共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
孙凤波 《黑龙江教育学院学报》2003,22(6):129-130
在研究同音异义词时不能忽略区分以下几种与同音异义现象相类似的情况,即同音词形,同音异形词,同形词。它们与同音异义词相类似,但却不属于同音异义词。那么为什么会产生同音异义词,主要有以下几点原因:1)借用的外来词与俄语中原有的词形成同音异义词,2)由不同语种进入俄语当中,彼此之间形成同音异义词,3)由同一语种借用的外来词之间形成同音异义词。区分同音异义词与多义词的几个标准是词汇手段,词法手段,词义手段。 相似文献
2.
3.
《佳木斯教育学院学报》2017,(7)
同音异义词在语言中使用非常宽泛,在俄语中,同音异义词是一种十分广泛而且十分重要的言语现象。因为受到俄语语法规则的限度、语音规则的作用,产生了同音异义词的差别,同音异义词的起源及其类别也是俄语学习的难点之一。因此,有效的使用同音异义词有助于俄语学习。 相似文献
4.
向云 《佳木斯教育学院学报》2012,(5):320-321
同音异义词的使用在语言交际中是一普遍现象,也是产生歧义的主要语源之一。但另一方面,同音异义词又常常被用作双关语而达到幽默、讥讽的效果。本文首先简要论述其分类,然后重点分析同音异义词的歧义现象和修辞功能及其在广告中的广泛运用,最后探讨同音异义词的歧义与双关语在教学中的重要作用。 相似文献
5.
俄语同音异义词是语言学中的一种特殊的语言现象,同音异义词的界定困难主要体现在该类词与多义词之间的界限划分上。词源考索法、聚合关系法、搭配鉴别法的使用对于消除同音异义词与多义词的界定分歧有着一定的、积极的作用。 相似文献
6.
通过对同音异义词进行了扼要的介绍及对其与多义词的比较分析,归纳了同音异义词的基本特点,并且探讨了在日常学习中如何避免同音异义词造成的语言歧义,及同音异义词在不同语言环境中的应用. 相似文献
7.
田晨旭 《渭南师范学院学报》2015,(4):62-66
同音异义现象在英汉语言中普遍存在,也是语言学习的难点之一。其形成原因复杂多样,且出现在语言的各个层面中,上到句子和词组,下到语素和字母。分析对比英汉同音异义现象的成因及多层分类,旨在揭示二者的异同,以助英汉语词汇的学习与教学,促进英汉语言的学习与文化交流。 相似文献
8.
田晨旭 《绵阳师范学院学报》2014,(12):42-47
同音异形异义词是一个普遍而有趣的语言现象,且被广泛应用于文学作品、广告等各种体裁的文字中。分析英汉同音异形异义词的应用,并探究其新奇、幽默、生动、讽刺、简洁等修辞功效,旨在帮助读者多视角审视此语言现象,并在英汉语言学习及应用中更大地发挥其积极作用。 相似文献
9.
高士旺 《锦州师范学院学报(哲学社会科学版)》2010,(4):128-131
作为缩略语的一种特殊形式,同音缩略语与其他缩略语类型有共性,但也有区别。文章的目的就是将同音缩略语与共项缩略语进行比较来探究同音缩略语的特征,以期对同音缩略语有较清晰的认识,希望能对缩略语的全面研究有一定的作用。最后试图为同音缩略语下一个较为准确的定义。 相似文献
10.
英语中双关语产生的幽默是以一种文字游戏的形式,出其不意地把互不相关的双重含义同时结合起来像用而造成的幽默效果。双关语可分为同形异义词(homonym)和同音异义词(homophone)。同形异义词是英语语言中的一词多义现象。同音异义词即发音相同,意义却相异的词。 相似文献
11.
李若冰 《吕梁高等专科学校学报》2012,2(6)
感知综合校对测试主要运用于检测学习者默读文本中的语音编码.通过对英语作为第二语言的成年学习者进行测验发现,无论这些词是同音异义还是非同音异义,学习者在无错误的文本中都能够分辨词语的连续性,这表明在词汇处理过程中,同音异义词效应反映了语音编码的激活,但不同水平的学习者中语音编码激活程度并不相同. 相似文献
12.
13.
缩略语现象在网络上普遍存在,无论是正式的首字母缩略语,还是非正式的、在交际中形成的约定俗成的表达法,都深刻地影响着网络交互行为,也影响着传统的语言。本文借助与字母“M”有关的缩略语,分析它们的含义、形成及演变,探讨网络中的缩略语现象及相关影响。 相似文献
14.
现代隐喻理论把隐喻看作是认知现象。音同异义类隐喻作为认知语言学隐喻理论的重要组成部分对大学英语词汇学习起到了不容忽视的作用。频繁出现的音同异义类隐喻深刻影响着学生对大学英语词汇的准确理解。因此,将音同异义类隐喻认知与大学英语词汇学习结合效果将更佳。同音异义类隐喻认知有音同形异异义类隐喻认知,音异形同异义类隐喻认知和完全音同形同异义类隐喻认知。 相似文献
15.
16.
英语同音同形异义词的研究历来不被重视,而我们目前拥有的资料和工具书常常不能给我们提供清楚的区别.本文通过对几部词典的对比研究,指出目前在此领域存在的问题,拟从词源的角度出发,对同音异形异义词和同音同源异义词两部分词汇进行分析.就定义、分类及在词典编撰中词条划分方面的问题进行探讨.这对于今后同音同形异义词的词典编辑工作有着重要的帮助. 相似文献
17.
在俄语中,同音异义词的运用十分广泛,它是一种客观存在的语言现象。这一语言现象运用于不同题材的作品如小说、诗歌、对话、笑话、谜语、标语口号等之中,能产生不同的修辞效果。 相似文献
18.
刘源 《黑龙江教育学院学报》2012,(12):166-167
同音异义词汇广泛地存在于世界各国的语言当中,当然日语也不例外。日语中有大量的同音异义词,其中汉字词汇中的同音异义词尤其多,对于日本人的语言生活以及外国的日语学习者带来很多影响。要研究日语中的汉语同音词,必须先了解日语中大量汉语同音词产生的原因。日语中汉语同音词的产生有各方面的原因,其中日语汉字音的音韵构造是汉语同音词产生的最主要的影响要素。 相似文献
19.
刘娟 《内江师范学院学报》2011,26(7):102-105
语音歧义是歧义的一种表现形式。由于调核的位置不同,停顿位置的不同,以及词、句重音位置的不同,快速语流中的音变,同音异义词的存在,调型的动态使用都会引起语音歧义现象。但在文学作品、幽默小品、广告中能有效而灵活地运用语音歧义,会大大增强文本的表现力。 相似文献