。  相似文献   

5.
如何处理外语教学中的语言输入与语言输出问题   总被引:2,自引:0,他引:2  
王欣 《天津教育》2005,(10):48-49
目前,一些学者开始从当代认知心理学所重视的信息处理和认知能力两方面对第二语言习得进行研究,如Gass、Ellis、Skehen等。他们都强调第二语言习得是复杂的认知过程,并明确地指出语言输入与语言输出是习得过程的要素。但是,如果考察一下我国中小学乃至大学的英语教学,就会发现很多教师对“语言输入”和“语言输出”的认识是非常有限的。究竟在什么条件下的语言输入与输出是有效的?何种语言输入与输出能促进语言习得?语言输入与语言输出之间关系如何?诸如此类的问题如果无法解决,我们就无法真正创设外语教学中“语言习得”的环境。因此,了解语言输入与语言输出的相关理论是极其重要的。  相似文献   

6.
课文的背诵,也就是语言的输入,在语言学习过程中有着重要意义,不论是第一语言还是第二语言的习得。这一点在心理学和教育学上都有相关的理论依据。第二语言习得理论认为,语言输出的前提是输入。输入在整个语言习得过程中的作用是十分重要的。从学校教育的观点上说,它直接关系到对学习者的有计划的培养。  相似文献   

7.
本文从二语习得过程的动态性和互动性出发,从语言输入和语言输出两个方面论述了语言层次互动和人际互动在第二语言习得过程中的作用,以语言本体各层次之间的整合互动为铺垫,在二语习得过程中注重人际互动的方法和形式可促进二语学习者的学习效率和学习效果。  相似文献   

8.
二语习得有其自身的规律,它是第二语言学习者内在机制与外部环境相互作用的结果。本文在回顾总结任务型语言教学法的定义、操作模式的基础上,从二语习得理论出发,从任务型语言教学法的语言环境、语言输入与语言输出及任务型教学法中的教师与学习同伴的作用等任务型教学法的组成要素出发,探讨了该教学法对第二语言学习者习得目标语言的促进作用。  相似文献   

9.
在特定的语言学习环境中,就已达到同一阶段水平的学习者而言,他们在第二语言习得中,中介语的使用反映了其语言习得的自然发展过程.但由于学习者之间的学习经历不尽相同,其所用的中介语言也存在个别差异.因此,教师应该根据学习者不同的年龄特征、学习阶段和能力、教学内容采用不同的教学方法,设计最佳的外语教学方案,从而保证学习者在语言习得中输入和输出的平衡,促进其中介语系统连续不断地向前发展.  相似文献   

10.
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式;语言离不开文化,文化依靠语言。外语教学是语言教学,离不开文化教学,二者密不可分。学习者第二语言的习得过程就是一种跨文化的习得过程。本文从Krashen输入假说、Swain可理解输出假说及跨文化交际的理论层面出发,系统分析了在外语教学中进行文化输入和输出的理论依据及现实依据,并探讨了文化输入和文化输出的方法和途径。  相似文献   

11.
语言输入的重要性是不言而喻的,没有语言输入,语言习得就不可能发生,因此语言输入也是二语习得过程中的重要组成部分。在二语习得中,学习者对语言输入的加工并转化为摄入,包括了两个过程:一是建立形式和意义之间的联系;二是句子分析。通过对这两个过程的分析,将总结第二语言学习者语言输入中的加工的原则,以期对外语教学与研究有所助益。  相似文献   

12.
刘傲冬 《成人教育》2004,(12):61-62
语言输入和输出理论是第二语言习得领域最有影响的两个理论,它们对成人英语教学有重要的指导意义。从语言输入理论和输出假设的介绍入手,探讨语言习得过程中输入和输出的关系,将对成人英语教学有所启示。  相似文献   

13.
第二语言习得是一个复杂的心理认知过程。研究发生在语言学习者身上的习得过程,是目前语言学和认知心理学着重研究的课题。第二语言习得理论认为,语言习得的过程是“输入-中央处理-输出”的过程,其间“注意”和“记忆”起了十分重要的作用。结合语言学习实践,怎样解决教和学的过程中的问题,仍是人们关注的问题。  相似文献   

14.
第二语言习得理论认为,语言学习是一个内化的过程,学习者在接触语言材料后,对其进行过滤与加工,经检测、监控,输出新的语言。在这个过程中,学习者的动机、需要、态度和情感状态起举足轻重的作用,他们决定语言过滤的多少,影响语言学习的速度和质量。焦虑,作为一个情感变因,对语言内化的影响不容忽视。学生的焦虑越小,习得的效果越好;焦虑越大,对语言输入的过滤也越多。  相似文献   

15.
归纳了网络教学的优势,在此基础上,探讨“语言输入和语言输出”、“学习者差异”等相关第二语言习得理论对网络教学的指导作用以及影响。  相似文献   

16.
模因是新达尔文主义者Richard Dawkins提出的假设,用来解释人类文化进化的规律。模因与语言关系密切,学语言本身就是语言模因复制、传播的过程。二语习得环境中有符合模因条件的语言因子,将模因理论引入到二语习得研究中来是可行的。在第二语言学习中,第二语言信息作为语言模因进行复制和传播;第二语言习得过程是第二语言作为模因输入(模仿复制)和输出(表达传输)的过程。因此,探讨第二语言模因的习得过程及二语模因理论的解释力可以弥补普遍语法理论在解释第二语言习得方面的不足。  相似文献   

17.
中介语的形成在很大程度上取决于第二语言学习者对目标语与母语之间异同之处的分析和判断,也源自于学习者对目标语输入和自身语言输出中语言现象的关注程度。同时,对目标语语言形式和意义对应关系的认知程度决定了学习者语言发展的阶段性和变化性特点。因此,第二语言习得研究应该包括对学习者大脑认知机制和心理活动的分析。鉴于人类心理认知活动的复杂性,对此问题的研究还有待深入。  相似文献   

18.
孙鸣 《重庆师专学报》2003,2(4):93-97,102
“输入假说”认为,语言习得是一种下意识行为,过分强调语言输入的重要性,忽视了学习者的主体以及语言输出对语言习得的作用。对此,文章提出了不同的观点,并从语言认知的角度加以论述。笔者认为:在语言学习的认知过程中,语言认知与人的意识是不可分开的,语言的习得是学习者主体与环境客体相互作用的结果,是他们积极主动加工输入信息、建构意义的过程。文章指出:有输入未必一定就有输出。然而,我们也必须看到,输入假说中的某些观点对我国外语的教学仍具有积极的指导意义。  相似文献   

19.
王欢 《教书育人》2006,(9):60-61
一、对基于功能主义的第二语言习得研究范式的解读 第二语言习得(Second Language Acquisition,常略作SLA)是研究语言习得过程、习得环境和习得规律以发展第二语言或英语能力的过程,期望由此得出的成果能有助于语言教学(J.Richards et al:1985)。由于作为表意工具的语言具有双重属性,即内在属性(指语言所具有的规则体系的形式结构)和外在属性(指以人际交流与沟通为目的的语言功能),所以出现了对第二语言习得研究范式的不同取向(目前,对第二语言的研究领域主要有学习者所学语言的本体特征、学习者外部因素、学习者内部机制和语言学习者自身)。  相似文献   

20.
教师话语作为英语课堂教学活动的媒介和学习者语言输入的主要外部来源,在学习者语言输出过程中有十分重要的作用。本文以Krashen的输入假说和Long的交互假说为理论框架,探讨教师话语在学习者二语习得过程中语言输出的影响。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号