首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
Although there is a growing body of literature on the development of reading skills of Spanish-speaking language minority children, little research has focused on the development of writing skills in this population. This study evaluated whether children’s Spanish early reading skills (i.e., print knowledge, phonological awareness, oral language) were related to their Spanish and English early writing skills using a sample of 554 children whose home language was Spanish. Multivariate regression analyses with simultaneous outcomes (Spanish and English invented spelling skills) were conducted to evaluate whether children’s early reading and writing skills were related across languages. Results indicated that children’s print knowledge and phonological awareness skills, but not oral language skills, were significantly related to their Spanish and English invented spelling skills. Spanish early literacy skills were not differentially related to Spanish and English reading and writing skills. The magnitude of the relations between print knowledge and oral language skills and children’s invented spelling skills varied as a function of child age; however, the magnitude of the relation between phonological awareness and invented spelling skills did not differ as a function of child age. Furthermore, results suggested that language minority children’s early reading and writing skills are related but distinct constructs and that children may be able to apply information gained from learning to read and write in their first language when learning to write in their second language.  相似文献   

2.
In this study, we investigated the concurrent and longitudinal relationships between vocabulary and word reading across Spanish and English. One hundred and seventeen 4- to 5-year-old Spanish–English bilingual children attending Head Start programs in the United States were tested for their Spanish and English word reading twice, 5 months apart. We also tested the children’s Spanish and English vocabulary and phonological awareness at Time 1. We used multiple regression models to examine the predictive value of vocabulary to word reading cross-linguistically and longitudinally. Results showed that within (Spanish or English) language and concurrent predictions were stronger than cross-language and longitudinal predictions; however, Spanish vocabulary was a significant and unique predictor of English word reading longitudinally. Spanish phonological awareness also played an important role in the relationship between vocabulary and word reading. Our results suggest that helping Spanish-speaking children build their Spanish vocabulary can also improve their English word reading ability.  相似文献   

3.
To test the lexical restructuring hypothesis among bilingual English‐language learners, English phonological awareness (PA), English vocabulary and ethnic language vocabulary (Mandarin Chinese, Malay or Tamil) were assessed among 284 kindergarteners (168 Chinese, 71 Malays and 45 Tamils) in Singapore. A multi‐level regression analysis showed that English vocabulary, in interaction with mother's education, statistically significantly predicted Singaporean children's PA; ethnic language vocabulary did not. Thus, the present study supports the lexical restructuring hypothesis that growth in vocabulary changes how lexical items are stored, leading to the development of PA. Home language practices, as represented by mother's education, may also enhance children's PA after a threshold of English vocabulary is reached. In addition, specific ethnic language (Chinese, Malay or Tamil) was a statistically significant predictor of PA, suggesting that orthographic depth as well as syllabic complexity of a bilingual's other language may influence their development of English PA.  相似文献   

4.
Phonological awareness (PA), phonological memory (PM), and phonological access to lexical storage (also known as RAN), play important roles in acquiring literacy. We examined the convergent, discriminant, and predictive validity of these phonological processing abilities (PPAs) in 147 3-, 4-, and 5-year-old children whose native language was Spanish. Confirmatory factor analysis (CFA) supported the validity of each PPA as separate from general cognitive ability and separate from each other. Moreover, structural equation modeling found RAN uniquely associated with knowledge of Spanish letter names and Spanish letter sounds. PA was found the best predictor of children’s ability to distinguish alphabetic text from nonalphabetic text. Finally, general cognitive ability was only indirectly associated with emergent literacy skills via PPAs. These results highlight the importance of PPAs in the early literacy development of native Spanish speaking preschool children.  相似文献   

5.
Twenty-five 4- and 5-year-old Spanish-speaking English Learners (ELs) were tested in order to compare their English and Spanish performance in two phonological awareness skills: Rhyme awareness (RA) and beginning sound segmentation (BSS). The children had received formal instruction of phonological awareness, with an emphasis on RA and BSS for 1 year and in English only, using the Opening the World of Learning curriculum (Schickedanz & Dickinson, 2005). The results showed that the children scored higher on the English BSS than on the English RA tests (p < .001), even though RA is generally considered to be an earlier developing skill than BSS among English-monolingual children. No significant difference was found between the English BSS and Spanish BSS tests despite the fact that the children had received English-only instruction in these phonological awareness skills for 1 year. The results are discussed in terms of the possible impact of the similarities and differences between the Spanish and English linguistic structures on the learning and cross-linguistic transfer of phonological awareness skills in young Spanish-speaking ELs.  相似文献   

