首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 421 毫秒
1.
菲律宾是多语言多文化的一个典型地区,历史上不同的殖民者(西班牙、美国)与开拓者(以闽南人为重点)都在菲律宾的语言文化生态中留下了不同的印记。从简述菲律宾的社会历史和语言生态变迁出发,分析菲律宾英语的本土化特点和闽南话在菲律宾的本地化,并以词汇与民俗为例观察中国南方文化(尤其是闽南文化)在菲律宾的传播,可以为菲律宾的语言接触及其文化生态的外来影响因素等提供一个跨文化角度的讲述。  相似文献   

2.
西班牙人依靠"来复枪加十字架"征服了菲律宾,实行总督、最高法院和大主教的敢教合-殖民统治政策,这种统治特点直到20世纪初西班牙殖民地政权的终结.代之而统的美国殖民者将其"三权分立"的新殖民统治体系移植到菲律宾,给予菲律宾人一定的参政空问.用新教打击天主教,通过"美国武"教育的教化来控制菲律宾人的思想.但始终没有让新教干涉到国家的殖民政治,严格的坚守了政教分离的原则,仅把新教作为政治实施的一个工具.  相似文献   

3.
1898年美西《巴黎和约》以国际法形式宣告了菲律宾第一次作为法律意义上的统一实体正式出现于国际舞台,但实际上在1946年7月4日正式获得独立之前,“菲律宾”从未成为一个独立和统一的民族国家,而仅仅是一个殖民意义上的政治地理实体概念,经过了古代时期的南北独立发展、西班牙殖民时期的南北对抗、美国殖民时期的南北分治、菲律宾独立后的南北整合冲突四大历史阶段.明显的南北社会生态分裂和碎片化发展特征成为菲律宾南部地区社会冲突的历史根源.  相似文献   

4.
美国英语中的印第安语言成分   总被引:1,自引:0,他引:1  
美国英语对印第安语的借入 ,早在美国英语定形前就已开始。在殖民时期 ,白人移民从印第安语中吸收过来的词汇主要是地名 ,早期美国英语从印第安语中借用的另一个方面的词汇与印第安人的部族关系、生活方式、宗教习俗、农作物、用具、动植物以及社会机构等相关。美国英语对印第安词汇的借用 ,还有一种独特的转借方式 ,即这些印第安词汇不是直接从印第安语借用而来 ,而是通过法语和西班牙语转借而来。此外 ,还有一些词是从印第安语中翻译过来的 ,大多通过意译、音译而成。许多借用词在二种语言交往与融合过程中不仅改变了原来的词义 ,而且在融入美国英语以后不断发生变化 ,许多被改造成新词。  相似文献   

5.
不同的语言具有不同的文化性质和文化气质。美国地名语言呈现出一种独特的文化现象,这是一种马赛克式的语言文化性质。同时,美国地名语言所呈现出来的文化气质也各具特色:源自英国殖民(移民)语言的美国地名尽显强悍型文化气质;源自西班牙语的美国地名则更倾向于庄严型文化气质;而以印第安语命名的美国地名则显示出娇柔型和敦实型并重的文化气质;源自法语和美国本土的英语地名,其活泼型文化气质更为显著。  相似文献   

6.
洋泾浜语是一种为了与其他语言集团交流而发展成的混合语。历史上,洋泾浜语在上海的洋泾浜地区广为使用。如今,得上海尤其是襄阳市场民间贸易兴盛之利,襄阳英语在襄阳市场内得以广泛使用。从语言学层面和社会语言学角度对其进行研究、分析,可以将襄阳英语视为一种洋泾浜语言。  相似文献   

7.
陈薇 《文教资料》2013,(24):36-38
性别语言文化的研究契合了“语言与人”这个关乎语言本质的主题,一直是语言学界研究的一个重要课题,其理论研究呈多维化、多视角化.女性主义语言学从女性的角度分析语言本身和个体的语言行为.文章回顾了英语女性主义语言学研究背景和内容,从语言和话语风格层面上分析了女性语言的特点,介绍了非性别语言使用标准和来自语言学界的不同观点.  相似文献   

8.
应用语言学研究包括一般应用语言学、机器应用语言学两方面。本文对一般应用语言学中的语言教学、语言政策和计划、语言通信研究、专业用语、语言治疗、词典编辑等进行简单分析,同时根据我国英语应用语言学教学的实际情况提出一些建议,希望给英语应用语言学的课程设计和研究提供些许帮助。  相似文献   

9.
英语已发展成为一门世界性语言,对于英语变体的语言、社会、文化以及认知等方面的研究已成为国际语言学领域的一项重要课题。中国英语是中国人在其特定环境下进行语言交际所使用的一种英语变体。中国英语在语言各个层面均表现出其独有的特征。本文试就语音、词汇、句式及语篇层面上对中国英语所表现出的特征进行分析与描述。  相似文献   

10.
<正>英语作为全球使用范围最广泛的一个语种,是联合国六种官方语言之一,在各国的语言学习和教育中都占据着重要地位,为了促进与世界各国之间的交流,深入探究英语语言学及翻译的理论与实践,掌握英语语言的学习方法就显得尤为重要。《英语语言学及翻译学综论》一书,从跨语言跨文化传播为主要出发点,重点研究英语语言学习和翻译的方法,将现代科技与传  相似文献   

