首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 218 毫秒
1.
个体对母语和第二语言的认知往往出现差异。缘于母语抓住了个体语言习得的最关键时期并以极大的信息量早早地占据了个体大脑的言语中枢,并与脑语言细胞相互作用、相互影响,在大脑建立了母语认知构架。当第二语言信息滞后地进入大脑言语中枢时,个体也试图去构建第二语言认知构架,但受母语认知构架的负迁移,构建过程异常艰难。同时,个体运用第二语言时也不能像运用母语那样自然。  相似文献   

2.
第二语言阅读与母语阅读之间尽管有许多共同的基本要素,但阅读过程却差异很大。第二语言阅读受很多因素的影响,而内容认知体系和语言认知体系对第二语言阅读的影响尤其深远。了解内容认知体系和语言认知体系,掌握第二语言阅读技巧和策略,可以帮助第二语言学习者成功地进行第二语言阅读。掌握内容认知体系有助于更好地理解文本,提高阅读能力;不同类型的语言文本结构及不同语言群体的差异是影响第二语言阅读的另一重要因素。因此,在阅读前应借助语境信息在阅读过程中寻找重要信息并运用释义、重复等来记忆文本,识别文本结构。  相似文献   

3.
母语与第二语言语感关系的认知阐释   总被引:1,自引:0,他引:1  
认知语言学为传统的语感研究提供了新的视角,图式理论对语感的生成及发展机制具有较强的解释力,将语感看做人们在接触大量的语言事实的基础上形成的一种认知结构,并可以作为认知理解新的言语信息的基础。文章运用图式及原型理论的原理对母语与第二语言语感的关系从认知角度进行阐释,指出母语的语感图式是典型的,占据语感范畴的中心地位,而第二语言的语感图式是非典型的、模糊的、边缘的,并由此对外语教学中语感培养的重要性及培养途径有所启示。  相似文献   

4.
中介语的认知发生基础   总被引:6,自引:0,他引:6  
中介语是第二语言学习过程中学习把母语语言规则转移到第二语言的语言规则,并且运用母语语言规则简化第二语言的语言规则的产物,它反映学习发生一种新的认知,中介语认知的发生与学习过程中的语言,心理,社会和中介语系统等因素相关,中介语认知的系统发生形成中介语认知图式,指导和管辖第二语言习得。  相似文献   

5.
中介语的形成在很大程度上取决于第二语言学习者对目标语与母语之间异同之处的分析和判断,也源自于学习者对目标语输入和自身语言输出中语言现象的关注程度。同时,对目标语语言形式和意义对应关系的认知程度决定了学习者语言发展的阶段性和变化性特点。因此,第二语言习得研究应该包括对学习者大脑认知机制和心理活动的分析。鉴于人类心理认知活动的复杂性,对此问题的研究还有待深入。  相似文献   

6.
儿童语言发展源于认知,认知的发展对于儿童语言发展有促进作用。本文通过分析儿童认知语言发展过程的规律,正确看待儿童母语对于二语习得的正负迁移影响,探讨在儿童语言关键期培养儿童第二语言习得方法,这对儿童的大脑发育、语言表达以及认知能力发展都能起到促进作用。  相似文献   

7.
一、偏误句的表现和成因。1.母语知识的固化与负迁移使然的偏误。民族预科班汉语教学属于第二语言教学。对于学习者来说,第一语言──母语知识的主要元素,如语音、词汇、语法等已经深深地印刻在他们的大脑和记忆当中。曾有学者对60名来自不同国家的学习者进行了问卷访谈。结果显示:在接受信息──听、读时,翻译成母语再理解的学生占调查总数的75%;在表达──说、写时,先用母语构思再翻译成汉语的占调查总数的85%。由此可见,借用母语是第二语言学习者所运用的一种很重要的学习策略。新疆预科班学生口头和书面表达出现的一些偏误句,同样印证了…  相似文献   