6.
Learning to read in a shallow alphabetic orthography such as Urdu may depend primarily on phonological processing skills, whilst learning to read in a deeper orthography, such as English, may place more reliance on visual processing skills. This study explores the effects of Urdu on the acquisition of English literacy skills by comparing the reading, memory and phonological processing skills of bilingual Urdu‐English and monolingual English children (7–8 years). The bilingual children had more difficulty in reading irregular English words, but were better at reading regular words and nonwords compared to the monolinguals. The poor performance of the bilingual children with irregular English words was linked to their poor visual memory skills, whilst their good performance with regular words and nonwords was related to the presence of enhanced phonological skills. The results demonstrate the transfer of first language skills to reading development in a second language. In English, first language skills can facilitate the development of either lexical or non‐lexical routes to reading.  相似文献   

7.
The importance of phonological syllables in recognition and pronunciation of visual words has been demonstrated in languages with a high degree of spelling-sound correspondence. In Spanish, multisyllabic words with frequent first syllables are named more quickly than those with less frequent first syllables, but receive slower lexical decisions. The latter effect is attributed to lexical competition from other words beginning with the same syllable. We examined syllable frequency effects on naming and lexical decision for 3029 visually presented words in English, a language with a high degree of irregularity in spelling/sound relationships, and in which phonological syllables are less clearly marked in printed words. The results showed facilitative effects of syllable frequency in both tasks, and these were stronger when syllables were defined orthographically than phonologically. The results suggest that activation of lexical candidates based on a syllabic code does not occur rapidly enough to interfere with lexical decision in English.  相似文献   

8.
运用定量研究的方法调查了汉语儿童英语单词命名中的策略使用情况。128名小学六年级的学生参加了此次实验。被试给混杂在规则和不规则单音节和双音节英语词汇表中的高频和低频词命名。不规则词语使读者倾向于使用词汇路径,而纯规则词语构成的词汇表却使目标词中的非词汇信息得到了更有效的运用。当词汇表主要由规则或不规则双音节填塞词构成时,词频效应就达到了。相对于单音节规则词语,当填塞词是单音节不规则词语时,频率效应显著增大。此研究结果拓展了之前的浅正字法研究,这表明作为第二语言学习者的汉语儿童在较深的正字法,即英语的单词命名中也能对音位和词汇信息灵活地加以运用。  相似文献   

9.
This paper investigates Spanish dyslexic spelling abilities: specifically, the influence of syllabic linguistic structure (simple vs consonant cluster) on children's spelling performance. Consonant clusters are phonologically complex structures, so it was anticipated that there would be lower spelling performance for these syllabic structures than in simple ones, because of the poor phonological processing of dyslexic children. The participants were 31 dyslexic children, 31 chronological age‐matched children and 31 reading level‐matched children. A dictation task with words and pseudowords (with and without consonant clusters) was used. Word lexical frequency was controlled. The results show that the spelling of consonant clusters presents difficulties for dyslexic spelling performance despite this structure being orthographically consistent. Dyslexic children present a higher performance difference in items with consonant clusters than in simple items, compared with typically developing children. The work raises questions about the items used for the identification of dyslexic children's difficulties.  相似文献   

10.
Previous cross-language research has focused on L1 phonological processing and its relation to L2 reading. Less extensive is the research on the effect that L1 orthographic processing skill has on L2 reading and spelling. This study was designed to investigate how reading and spelling acquisition in English (L2) is influenced by phonological and orthographic processing skills in Spanish (L1) in 89 Spanish-English bilingual children in grades 2 and 3. Comparable measures in English and Spanish tapping phonological and orthographic processing were administered to the bilingual children. We found that cross-language phonological and orthographic transfer occurs from Spanish to English. Specifically, the Spanish phoneme deletion task contributed a significant amount of unique variance to English word reading and spelling, for both real words and pseudowords. The Spanish homophone choice task predicted English reading, but not spelling. Taken together, these results suggest that there are shared phonological and orthographic processes in bilingual reading; however, orthographic patterns may be language specific, thereby not likely to transfer to spelling performance.  相似文献   