11.
刘跃良 《海外英语》2013,(5X):248-250
俚语是亚文化的语言载体,是英语语言中举足轻重的部分,它以其新颖、活泼、生动、表现力强等特点在日常交际中广泛流行。该文根据系统功能语言学纯理功能的思想研究英语俚语,强调英语俚语是表达人际意义的重要资源,并具体分析英语俚语在情态、评价、语气和人称等层面表达人际意义中所起的作用。  相似文献   

12.
英帝国的殖民扩张推动了英语由本土向世界范围的扩散。北美十三州殖民地是英帝国殖民扩张的第一批殖民地,也是英语传播至世界范围的第一站。北美殖民地独立后,美国成为一个以欧洲白人移民为主,由多民族、多种族的移民和其后裔组成的国家。这批来自欧洲的白人移民完成了英语在整个北美的传播,并使英语在美国这个新兴大国经济和军事实力的支持下不断被推向世界。  相似文献   

13.
一、英语国际化发展趋势分析及其对我国英语教育的影晌
  英语输出是伴随着英国的殖民扩张展开的,但是直到19世纪末,它并没有成为真正意义上的世界语言。很多人认为,使之成为世界语言的是两次世界大战,以及其后的一系列变化,包括冷战的影响、美国在世界上的一超独大和经济上的全球化过程等等。从当今的现状来看,人们普遍认为,英语在全球范围的传播和普及,以及英语文化的箱权引发并加剧了世界语言的濒危和消失。英籍语言学家菲力普森(PhilliPson)用语言帝国主义来批评英语在全球范围的普及。语言是文化的外壳、文明的载体。但语言的功能不仅仅是一种交流的工具,它和政治经济文化有着密切的关系。  相似文献   

14.
语言是人类沟通和交流的重要方式,通过各种符号的传达以达到信息交流的目标。人们借助语言保持着人类文明的传递。英语作为当前使用最广泛的语言,对于人类的发展和信息的传递具有重要的影响。本篇文章首先对语言学的概念进行简单论述,其次从英语语言学的历史发展阶段,英语语言学的现代发展阶段,英语语言学全球化发展三个方面,对英语语言学的发展进行分析。  相似文献   

15.
融合与创新--美国英语的历史文化透视   总被引:2,自引:0,他引:2  
美国英语从形成到成为世界主导语言,走过一段怎样的发展历程?蕴涵着怎样的历史文化特征?本文从美国殖民时期的语言融合到9.11事件后英语的发展态势,通过不同时期所出现的一些新词来透视语言发展变化的社会背景及这些词语的文化内涵,以期更好地了解美国英语,提高实际应对国际形势和跨文化交际能力。  相似文献   

16.
言语幽默是用语言来让人致笑的具有多功能的言语行为,具有一定的语言图式特征,语言学的自然准则和相关理论自然适合于言语幽默。英语言语幽默是建立在语言基础上对语言的创造使用,需要从语言、词汇、句法和书写四个方面来分析。要想真正解读英语幽默,必须了解相应文化背景中的交际法则,了解该文化体系下的价值观和伦理规则。语言知识层面和文化层面相结合,才能激活人们知识结构中的不同图式,完成英语言语幽默表达的实质。  相似文献   

17.
工作英语概念下的英语语言霸权主义解构   总被引:1,自引:0,他引:1       下载免费PDF全文
英语的霸权地位及我国英语教育无序的现状对于英语教育工作者及整个民族应是一个严峻的问题。一方面要让学生走出文化的单一性,不以自己的国家利益为终极利益采考虑一切问题。另一方面,要让学生拥有立场、有民族文化的构建能力。对待任何外来物,包括语言,诸如英语的普及我们应有东方人所特有的细腻,有应对措施和民族的长久打算。我们应有科学的语言政策和语言规划。绝不能像菲律宾那样最终放弃自己的母语。文章从语言的任务内核入手来阐释国人英语学习的基本意义和目标,将英语学习的本质放在工具论的层面。以缓解学习者和教育者的意识压力,尝试以工作语言概念解构英语语言霸权对我国外语教育的绝对控制地位。  相似文献   

18.
对通过实地观察、调查所搜集的菲律宾英语中的俚语与行话进行分析并指出:一、俚语与行话不是一种孤立的语言现象,而是作为一种社会现象产生、存在并消失;二、在俚语与行话的发展过程中,洋泾浜英语与不同民族交流时使用的混合方言起着一定的作用;三、典型的语言例证说明俚语与行话在口语中交织在一起,但又互相区别。俚语与行话随着时代的变迁而不断变化发展,因此,对英语这一层面作更为深入的研究有着十分重要的意义。  相似文献   

19.
中国英语的存在己经成为一种不可避免和无可争议的事实。对中国英语的研究从20世纪80年代至今,己得到国内学者的广泛关注和探讨。中国英语产生的原因可从社会语言学、语言文化、应用语言学等角度剖析。中国英语的存在具有文化和社会意义。中国英语发展趋势是它将成为“所有使用它的人的语言”。  相似文献   

20.
语言学的研究结果表明,不同社会群体的人们所使用的语言都具有各自的特点。男性与女性所使用的语言是有区别的。女性语言中有些词语和表达方式是男性不用,不敢用和不会用的。至于英语,语言的性别差异是非常明显的。女性英语反映了英语国家妇女的社会地位和社会对妇女的态度。因而,我们对女性英语的深入研究具有重大的意义。本文运用语言学对女性语言中所表现出的语言学特征作了一个简析,以弄清什么因素在女性语言的发展变化中起着较重要的作用及语言性别差异产生的原因和发展趋势。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号