首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
李伟  杨政华 《考试周刊》2009,(6):101-103
本文主要通过对表示程度差别的汉日语比较句(本文称为差比句)进行对比,找出汉日两种语言差比句结构上的不同.及在两种语言内部不同类型差比句之间的结构差别,进而归纳出汉日两种语言差比句之间的意义对应,并用来指导翻译实践。  相似文献   

2.
在过去的研究中,比较语言学一般都是历时研究,找出语言的共性,划分语言类型;对比语言学探讨的都是共时现象,找出语言间不同的东西。本文拟综合采用历时与共时两种方法,来探求汉语和英语在词汇方面借用的情况,并探求其中的发展规律。  相似文献   

3.
英汉语属于不同的语系,存在于不同的文化、不同的风俗习惯、不同的思维方式,不同的行为规范、不同的社会制度之下。这许多的不同使得两种语言存在着许多的差异,这些差异又直接影响了人际间的交往。因此,非常有必要对这两种语言进行比较,找出其不同之处,以消除交际的障碍。  相似文献   

4.
英汉语属于不同的语乐,存在于不同的化、不同的风俗习惯、不同的思维方式,不同的行为规范、不同的社会制度之下。这许多的不同使得两种语言存在着许多的差异,这些差异又直接影响了人际间的变往。因此,非常有必要对这两种语言进行比较,找出其不同之处,以消除变际的障碍。  相似文献   

5.
汉语和蒙语是通行于内蒙古自治区的形态类型完全不同的两种语言。运用对比分析理论对这两种语言作出科学的比较,既具有理论意义也具有实践意义。本文运用对比分析理论,对现代汉蒙语言语音系统的元音系统作共时的对比描写。  相似文献   

6.
蒙古语和藏语两种语言的格在语音形式、典型语音成分,内部种类、结构、意义等方面很相似,这种相似的现象可以从语言间的共同性来解释,但是在概念、分类,功能等一系列方面也有很大的不同,这却是其语言系属和语言类型的不同所决定的。  相似文献   

7.
手语的运用有不同的方式。有的手语运用与有声语言之间存在对应 关系。有的手语运用与有声语言之间没有对应关系。根据这种差异,我们可 以把手语分为两种不同的类型。这两种类型的手语具有不同的特点和价值。 明确这两种手语的异同对于手语研究和聋教育研究都是非常重要的。  相似文献   

8.
本文就不同文化背景带给以汉语为母语的学习者引致的障碍,论述跨文化交际中英汉两种语言的差异性及相通性;汉式思维对于英语学习所带来的障碍并非无法逾越,关键在于语言学习要与文化学习同步进行,并找出不同文化背景下英、汉两种语言的相通之处,以利于消解英语学习与文法上的障碍与冲突。  相似文献   

9.
语言的历史比较和类型比较有两种不同的研究方法。在汉语史研究中,把这两种方法有机地结合起来,可以弥补传统方法的不足,并解决一些疑难问题,能收到较好的成效。  相似文献   

10.
英汉模糊限制语语用对比及其交际功能   总被引:3,自引:0,他引:3  
模糊限制语是一种常见的语言现象 ,文章对比分析了模糊限制语在英汉两种不同语言中的运用及其人际交换功能 ,以求帮助学习者进一步了解这一特殊语言 ,找出其语用文化差异 ,达到成功交际的目的。  相似文献   

11.
世界上任何一种语言都有"否定"这个范畴,但是不同语言表达"否定"意义的方法却有很多不同之处。本文试图通过对英汉两种语言的对比研究,找出两种语言在表达"否定"这个概念时所具有的共同特征和不同地方,以便从理论和实践两个方面进一步提高对英语表达否定意义的语言现象的认识,进而找出将英语中的"否定句"译成准确、通顺、流畅的汉语的方法。  相似文献   

12.
通过使用Concapp分析软件,笔者对三种不同类型的模糊限制语在英汉两种律师法庭辩论词中的使用频率进行统计分析,对两种语言中不同种类模糊限制语的不同使用频率进行分析探讨,以便更好地了解英汉两种语言中律师在使用模糊限制语这一语言策略方面的相同和不同之处。  相似文献   

13.
语言和文化分属两个不同的范畴,确定文化对语言的影响,必须发掘出文化的理据,或语言与文化在类型和特征方面的共性。文化对语法的影响,是一种相似性影响、特征性影响和类型性影响。语言类型、语法差异和文化差异,不一一简单地相对应,语法文化差异与其所属语言区划有错位性的一面。  相似文献   

14.
0 引言 0·1 汉语和维吾尔沿是两种不同类型的语言,各自有着不同的特征,这些特征在句子的结构中表现得尤为明显。句子是交际的基本单位,也是完整的语言结构单位。因此,以句子为单位来比较这两种语言的特点,对于双语教学和研究,对于这两种语言的学习有着特殊的意义。  相似文献   

15.
从形式位置的类型、语法功能和语义功能这三个不同的角度入手,就英汉两种语言系统中的派生词作了简单对比,并以两种语言中表示人的名词性后缀为典型实例加以比较。  相似文献   

16.
汉维词汇从方言研究是对两种语言进一步了解具有重大的社会意义,有助于找出这两种语言的词源方面的共同点和不同之处。  相似文献   

17.
现代汉语中作和做的使用率较高。这两个词是特殊词语。音相同,意相近,有时可以通用。常在文学语言和口头中使用.这两个词在句中有不同的使用方法和意义。为了在维语中正确表达这两个词,必须搞清这两个词的相同点与不同点,找出符合维语表达习惯的翻译方法。在具体语言环境中找出相应的词来翻译是很重要的。  相似文献   

18.
语言信息缺省类型及其交际功能实现研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
在语言交际中经常出现信息缺省现象。语言信息缺省可分两种类型:句法空位和语义空位。信息缺省类型不同,其交际功能实现的途径也不同:句法空位主要依靠语法知识,语义空位主要依靠语用推理。  相似文献   

19.
英汉两种语言属于不同的语系,语言类型、语法结构、思维方式和篇章、段落、句子差别很大,研究语句结构的差异及其规律有助于提高语言学习效率,维护语言使用的规范性,对英语的教与学有积极的作用。  相似文献   

20.
任何类型的教学大纲都应建立在一定的语言和学习理论基础上,文章尝试就理论角度对结构型教学大纲与任务型教学大纲进行分析,意在找出其各自的特点,探讨它们高职高专外语教学的适用性,同时对这两种大纲进行归类。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号