首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
针对目前大学英语教学中存在"本民族文化缺失"的问题,在分析大学英语教学中中国传统文化教育现状的基础上,阐述大学英语教学融入中国传统文化的必要性,并就如何在大学英语教学中融入中国传统文化教育提出改革设想。  相似文献   

2.
中国传统文化融入大学英语教学是大学英语教学改革的必然要求,也是大学生跨文化交际能力培养的重要手段。中国传统文化融入大学英语教学要遵循求同存异、相互学习、持之以恒、与时俱进四大原则。笔者进行了深入研究,探讨了中国传统文化融入大学英语的基本路径:中西文化知识对比教学,以教师为主导、以学生为主体的课堂教学设计,培养学生的自主学习能力。学生的跨文化交际能力得到切实增强,才能更好地实现大学英语语言教学与文化育人的双重目标。  相似文献   

3.
大学英语教学应导入中华文化,中国优秀传统文化是中华民族的根和魂,大学英语教学中导入中华文化应以中国优秀传统文化为重点。中国优秀传统文化是以孔子儒家、老子道家为主的互融互补的文化,是最为本质最具特征深义的中华文化。传承和弘扬中国优秀传统文化,不能只强调孔子儒家文化,也要强调老子道家文化。本研究从老子"无为而治"治国理念的丰富内涵、历史渊源、当代价值几个维度论证大学英语教学导入老子道家文化的必要性,并对导入的途径和方法提出了建议。  相似文献   

4.
针对大学英语教学的现状,本文从政策层面着手,结合学校、教师、学生以及教学规范等方面,深入剖析了影响中国优秀传统文化融入大学英语教学的相关因素,使大学英语课堂得以更好地提升教学效果,培养国人文化自信、传承好中国优秀传统文化,加快中国文化走出去步伐,在国际舞台上讲好中国故事,并促进当代大学生的文化认同与文化自信。  相似文献   

5.
功能对等翻译理论在大学英语教学中的应用具有培养专业翻译人才、实现英语翻译教学改革的重要意义。本文简要分析了翻译理论在大学英语教学中的应用问题,并相应提出完善教学模式、创新教学手段、建设师资力量与丰富教学内容的应用策略,从而实现功能对等翻译理论在大学英语教学中的有效应用。  相似文献   

6.
在全球化发展进程不断加快的背景下,在大学英语教学中导入我国传统文化,既可以促进学生语言的学习,还能够增加学生对我国传统文化的了解,使他们在跨文化交际中担负起中华传统文化传播的重任,促进我国文化在国际领域的发展和普及。本文分析大学英语教学中国文化失语现状,并针对主要存在的问题,提出在高校英语教学中导入中国传统文化的对策,以期为广大教育工作者提供理论参考和借鉴。  相似文献   

7.
在大学英语教学中,使用英语原版教材,对提高学生的语言能力、对英美国家的了解程度都有很大帮助.但是,中国文化在大学英语教学中的缺失也带来了很大的问题,使得学生对于母语文化不够了解,对于英美文化的认识也存在一定偏差.对大学英语教学中文化教学存在的问题进行分析,阐述了将中国文化融入大学英语教学过程的必要性,结合中国文化的内涵和英语教学的特色,有针对性地提出了将中国文化融入英语教学过程的具体方法.  相似文献   

8.
大学英语教学中学生翻译能力培养研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
英汉两种语言句子结构的差异,给翻译带来很大困难。大学英语教学中轻视翻译能力的培养直接导致学生翻译能力普遍较低。研究翻译方法及其在大学英语教学中的运用,改变大学英语教学中轻视翻译能力培养的现象,以促进对翻译教学的重视,培养学生翻译技能,提高学生的翻译能力,达到听、说、读、写、译五项技能的全面发展。  相似文献   

9.
当前,大学英语教学中中国文化缺失的现象较为严重,将中国文化融入大学英语教学中已得到了广大教育工作者的共识。在大学英语教学中导入中国文化,可以让学生在中西方文化的对比中加深理解,还可以培养学生用英语传递中国文化的能力,以助于我国文化得到更为广泛的传播。基于此,本文以大学英语教学中“中国文化失语”现象的分析为切入点,对大学英语教学中中国文化的导入的必要性进行了论述,进而提出了大学英语教学中中国文化的导入的策略,以期为我国大学英语教学的发展提供一些参考和借鉴。  相似文献   

10.
翻译教学是大学英语教学中的重要组成部分,然而,一直以来处于被忽视的地位,是大学英语教学中的一个薄弱环节。本文针对学生在翻译中所出现的问题进行了分析归纳,并从实际角度对非英语专业学生翻译能力的培养提出了几点建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号