11.
12.
The article is devoted to the problem of the development of skills connected with the acquisition of foreign lexis (Lexis = all possible words or phrases in a language) on the basis of semantic fields (Semantic field = a lexical set of related items, e.g., colour, red, green, blue). This becomes possible due to grouping well-known and unknown to the students lexical units to systemized semantic groups—semantic fields. Semantic fields can be useful for the quantitative and qualitative enrichment of the vocabulary; they serve to choose a lexical unit correctly, to collocate lexical units according to existing norms, to use the lexis of various semantic fields in different contexts without mistakes, to guarantee conscious, automatic language skills of the students and to increase their active vocabulary.  相似文献   

13.
The present study aimed to extend understanding of preschoolers’ early spelling using the Vygotskian (Mind in society: the development of higher psychological processes, Cambridge, Harvard University Press, 1978) paradigm of child development. We assessed the contribution of maternal spelling support in predicting children’s word spelling level beyond the contribution of three internal child measures: early literacy (phonological awareness and letter naming), private speech while spelling (self-directed talk), and behavioral regulation. Children’s private speech during spelling—their tool to regulate thinking—has not yet been studied in the early literacy context. Fifty Israeli preschoolers (M = 68.66 months) of middle-high SES were videotaped while spelling words with their mothers and while spelling these words independently. Children’s phonological awareness, letter naming, and behavioral regulation were assessed individually. Results showed that children’s internal measures (early literacy, private speech while spelling, and behavioral regulation) predicted children’s early spelling (63 % of the variance), and the external measure of maternal spelling support added uniquely (12 %), together explaining 75 % of the variance in children’s spelling level. Findings suggested that mothers adjust their spelling support to meet young children’s existing literacy skills but also coach children to strive toward higher spelling performance. Furthermore, the study illuminates the role of a new measure in the context of children’s early literacy—private speech during spelling.  相似文献   

14.
The aim of this study was to understand the relationship between children’s knowledge of letter-sound rules (“grapheme-phoneme knowledge”) and their ability to identify separate graphemes (e.g., SH, OI) that comprise words (“grapheme parsing”). We used a single-case study approach with children with phonological dyslexia who were able to read words accurately via whole-word processes (“lexical reading”), but were not able to read using grapheme-phoneme knowledge (“non-lexical reading”). These children were able to correctly parse some graphemes without grapheme-phoneme knowledge for these graphemes. However, they were unable to correctly parse some graphemes for which they had grapheme-phoneme knowledge. This dissociation suggests that children may acquire grapheme-phoneme knowledge and phoneme parsing independently. We discuss the implications of these findings for cognitive models of word reading.  相似文献   

15.
Multisyllabic words have been neglected in determining the relationship between spelling and sound in reading development. In a preliminary exploration of this topic, sensitivity to the phonological and orthographic composition of multisyllabic words and nonwords is examined amongst a group of English‐speaking 11‐year‐olds. The nature of the English language suggests that the syllable structure and stress pattern of words may influence the acquisition of higher‐order reading skills. A phonological awareness task confirms that syllable boundaries are ambiguous in certain English words. Furthermore, accuracy at reading multisyllabic words and nonwords appears sensitive to this ambiguity as a small advantage emerges for stimuli with more stable syllable structures. Nonword but not word reading is affected by syllable length, and nonwords are assigned stress patterns which appear to be related to the lexical syllables that were used to construct these items. These findings are related to current connectionist models of word recognition.  相似文献   

