首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
照应是英语语篇衔接的重要手段之一。篇章结构中,照应涉及两个语言项目:照应项和被照应项。照应项和被照应项构成照应链,形成一种粘合结,有效地连接语篇,使语篇更具粘合力。照应包括人称照应、批示照应和比较照应。然而,照应如使用不严密,可导致歧义现象,对英语学习造成很大障碍。  相似文献   

2.
以50篇全国大学英语四级考试的某次作文为语料,运用韩礼德和哈桑的衔接理论,采用定量的研究方法,先统计出学生作文中照应衔接手段及其错误的数目,再采用定性的方法,分析出现错误的可能原因,旨在加强教师和学生使用衔接手段的意识,以期对大学英语教学有所裨益。  相似文献   

3.
英语篇章的照应与衔接   总被引:1,自引:0,他引:1  
照应是衔接英语语篇的方式之一,它通过一些起信号作用的照应词汇对语篇内某些词语作出语义上的解释,这些信号词汇联系上下文,衔接英语篇章,对照应关系与语衔接的分析研究可教授受话人或读者理解照应词项的具体指称意义。  相似文献   

4.
在英语的照应关系中,人称照应占有很大的比例。文章从语法角度探讨了英语第三人称内照应的问题,并分析了英语第三人称内照应问题在悬念小说中的运用和其强烈的文体效应。  相似文献   

5.
对英语中的后指照应现象进行了句法分类,探讨后指照应的使用所产生的文体效果。在此基础上,探讨了常用的一些翻译策略。  相似文献   

6.
汉英双语中语篇衔接手段的对比   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文对汉英语篇的部分衔接手段进行了比较分析,发现这些衔接手段在两种语言的实际使用中各有所偏重。汉语常用原词复现和省略,而英语则采用照应和替代。  相似文献   

7.
英语句子之间表层和形式上的衔接手段有照应、省略与替代、词语连接和语义连接.本文首先讨论其中的照应手段,包括人称煦应、揭示照应和比较照应,然后将英汉句子的照应手段作简明的对比,以便找出它们之间的异同.  相似文献   

8.
照应是英语语篇的衔接手段之一,它通过照应词汇兑语篇内部某些词语作出语义上的解释,包括语篇中所涉及的实体、概念、事态等。这些照应词联系上下文,衔接英语篇章。研究英语体育新闻语篇,特别是对其照应性的研究有助于译者从语篇衔接的特征入手,理解照应词语的具体指称意义,从而得出正确的译文;也利于英语学习者了解体育新闻语篇的部分语体特征。  相似文献   

9.
试析英汉语指示照应差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
英汉语都有指示照应词存在,但他们在英汉语中的使用却并不相对应。本拟探讨英语指示代词“this,that”与汉语指示代词“这,那”在指称功能上的差异和原因,以及英语定冠词the与汉语零式特指在照应作用上的对应,来说明英汉语篇在指示照应上的差异。  相似文献   

10.
写作过程中写作思路的整体构建能力至关重要。写作者不仅要注意写作思路展开的步骤,同时也要注重写作思路的整体构建。写作中需运用首尾照应、伏笔照应、悬念照应、过渡、线索等结构方法使文章结构完整无缺。  相似文献   

11.
在篇章回指中,英汉语篇在第三人称照应时有性别指称方面的差异。这些差异对翻译有一定的影响,主要表现在:其一,英语第三人称代词的单数形式在口头上和书面上都有性的区别,而汉语在口头上甚至有时在书面上都没有性的差别,而且汉语第三人称代词的复数形式也有性的区别;其二,英语语篇中人称照应的使用频率要高于汉语,后者主要使用零照应和名词照应的手段,这可能是与英语重意合,而汉语重形合的特点有关。  相似文献   

12.
替代是用英语说话或者写作的一项重要原则。替代被认为是为了避免重复而采用的一种重要的语言手段。替代和照应属于两种不同的语法衔接手段,汉语中没有与英语中的替代词one完全对应的词语,替代的主要功能在于避免重复并发挥句内衔接功能。  相似文献   

13.
杨剑英 《海外英语》2012,(2):249-250
旨在对英汉语言的照应和替代功能进行对比分析。照应和替代是系统功能语言学家Halliday & Hasan提出的五大衔接手段中的两种。先对比了英汉语的照应功能,指出其中的许多相似之处。对于替代功能,汉语的替代形式不如英语普遍,但现在研究尚少,有待进一步发掘。  相似文献   

14.
文章论述了英语中的指示现象。英语中的指示语分为五类:人称指示、时间指示、地点指示、话语指示和社交指示。同时还举例说明了指示语的具体用法,特别是指示语的身势用法和象征用法,以及照应用法和非照应用法。指示是语用学研究的一个重要课题,这是因为语言中存在指示这一语言现象充分说明了语言和使用语言的环境之间的密切关系。  相似文献   

15.
照应是语篇分析中的一个重要概念。本文在韩礼德的照应理论基础上,对文学文本中的英语名词性照应的语言形式和语篇功能做初步探讨,以小说《傲慢与偏见》作为文本分析的语料,证明文学文本中的名词性照应具有丰富的语言表现形式,对语篇的衔接和连贯起着重要的作用。  相似文献   

16.
由于语言习惯不同,英汉两种语言在照应衔接手段方面存在着很多差异。学生有必要了解英汉语法衔接手段中照应的差异性及其相应的翻译策略,从而使大学英语四级考试中翻译题的译文更符合英语表达习惯。  相似文献   

17.
王淼 《海外英语》2013,(13):257-258
指示照应是实现语篇衔接和连贯的重要手段,英汉两种语言有着基本相同的指示照应手段,但在指称功能上并不完全一样。该文选择英语中的指示代词"this""\that"和汉语中的"这""\那"进行对比分析,进一步探讨英语指示代词汉译的问题。  相似文献   

18.
英语中的指示词分为指示代词和指示限定词,其前指照应在篇章中往往起到避免重复、衔接上下文的作用。本文就指示词的照应进行分析讨论,研究了指示词前指中出现的一些较为特殊的现象.并对指示代词和指示限定词在前指照应中所起的作用进行了比较。  相似文献   

19.
指示照应是实现语篇衔接和连贯的重要手段,英汉两种语言有着基本相同的指示照应手段,但在指称功能上并不完全一样。该文选择英语中的指示代词“this”\“that”和汉语中的“这”\“那”进行对比分析,进一步探讨英语指示代词汉译的问题。  相似文献   

20.
本文主要以韩礼德和哈桑的语篇衔接理论为依据,全面而充分地对英语语篇中的照应衔接手段进行分析,同时又具体地阐述了其在英语阅读教学中的运用,旨在提高学生的阅读理解能力和语言运用能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号