共查询到18条相似文献,搜索用时 406 毫秒
1.
2.
母语在外语教学中的作用探析 总被引:1,自引:0,他引:1
史云燕 《读与写:教育教学刊》2010,7(1):49-49,62
母语在外语教学中的作用在外语界一直是一个有争议的问题,也是教师在教学中时刻面临的问题。但是一直以来.研究重点都放在母语的负迁移上,而对母语的正面影响关注不多,母语作为一种知识资源,如果适当利用,则可起帮助作用。 相似文献
3.
母语在外语学习中的作用一直备受关注。传统语言学的观点排斥母语。本文从理论上探讨母语对外语学习(二语习得)的正面影响:①语言具有共性;②母语认知是外语学习的基础;③母语可促进可理解输入;④母语可促进学习者的积极情感。最后文章指出外语课堂上适当利用母语的必要性。 相似文献
4.
赵劲宇 《课程教材教学研究(小教研究)》2008,(1)
学习外语,顾名思义,就是学习者在已经掌握自身母语基础上进行地第二种语言学习和习得。母语在外语教学中的影响和作用,一直都是语言教学界争论不休的重要话题。作为一名初级和中级英语教师,我认为母语问题应当综合学习语言的具体情况来看,其影响不一、作用相异。对具有相当语言基础的高级外语学习者而言,学习外语时,的确应当尽量 相似文献
5.
母语在外语学习中的作用一直备受关注.传统语言学的观点排斥母语.本文从理论上探讨母语对外语学习(二语习得)的正面影响:①语言具有共性;②母语认知是外语学习的基础;③母语可促进可理解输入;④母语可促进学习者的积极情感.最后文章指出外语课堂上适当利用母语的必要性. 相似文献
6.
岳小冰 《重庆职业技术学院学报》2009,18(5):140-141
多年来,外语教师对母语对于外语学习的作用这个问题争论不已。大部分语言学者强调母语在外语学习中的负面作用,即负迁移。忽视了母语的积极作用.即正迁移。然而在外语学习过程中永远不能排除母语的影响。笔者以图式理论为基础,论述了如何在外语学习中利用母语文化正迁移这一问题。 相似文献
7.
8.
外语课堂教学中母语使用的问题历来为中小学外语教师所关注.在外语课上是不是该使用母语、使用多少母语、何时使用母语以及使用母语时应遵循哪些教学原则,可以说一直是时常困扰中小学外语教师,需要进一步探讨和深入研究的问题.结合国内外研究成果及我国外语教学的实际,就与此相关的几个问题做了一些思考和讨论. 相似文献
9.
熊伟 《辽宁师专学报(社会科学版)》2004,(1):89-90
关于母语在外语教学中的作用,外语教学界一直存在两种截然不同的观点。本拟通过概略阐述母语在外语教学中,特别是初级阶段教学中的作用,以期引起外语界同仁对这一问题进行广泛、深入的讨论。 相似文献
10.
母语在外语教学中的作用,外语教学界一直存在两种截然不同的观点。本文拟通过对这两种观点的评析,阐述母语在外语教学中,特别是初级阶段教学中的作用,以期引起外语界同仁对这一问题进行广泛、深入的讨论。 相似文献
11.
WANG Wei-qun 《海外英语》2011,(1):49-51
It is a common concern of foreign language teachers what are the effects of students’mother tongue in Second Language Acquisition(SLA).Great achievements have been made in this regard in Psycho-Linguistic and SLA studies.The emphasis of those studies,however,has been placed on the negative transfer,and not much attention paid to the positive effects of native language.This paper is to raise the issue of positive transfer and explore the positive effects of native language based on the results of Psycho-Linguistic studies and SLA. 相似文献
12.
刘英丽 《昭通师范高等专科学校学报》2005,27(1):61-65
对比分析理论认为,外语习得主要是一个从母语习惯向外语习惯迁移的过程.当母语和外语的结构不同时,会出现有害迁移;当母语和外语的某些结构相同时,会出现有益迁移.外语教学的目的是促进有益迁移,同时克服有害迁移,并在此基础上帮助学习者形成新的、良好的外语学习习惯.因此,在外语学习中,有必要了解母语对外语学习的迁移与干扰. 相似文献
13.
Native language plays an important role in the field of foreign language teaching and learning. When it comes to the transfer of the native language, we always think about the negative interference of it, even if we know that language transfer can be divided into positive transfer and negative transfer. In fact, we should not neglect these common areas between Chinese and English, which lead to the positive transfer and strengthen the efficient process of language learning. Here, there have been listed four levels of common areas between Chinese and English to illustrate the positive transfer from Chinese to English. 相似文献
14.
刘丹凤 《杨凌职业技术学院学报》2008,7(3):94-96
语言迁移现象的研究已经历了半个多世纪,关于母语迁移与二语习得或外语学习间的关系问题的研究_直引起普遍关注。本文研究母语迁移的产生机制,揭示母语迁移的各种因素,提出在不同的学习阶段合理利用母语迁移的学习策略。 相似文献
15.
弭宁 《江西电力职业技术学院学报》2006,19(1):69-70
通过分析母语、目的语对外语教学产生的影响,得出结论,即尽量用目的语,适当使用母语进行教学是外语教学的一个重要原则,这一结论有助于促进外语教学,使学生更好地学习语言。 相似文献
16.
郭永浩 《张家口职业技术学院学报》2003,16(2):38-41
语言既与化互为依存,又是化的组成部分。外语教学不仅是语言教学,而且应该包括化教学。在外语教学中导入化知识应循序渐进,应从词汇教学为先导内容,同时应注重中外化对比。 相似文献
17.
章黉 《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》2007,33(1):67-70
美国麻省理工学院将汉语作为外语教学,其课程内容丰富,课程目标明确,并重视听、说、读、写技能的培养和中国经典作品的学习,突出中国文化特色,注意利用新的语言材料,多角度、跨学科、有重点地实施教学,较好地实现了通识教育目标。这对我国大学外语多语种、多文化地发展,丰富课程设置,强化实践教学,实行跨文化的外语教学,加强隐性课程,以及提升外语师资培训的国际化,都具有启迪作用。 相似文献
18.
传统的外语教学过分注重语言能力的培养而忽视语用能力 ,外语教学过程中应导入文化因素 ,注意文化意识的培养。 相似文献