首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
《汉语教程》和《博雅汉语》是对外汉语教学中两套常用的教材。为了更好地剖析这两套教材的编写特点,结合自己的教学实践,从对外汉语教学目标的三个层次对这两套教材进行研究。通过对两套教材的仔细研读和对比分析,发现这两套教材都很好地体现了对外汉语教学的目标,而且特点鲜明。《汉语教程》在培养学生汉语会话能力方面实用性更强,而《博雅汉语》在基本语言能力和跨国文化交际能力培养方面更突出。  相似文献   

2.
王剑虹 《考试周刊》2011,(71):18-19
本文从对外汉语教材的基本结构和情况,课文话题的安排,课文语料的难度,以及课文与语言教学诸因素的关系,比较了作为对外汉语特殊教育目的的教育教材的《实用商务汉语》和《大众汉语》,对其编写原则、各自的特色等进行评析,探索对外汉语教材编写更完善和更为符合实际的标准。  相似文献   

3.
对《老乞大》和《朴通事》的研究,多集中在史学和汉语史学科,而在对外汉语教学研究方面则重视不够。分析这两部第二语言教材的题材内容和编写特点,意在探讨编写者的语言教学观念及其对我们今天进行对外汉语教学的借鉴意义。  相似文献   

4.
词汇历来是对外汉语教学的重点,词汇教学的效果直接关系到学习者汉语交际能力的提高。教材作为教学的工具,其词汇处理方式对学习者生词的掌握与学习策略的养成十分重要。本文从对《新实用汉语课本》初级部分词汇处理情况的分析入手,对照其他教材,对教材词汇处理的几个关键问题加以探讨,以期为对外汉语教材编写提供借鉴。  相似文献   

5.
现今,越来越多的低龄外籍儿童加入到了汉语学习的热潮中,外籍汉语学习者的低龄化趋势,对对外汉语教师来说是一个挑战,尤其是在教材的选择方面。儿童对外汉语教材与成人对外汉语教材相比,在研究编写方面还未得到应有的重视。因此,儿童对外汉语教学的当务之急就是积极探索、总结,并设计出适合儿童的对外汉语教材,以适应世界儿童对外汉语的迅速发展的需要。笔者从对《快乐儿童汉语》和《童趣汉语》的对比分析入手,根据对外汉语教材编写的原则,从儿童学习第二语言的特点入手,探讨并总结出儿童对外汉语教材的编写原则。  相似文献   

6.
随着对外汉语教学的发展,汉语新闻听力课日渐受到重视,但无论是相关教材的编写还是关于教材的研究都相对滞后。文章通过对《新闻听力教程》和《新闻听力》两套专项技能教材的编写体系、语料的选取编排和练习的设置进行考察分析,总结其得失,为对外汉语新闻听力教材的编写提供参考。  相似文献   

7.
文章着重分析了《平民千字课》这一教材的编写目的、教材构成及教学对象和教学方法。对这一教材与现今的对外汉语教学初级阶段教材的相似性进行了比较。指出现今的对外汉语教学初级阶段教材的编写可以从选材的实用性、趣味性及教学方法的客观性上加以借鉴。  相似文献   

8.
随着对外汉语教学理论研究的发展,对外汉语教材的编写理念不断创新,教材类型日趋多样,内容和形式更加符合学习需求。本文以电视多媒体教材《快乐汉语》[1]和传统实体教材《汉语教程》[2]为例,从语料内容、语体特点和编排体例三方面进行对比分析,并尝试对对外汉语教材编写提出建议。  相似文献   

9.
对外汉语教学是赵元任在美国的主要事业之一。他为此贡献了整个后半生的精力,取得了令人瞩目的成就。其中,词汇和语法教学在他的对外汉语教学实践中占有举足轻重的地位。本文以赵元任对外汉语词汇和语法教学思想为研究对象,通过细致分析其绳写的汉语教材及相关学术作品,分析了其具体的教学方法,剖析了其教学实践背后的原则思想,并指出他的词汇和语法教学思想对现代的对外汉语教学仍具有极大的现实价值。  相似文献   

10.
主要对老舍在中西文化碰撞与交融下所形成的婚姻观进行了分析,在中国的传统儒家文化思想和西方基督教文化的影响下,老舍形成了既保守又叛逆的婚姻观。这不仅体现在其自身经历上,也体现在了他的作品中。本文以其两部代表作品《离婚》和《四世同堂》为例解析其婚姻观。  相似文献   

11.
《四声通解》是16世纪韩国朝鲜时代的一本韵书。该书是为了朝鲜人学习汉语语音和词汇而编写的一种工具书。通过该书和中国韵书、《现代汉语词典》以及对外汉语教学教材之间的比较,我们发现了本书的编排体例明显地反映着属于阿尔泰语系的韩语特征,即以“韵部与字母第一,声调第二”为原则来编写。这是与中国传统韵书《广韵》有所不同的,而与元代韵书《蒙古字韵》完全一致,而且与现代对外汉语教学教材和工具书的语音教学部分的体例之间也有一致性。我们可以说《四声通解》是在“国剔化”对外汉语教学、“以学习者为中心”的教学思想指导下编写的一种汉语语音学习参考书。  相似文献   