8.
本文分析了母语与思维的关系,并通过分析第二语言的认知过程,认为母语的惯性思维很大程度地影响着第二语言的获得和运用,对第二语言学习有一定的障碍作用,但这个障碍是可以克服的,本文详述了母语与第二语言的差异(汉英为例),通过了解差异,学习者可以克服障碍,更好地学习第二语言。  相似文献   

9.
言语交际中,对语境进行正确的认知是正确使用和理解语言的前提。由于我国外语学习者在外语习得时缺少与外语表达方式匹配的真实语境,在外语理解和使用过程中,大脑中的母语语境知识会发生负迁移,从而对语言形式的使用语境产生认知上的错误。这是跨文化交际中出现的语用失误问题,即是言语者因文化差异对语境进行错误认知的结果。  相似文献   

10.
语言迁移是一种"跨语言影响"它包括母语对第二语言习得的影响和母语向第二语言的借用。在二语习得过程中,语言迁移不只是语用问题,而且是认知的过程。本文试从对语法课堂教学中学生常见错误分析中,解释语言迁移对英语语法学习的影响,并就如何实现母语正迁移提出可行性措施,以提高学生的语法意识和运用能力。  相似文献   

11.
第二语言研究是指学习者在已有的母语基础上怎样学习另外一种语言。大家普遍认为学习者的第一语言——母语对第二语言习得有很大负面影响。然而,在教学经验和一些第二语言习得理论的基础上,笔者认为母语对第二语言的习得不但不具负面影响,而且有促进作用。本文就此作了研究和分析,指出了母语在第二语言习得过程中是不可忽视的、可资利用的研究基础,它是第二语言习得中的一个很重要的促进因素。  相似文献   

12.
母语在二语习得中的作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
回顾母语对第二语言习得影响的有关研究,探讨了母语在二语教学中的作用,母语对二语作文的影响以及母语在二语学习过程中的认知作用。并指出母语在二语习得中的促进作用。  相似文献   

13.
基于汉英两种语言的巨大差异,初中英语学习者在第二语言习得的过程中必然会受到母语的负面迁移。但是教学实践表明,教师在教学过程中帮助二语学习者积极建构第二语言的社会文化图式,可以使二语学习者有效减少母语造成的负面迁移。  相似文献   

14.
对比分析理论认为,外语习得主要是一个从母语习惯向外语习惯迁移的过程.当母语和外语的结构不同时,会出现有害迁移;当母语和外语的某些结构相同时,会出现有益迁移.外语教学的目的是促进有益迁移,同时克服有害迁移,并在此基础上帮助学习者形成新的、良好的外语学习习惯.因此,在外语学习中,有必要了解母语对外语学习的迁移与干扰.  相似文献   

15.
母语对二语习得的影响   总被引:2,自引:0,他引:2  
二事习得离不开母事对它的影响,有证据表明,母事对二语习得有正向迁移,也有负向迁移。同时,实践也证明,母语水平的高低对二语习得影响很大。  相似文献   

16.
母语问题日益受到国际社会的关注,但学界对于"母语"的概念问题至今仍然众说纷纭。本文对中国期刊网上的文章进行抽样调查和对大学生群体进行了问卷调查,认为对母语的理解受制于不同语境。在民族共同语相同的情况下,母语是人幼年习得的第一语言,往往是思维与交际的自然工具;而在不同民族共同语的背景下,母语则指向民族共同语。  相似文献   

17.
母语与英语教学的关系密不可分。母语不仅能够促进外语学习,还会对外语学习产生负面影响,使学生在外语学习中受到不同程度的干扰。在外语教学中如何使用目标语言和母语,何时使用目标语言和母语,如何避免母语负迁移的不利影响,仍然需要我们进一步探索。  相似文献   

18.
INTRODUCTION India is a nation with pluralistic culture, a large number of cultures, ethnicities, languages and relig- ions coexisting with each other. While the culture and faith unify the country under one umbrella either by similarity or by tolerance, the language is what separates them. In the 1951 census, the first census after India attained independence, 845 languages (dialects) were identified, of which 60 were spoken by at least 100000 people each. The Indian constitu- tion iden…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号