首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
研究发现偏向于汉语思维的学生组和偏向于英语思维的学生组在英语写作上存在显著差异,并且汉语思维对英语写作的负面影响大于其正面影响。  相似文献   

2.
本文针对英语写作教学中汉语思维的影响问题,提出汉语思维对英语写作的影响不仅仅是负面的,还有正面影响。在英语写作的教与学中,无论是教师还是学生,对此都应给予足够的认识。  相似文献   

3.
英语与汉语分属不同的语系,学生在英语写作过程中会不同程度地受到汉语的影响,中国学生英语写作中的大量错误就证明了这一点。  相似文献   

4.
英语写作在高考中所占比例越来越大.因此.英语这一科的成败英语写作其着决定性的作用。英语写作是对学生综合能力的测试.也是学生感觉比较难的部分。而汉语的干扰在学生的英语写作中又非常严重。本人根据汉语负迁移的原理对汉语负迁移在英语写作中的影响进行了分析和总结.以及谈到一些应对的策略。  相似文献   

5.
写作是英话语言综合运用能力的重要体现,是衡量学生英语水平的重要标准.通过对学生写作练习中的错误分析,我发现,汉语负迁移是影响学生英语写作能力提高的主要因素.大量的写作错误来源于学生忽视英、汉语的区别,汉语的负迁移导致各种各样的“中式英语”(Chinglish).这种负迁移对英语写作的影响主要表现在以下几个方面.  相似文献   

6.
王瑞 《海外英语》2014,(11):92-93
英语写作,作为较高层次的语言技能,成为较大数学生的薄弱点。而英语与汉语在语法上存在的诸多差异是影响学生写作的最为根本的原因之一,流畅准确的语言表达是写作的基本要求。该文拟从英语与汉语句型结构、语序、时态等语法差异入手,探讨其对大学生英语写作的影响。  相似文献   

7.
本叙述了汉语对中国学生英语写作的影响,指出学生的思维因受汉语句式的影响而在英语写作中很少使用衔接词,并提出训练学生使用衔接的方法。  相似文献   

8.
郑强 《考试周刊》2011,(11):85-86
本文通过列举中国大学生在英语写作中经常出现的错误案例,从汉语与英语的思维模式差异性方面深入分析,找出在英语写作中由于受到汉语的影响而造成干扰的因素及错误,分析了大学英语写作中汉语思维的负面影响,以使学生在英语写作中主动适应英语思维,有意识地避免母语思维的负迁移,不断提高英语写作能力。  相似文献   

9.
本文列举了由于汉语的影响致使学生在英语写作中常出现的错误,并分析了由于汉语的影响而使学生不能正确表达语义的原因,并针对这些错误,提出了避免错误的对策,以便提高学生的英语写作水平及写作教学效果。  相似文献   

10.
本文以汉英对比研究为基础,分析汉语结构对英语写作的影响,探讨提高学生英语写作水平的途径.提出在对学生的写作教学中,应重视启发学生比较汉英之间的主要区别,从而帮助学生有意识地克服汉语结构,写出地道的英语作文.  相似文献   

11.
英语写作历来是中国学生的薄弱环节,重要原因之一就是汉语负迁移的影响。本文从词汇、句法、语篇三个层面对汉语负迁移现象进行分析,并提出了在英语写作中如何减少汉语负迁移影响的方法。  相似文献   

12.
汉语对高校学生英语写作的影响及其应对策略   总被引:3,自引:0,他引:3  
我国高校英语专业学生的作文存在着“汉语式英语”的现象,究其原因在于学生在英语写作过程中受到汉语的影响。本文主要从英文写作时受汉语书面表达与思维方式两个方面的影响着手,分析其根源,提出相应对策及解决方案。  相似文献   

13.
英语写作教学长期以来一直是英语教师面临的一个重要问题。一方面,他们试图采用目前国外流行且行之有效的英语写作教学法(如:过程写作法(Process Approach);另一方面,他们身为中国人,从小深受传统的汉语写作法的影响,他们希望采用一种介于英语写作与传统的汉语写作之间的折中的,更加适合中国学生的英语写作教学法。然而,多年来,一些英语教学工作者对传统的汉语写作法持完全否定的态度,这就导致了初学英语写作的人开始写作时的恐惧心理,因为他们害怕别人说他们写的是“汉语式的英语作文”。由此可见,目前采用的这种完全排斥传统的汉语写作的英语写作教学法存在着其致命的弊端。笔者认为,英语写作教学应和传统的汉语写作法相结合,英语写作可以从传统的汉语写作中借鉴下面两个方法:〈1〉阅读和背诵。〈2〉记忆和模仿。  相似文献   

14.
中国的英语学习者在写作中普遍受到汉语负迁移的影响,在词汇标点、句法及语篇层面都存在汉语干扰的痕迹。该文分析了汉语负迁移在英语写作中的表现及影响,并结合大学英语教学实践,提出应当增加语言输入,引入对比分析,培养学生英语思维。  相似文献   

15.
中国的英语学习者在写作中普遍受到汉语负迁移的影响,在词汇标点、句法及语篇层面都存在汉语干扰的痕迹。该文分析了汉语负迁移在英语写作中的表现及影响,并结合大学英语教学实践,提出应当增加语言输入,引入对比分析,培养学生英语思维。  相似文献   

16.
英汉写作模式有诸多不同,汉语写作模式对学生的英语写作会产生负面影响、文章阐述了汉语写作模式对学生英语写作负面影响的三个具体表现,并且提出克服负面影响,写出地道英语文章的具体措施。  相似文献   

17.
英语写作不仅是一种语言活动,更是一种思维活动。受汉语思维模式的影响,中国学生在写作时常常用汉语的句法思维方式构建英语句子,严重影响了学生的思想表达。本文从中西思维模式差异及其对句法的影响入手,结合非英语专业大学生写作实例,剖析句法错误的常见种类,指出研究英汉写作句法差异,可以使写作教学更有针对性、适用性,从而促进中国学生写出地道的英语句式。  相似文献   

18.
刘欣凯 《考试周刊》2012,(51):99-100
英语写作因表达方式和思维方式等原因和汉语写作有着明显的差异,学生在英语写作时往往容易遇到汉语写作带来的干扰因素,出现了大量的汉语式英语,造成了英语作文不地道且生硬的现象,本文就汉语对英语写作带来的干扰因素进行了分析和探讨。  相似文献   

19.
英汉思维差异,使早已形成汉语思维定势的中国学生在英语写作中常常难以适应英语句法的复杂变化而写出许多“汉语式”的偏误句子。结合英语教学实践,从英汉句法上的差异入手,分析大学生英语作文中“汉语式”的英语句子或表达,旨在提高学生在英语写作中用英语思维的能力,抵制汉语思维的影响,写出符合英美人思维习惯而乐于接受的英语句子来。  相似文献   

20.
中国学生在英语写作中经常出现表达上的错误,究其原因,母语即汉语对学生的影响最大。无论是词汇的使用不当还是语法知识的纰漏,都与汉语的影响分不开。本文通过比较英汉两种语言在词汇表达和语法知识方面的一些差别,分析了母语对中国学生英语写作的影响。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号