共查询到20条相似文献,搜索用时 22 毫秒
1.
义工是英文Volunteer的中文解释,也被译为“志愿者”。义工这个“义”,既是义务工作的“义”,也是道义的“义”,其核心精神是“自愿、利他、不计报酬”。1970年,联合国设立“义工项目”,招募专业人士做义工。目前,联合国义工分别在130多个国家提供服务。每年的12月5日是“国际义工日”。美国的义工制度已有一百多年的历史。2002年1月,布什在国情咨文中号召全体国民踊跃投身义工行列。美国“全国与社区服务法案”鼓励青年学生进入社会提供义工服务,法案规定,对做满1400个小时的青年义工,政府将提供4725美元的奖学金,可以用作大学学费;美国中… 相似文献
2.
李长福 《时事(时事报告高中版)》2006,(4)
看了讨论,感觉同学们对“义工”的认识有一定深度。对“义工”性质的界定,陈海滨、王杰、翁涓萍等同学的观点有代表性。“义工”倡导的是以自愿为基础的、不计报酬地服务社会的精神。作为一种超市场化行为,“义工”的参与者不是为了某种功利上的利益满 相似文献
3.
4.
5.
6.
在美国到处可见“义工”,有退休者,也有青年人。美国学校规定高中学生在4年学习期间必须当“义工”,为社会服务满75小时,才能获得“义工”学分,这也是得到毕业证书的必要条件之一。去年美国有1330万的青少年,约占全国青少年人口的60%,每星期都义务为社区服务。开始时,不少学生有被迫感,抱着应付的态度去当义工。当他们的劳动得到人们诚挚的感谢和社会充分的肯定时,他们从中得到了极大的鼓励、满足和自豪,觉得自己虽然还是一个学生,但已经能够帮助他人,为社会 相似文献
7.
前些日子去台湾,走访了五所学校.给大家印象最深的竟是学校的“志工妈妈”——类似于太陆的“义工”或“志愿者”--当然也不乏“志工爸爸”。她们当中有的刚刚做志工,有的、已经在一所学校义务服务十几年了。 相似文献
8.
刘雪河 《四川师范学院学报》2003,(4):70-72
“义”在中国思想史上具有重要的地位,不仅儒家将它作为自己的思想纲领,而且墨、道、法等家也都从不同的角度进行解释。本文主要探讨“义”的起源问题,认为“义”起源于原始的祭祀活动。通过探讨,使读者认识到“义”作为约束人们社会行为的原则,是起源于原始祭祀活动中的行为规范。 相似文献
9.
10.
韦昭注是现存最早最完整的《国语》注本,虽然保存了很多古义,训诂成就不容忽视,但也存在一些可商榷之处。本文讨论了《国语》韦昭注中一些词语训释问题,即“贪冒”之“冒”为“贪”义;“班贡”为偏指“贡”的偏义复词;“奖”为“助”义;“资”为“蓄积”义等共四条,以就正于方家。 相似文献
11.
"羹"、"汤"辨考 总被引:1,自引:0,他引:1
黄金贵 《湖州师范学院学报》2005,27(6):1-7
古汉语中“羹”与“汤”现在多据王力说,释“羹”为浓汁食物;凭一个“羹汤”例,定唐代“羹”变为菜汤义,“汤”引申出菜汤义,也有以为一物异名、同词假借,至今混乱不清。考察羹的性质和特征可知,羹是熬煮的调味浓汤或薄糊状主菜,“羹”从未产生菜场义,只是至元代浓汤类划出羹。而菜汤姗姗来迟。唐宋时文献中的“羹汤”实指汤(热水)制的羹,不可误为菜场义的同义连用。“汤”经药剂、保健汤、茶汤等义到元代才引申出菜汤义,但所指实是浓汤类羹;至明代“汤”才成为菜场通称;至清代逐渐有取代羹成为餐食主菜的趋势。 相似文献
12.
童佳路 《临沂师范学院学报》2023,(4):66-74
“义”本义为“所宜为”,古代学者最初以“义”形容和修饰顺应正道的事物。在孔子所处的时代,“义”作为超越具体行为而存在的德目,已被学者普遍接受。《论语》中,孔子以“义”概括合礼之行。但孔子时代对“义”的诠释尚未触及“义”与行为主体的关系问题。汉学系统认为行为主体不可自行解释自我之行是否合“义”,因为“义”外于“我”,它是伦理规约。个体须学习以明“义”,个体行动的核心问题是“我”该怎么办;宋学系统认为“义”是理之一端,为各人自具,“义”当自内求。个体应以涵养工夫明“义”,并自行回答行动与“义”的关系问题,以回应“义”的自我道德要求。 相似文献
13.
14.
赵建章 《常德师范学院学报(社会科学版)》2001,26(6):51-54
在方苞的“义法”说中,“义”是具有重要意义的事物和道理,“法”则是“义”的存在形式。“义”有两层意义,即存在于主体的“义”和存在于作品的“义”,就前者而言,“义”决定“法”,就后者而言,“法”决定“义”,“雅洁”从语言风格方面对“义法”作了补充,“义法”说凸显了形式的重要作用,深化了传统“文道”关系问题的讨论。 相似文献
15.
“义”,是中华民族传统核心价值观和道德精神的准则。传统“义”文化的精神意蕴体现在礼仪风貌、恰当适宜、公平正义和情谊仁爱几个方面。传承发展“义”文化,须以社会主义核心价值观为准绳,以恰当适宜为尺度,树立正确的义利观;以平等互利为原则,实现共同发展;以公平正义为准则,实现文明和谐。在新冠疫情发生期间,“义”文化既是一种无私奉献的志愿服务精神,也是互帮互助的众志成城,更是大国的责任与担当。 相似文献
16.
曲文军 《陕西理工学院学报(社会科学版)》1997,(2)
“兜鞋”一词用例多、且较为费解,词书又未立目。赵楠先生的《宋词“兜鞋”义辨》对该词的探讨是有意义的,但将“兜鞋”释为“整理鞋”则是不正确的,将“兜”的“提拉”义引申为“整理”也欠稳妥。“兜鞋”的准确意义是“提上鞋”,由“提拉”引申的意义是“招揽、攀扯。” 相似文献
17.
18.
他是摘下全国“五星级义工”桂冠的人,并因此荣获了2005年度“十大中国社区志愿者之星”的称号。退休近10年来,他不论刮风下雨,严寒酷暑,坚持义务教小学生学习“明眼操”达1000多小时,使3万多名小学生从中受益,在他的悉心教导下,无数小学生的近视眼得到治愈和改善。他先后获得了从北京鲁谷社区到全国范围内的l5项光荣称号,成为当之无愧的“五星级义工”。他就是北京市石景山区苹果园第三小学退休体育教师董文亮。 相似文献
19.
劳醒华 《黔东南民族师专学报》2002,20(4):90-91
本文对《红楼梦》中的“肮脏”、《诗经》中的“食贫”、“成语”颠扑不破”这三个词的一般释义提出质疑,认为“肮脏”是“污染”义,“食贫”是“受穷”义,“颠扑不破”是“掉不破,跌不坏”之义。 相似文献
20.
王枫 《内蒙古大学学报(人文社会科学版)》2007,39(1):90-95
先秦时期,“问”与“对”配对使用,至唐五代,“答”在“问答”义场中表现活跃,逐渐取代“对”的义场核心成员地位,怀疑此时“对”在口语中已经消失,宋元明清时期,“对”在书面文献中用例也已极少,最终退出“问答”义场。 相似文献