12.
在对外汉语教材中,存在两个及以上汉语词汇翻译成同一个英语词汇的现象,这样的现象被称为"同译词"现象。"同译词"对汉语教学产生了一定的消极影响。本文主要考察对外汉语综合课教材中的同译词问题。以《发展汉语》、《汉语教程》和《新实用汉语课本》三套教材中的同译词作为研究对象,对其进行分析、归类,并找出相应的使用偏误,简要探究其产生的原因,继而对如何解决同译词问题进行思考。  相似文献   

13.
美国中文教学一直沿用"讲练—复练"模式,而中国对外汉语教学现在的主流是"分技能教学"模式。本文提出在基础教学阶段应该吸收"分技能教学"模式的要素,回归"讲练—复练"模式,中美两国中文教学呈合流趋势。本文还以中国内地对外汉语教材《成功之路·顺利篇》与在美国居于统治地位的中文教材《中文听说读写》为例进行说明。  相似文献   

14.
浅析对外汉语口语教材中文化项目的选择和编排   总被引:1,自引:0,他引:1  
文化技能是言语交际技能的重要组成部分,但对外汉语口语教材至今仍未制定出一个关于文化项目的大纲。本文从文化项目选编的针对性、代表性和方式的多样性三方面对对外汉语口语教材中文化内容的选编作了一点粗浅的探索,希望能有助于今后汉语口语教材的编写与教学实践。  相似文献   

15.
本文旨在探讨语言、言语的区分及关系问题与对外汉语教学实践的关系,指出对外汉语教学中区分二者的必要性及体现,并在一定程度上与成功的对外汉语教学法相互印证。文章强调了在对外汉语教学中知识讲解为语言教学,而旨在提高留学生交际能力的实践训练是言语教学。  相似文献   

16.
本文对朱拉隆功大学和玛希隆大学的国际课程汉语教材进行比较研究,从多角度全面地比较并分析了具有美国教材特点的《中文听说读写》和中国国内对外汉语教学的权威教材《汉语教程》的异同点。希望借鉴其经验,可以对今后各高校国际课程的教材选取或是教材编写提供可参考的基本信息。  相似文献   

17.
9月15日至26日,人民教育出版社副总编兼教育部课程教材研究所常务副所长吕达率团赴欧洲考察,开拓人教版对外汉语教材市场。代表团访问了我驻法国、比利时大使馆教育处,还访问了法国《欧洲时报》、德国法兰克福Campus出版社等机构,所到之处,代表团宣传推广了由国家汉办组织编写、人教社出版的有关对外汉语教材,如《标准中文》《快乐汉语》《奥运汉语100句》等,并听取了当地汉语教材教学的情况介绍,在相互沟通的基础上,有关各方对欧洲地区汉语教材开发的空间和前景充分看好,对其市场的开拓达成了高度的共识。  相似文献   

18.
谭清 《文教资料》2014,(5):33-34
本文选取了专为海外中学生编写的对外汉语教材《跟我学汉语》(英语版)作为研究材料,以《国际汉语教学通用课程大纲》(2008)中的常用汉语语法分级表为主要依据,对这套教材的语法点进行了整合归类,描述了这套教材语法点的选用情况,并结合青少年的心理特点分析了这套教材语法点选用的成功之处,以期为海外青少年对外汉语教材的语法点选取提供借鉴。  相似文献   

19.
早在1996年召开的第五届国际汉语教学研讨会上,许嘉璐先生就指出:“对外汉语教学中的汉字教学到了集中力量好好研究的时候了。”考察近20年来的对外汉语教学,以结构主义和功能主义编写的对外汉语教材仍是主流,随文识字,汉字难学,仍是制约对外汉语教学发展的瓶颈。为此,笔者试图从清代蒙学教材《文字蒙求》中寻求一些思路,以求古为今用。  相似文献   

20.
《暨南大学华文学院学报》(华文教学与研究)是暨南大学华文学院主办的一份学术季刊,2001年正式创刊,国内外公开发行。本刊以华文教育与对外汉语教学研究为主要内容,设有以下主要栏目:1.华文教育研究华文教学研究,华文教材编写研究,华文教育理论研究,华文教育史研究。2.对外汉语教学研究对外汉语教学理论、教学法研究,总体设计与课程、课型研究,教学大纲与测试、评估研究,教材编写与分析,课堂教学、语言实践和语言环境建设,具体语言知识的教学方法,言语交际技能训练,计算机辅助汉语教学与远程汉语教学等。3.语言习得研究语言习得理论研究,不…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号