16.
Theories concerning the development of phonological awareness place special emphasis on lexical and orthographic knowledge. Given the large degree of variability in preschool classrooms that house Spanish-speaking English language learners (ELL), this study controlled for classroom effects by removing classroom means and covariances based on 158 children from 40 classrooms. Path analyses of the child-level covariance matrices tested the extent to which vocabulary and letter knowledge in each language predicted growth in English and Spanish phonological awareness of 130 preschool-age, Spanish-speaking ELLs. Results supported cross-linguistic effects of prior phonological awareness and Spanish vocabulary in the development of bilingual phonological awareness. Implications for theory, instruction, and research methods are discussed.  相似文献   

17.
Studies have shown that children benefit from a spelling pronunciation strategy in remembering the spellings of words. The current study determined whether this strategy also helps adults learn to spell commonly misspelled words. Participants were native English speaking college students (N = 42), mean age 22.5 years (SD = 7.87). An experimental design with random assignment, pretests, training, and posttests assessed effects of the pronunciation strategy on memory for the spellings of 20 hard to spell words. Half of the participants were trained to read the words by assigning spelling pronunciations during learning (n = 21). The comparison group (n = 21) practiced reading the words normally without the strategy. Strategy trained adults recalled significantly more words, total letters, silent letters, and schwa vowel letters correctly than controls. Poor spellers benefited as much if not more from this strategy as good spellers. Results support orthographic mapping theories. Optimizing the match between spelling units and sound units, including graphemes and phonemes, syllables, and morphemes, to create spelling pronunciations when words are read enhances memory for spellings of the words. As a result, higher quality lexical representations are retained in memory. Results suggest the value of teaching college students this strategy to improve their ability to spell words correctly in their written work.  相似文献   

18.
The main aim of our study was to find out the effect of several lexical and sublexical variables (lexical category, lexical frequency, syllabic structure, and word length) in the acquisition of reading in a transparent language such as Spanish. The second goal of our study was the comparison of the effect of these variables in normal and poor Spanish readers. One hundred and forty children (aged between 6 and 12), twenty of whom were poor readers, were tested using a reading test of 306 items in which we balanced all the variables. The dependent variable was the percentage of correct responses in a decontextualized word reading test. Our results showed that all the above mentioned variables produced a significant effect on the number of errors made by the children. This pattern of results suggests no difference between the processes involved in the reading acquisition of Spanish and those implicated in deep orthographies such as English. Our results also showed no qualitative differences between normal and poor readers. The four variables studied showed the same behaviour in their effect on reading performance for both normal and poor readers, indicating that poor readers also use both the lexical and the phonological route. Our data suggest the universality of the dual route model, independent of the transparency or opaqueness of the different alphabetical languages.  相似文献   

19.
The purpose of this study was to evaluate whether the cross-language relations between the phonological awareness (PA) skills of preschool children learning more than one language are dependent upon their first- and second-language oral language skills. Four hundred sixty-six Spanish-speaking language minority children participated in this study. Results indicated that the relation between children’s first- and second-language PA skills varied as a function of their first- and second-language oral language skills. This effect was language specific such that only oral language skills in the same language as the PA outcome moderated the relations between children’s first- and second-language PA skills. This study helps extend findings from prior research on the cross-language transfer of PA.  相似文献   

20.
As part of a doctoral investigation, the receptive lexical proficiency of 392 Dual Language primary schoolchildren in Gibraltar, was compared with English monoglot norms based on a currently used test of receptive vocabulary, i.e. the British Picture Vocabulary Scales (BPVS), which was standardised on monoglot English speaking children in Great Britain. The subjects’ lexical proficiency was measured in their first language (Gibraltarian Yanito Spanish) and in their second language (English). Their receptive conceptual vocabulary was also calculated. Their lexical proficiency in each of these linguistic variables was then compared with the published BPVS ‘norms’. The results indicated that only a small number of children's lexical proficiency in Spanish and in English was within the BPVS ‘normal’ limits. When, however, their conceptual vocabulary was compared to the BPVS norms, a larger number of children fell within the ‘normal’ limits i.e. standard score of 85 or more. It was concluded that the practice of assessing the lexical proficiency of Dual Language (Gibraltarian) schoolchildren by the use of tests standardised for monoglots is invalid and unreliable, even when their conceptual vocabulary is used as the measure of their receptive lexical proficiency.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号