共查询到20条相似文献,搜索用时 500 毫秒
1.
魏松英 《中国石油大学胜利学院学报》2007,21(2):24-27,30
中介语是指第二语言学习者自己创造的一种介于母语和目的语之间的过渡语言系统,山东籍学生在学习普通话语间的过程中同样存在这种中介语现象。山东学生受其母语——山东方言的影响,在其普通话语音习得过程中,在声母、韵母、声调及语流音变诸环节中都会不同程度受到中介语的影响,产生一定的阻碍甚至偏误。在实际教学中,教师应该充分利用中介语理论中关于语言习得、对比分析及偏误分析的相关论述,帮助学生克服中介语影响,更好地学习普通话。 相似文献
2.
郄远春 《语文学刊:高等教育版》2014,(12):27-28
方言腔普通话是方言区的人在学习和使用普通话时,受方言影响而说出的与标准普通话有一定距离、带有方言色彩的普通话。对方言腔普通话的研究既有助于方言区人普通话的学习,也有助于第二语言习得理论的补充。本文以榆林地区普通话过渡语为考察对象,借鉴第二语言习得研究中偏误分析和中介语研究的相关理论,考察榆林地区普通话的语音偏误及其石化现象。 相似文献
3.
赵增虎 《中国校外教育(理论)》2008,(4):27
语言习得的过程中,母语迁移是一种普遍现象,其影响可以从它在习得中的形式、内容、过程来研究和分析.母语和目的语的相似性与相异性及母语句式或用法的泛化导致迁移.对比分析理论认为,语言迁移是语言学习过程中影响语言学习的主要因素.在二语习得领域,中介语的研究始终倍受关注,研究发现,语言迁移与中介语有着密切关系,本文将就语言迁移对中介语形成的影响进行探讨. 相似文献
4.
该文从迁移理论出发,对粤方言学生的母语、普通话和英语的发音偏误类型进行对比,分析粤普两语音之间、粤普英三语语音之间产生负迁移的原因并提出解决方法;为母语为粤方言的学生更便捷地学习标准普通话和英语语音提供帮助,也为高校教师提供更多的语音习得教学启示。 相似文献
5.
在第二语言的习得过程中,中介语是一种常见而自然的现象,是学习者在母语和目的语交互作用下产生的心理认知的印迹,反映了语言、心理、社会等多种认知方式的制约。而中介语有其自身的构建规律,这种规律通过偏误分析得以把握和运用,为二语习得的实践提供了可操作的方法和步骤。因此,根据中介语的表现和发生机制来对词汇偏误进行分析,对学生的词汇学习策略及词汇教学有着不可忽视的价值和意义。 相似文献
6.
文静 《黔南民族师范学院学报》2013,(1):1-8
语言接触研究表明,目标语学习会受到母语的"转用干扰"。在苗汉杂居区,苗族说普通话会受到苗语母语和汉语方言的双重干扰,形成特有的语音偏误现象。分析苗语、汉语方言与普通话的语音对应关系,梳理苗族说普通话的语音偏误类型,有利于认识苗族学习普通话的规律和特点,从而提出解决苗族普通话语音偏误问题的有效方案。 相似文献
7.
徐品忠 《湖南第一师范学报》2010,10(1):107-110
中介语是二语习得中一个重要的概念,它是出现在第二外语学习过程中的介于母语和目的语之间的语言系统,具有系统性、渗透性、动态性和僵化性等特点,对目的语的学习有直接影响。中介语和语言迁移有着密切的联系。语言迁移是指来自母语和已习得的其他语言对目的语学习的影响。它分为正迁移、负迁移和零迁移。通过英汉对比,在语音、词汇、句法、语义和文化背景层面上分析了中介语在汉语中的负迁移现象,可以帮助外语学习者利用母语知识,减少母语的干扰,消除母语负迁移,提高第二语言习得的效率。 相似文献
8.
9.
中介语是学习者在二语习得过程中形成的一种兼具母语和目的语特征的语言系统,中介语理论的偏误观对高中英语写作教学有着较强的解释力和指导意义。偏误是学生学习外语过程中不可避免的现象。教师在教学和科研中,应对学生的中介语偏误进行详尽的收集和系统分析,根据偏误的类型给出正确的评价,并实施灵活恰当的纠错策略,从而引导学生逐步修正其中介语系统,促进其写作能力的发展。 相似文献
10.
11.
柳州普通话是以柳州方言为母语的柳州人在习得普通话过程中存在的中介语。从柳州普通话语音系统——声母、韵母、声调、语流音变等方面的描述入手,通过对比,分析其与柳州话以及普通话这“两极”的差异,旨在探索柳州普通话的语音特征。同时,文章对于柳州普通话的影响因素以及发展趋向也有一定思考。 相似文献
12.
13.
匡腊英 《语文学刊:高等教育版》2008,(10):167-169
本文分析了菲律宾华裔学生在汉语语音习得过程中的偏误,包括习得声母、韵母、声调过程中产生的问题,指出造成其“洋腔洋调”的主要原因是母语及方言的影响,并就如何纠正相关偏误提出了教学对策。 相似文献
14.
汉语为声调语言,对于母语为非声调语言的中亚留学生来说,在汉语语音中占重要地位的声调成了其语音学习的最大障碍。汉语声调包括四种基本调型,由其组成的现代汉语普通话二字连读共十六种基本调型,在汉语学习者学习过程中会表现出不同的偏误情况。为了了解中亚留学生声调习得偏误情况,通过听感实验进行了分析、归纳,针对偏误和成因,进一步探讨了对声调教学的一些启示。 相似文献
15.
郑莹 《牡丹江教育学院学报》2013,(6):29-30
语音学习是语言学习的敲门砖.不同语言中语音的共性构成了语音正迁移的基础.中国学生学习英语是在汉语普通话习得之后,英语的学习必然受到母语影响.因此,了解普通话与英语发音之间的共性,矫正普通话语音中存在的问题,对英语学习者语音习得具有一定的正迁移作用.本文采用对比分析方法论证普通话语音矫正对英语语音习得正迁移的可行性和具体方法,通过有效利用母语的正迁移效应,提高学习者英语发音水平. 相似文献
16.
在第二语言的习得过程中,中介语是一种常见而自然的现象,是学习者在母语和目的语交互作用下产生的心理认知的印迹,反映了语言、心理、社会等多种认知方式的制约。而中介语有其自身的构建规律,这种规律通过偏误分析得以把握和运用,为二语习得的实践提供了可操作的方法 相似文献
17.
中介语石化是第二语言习得过程中的一个普遍现象。语音层面的石化在所有语言项目中总是尤为突出。介绍了中介语石化现象的表现形式,从母语迁移、缺乏优质语言输入、缺乏纠正性反馈、缺乏对目的语的敏感以及目的语过度笼统化等方面分析了语音石化产生的原因。基于二语习得的理论,为教师和学生提出一些缩小语音石化面积的策略措施。 相似文献
18.
英语学习者作文中的中介语偏误分析 总被引:1,自引:0,他引:1
王晓燕 《湘潭师范学院学报(社会科学版)》2005,27(3):114-117
通过三组英语程度不同的学习者写作中的中介语偏误现象进行分析与讨论,我们发现:(1)五类偏误在学生写作中十分常见。即母语迁移、目标语规则过度泛化、培训迁移、交际策略等;(2)三组学习者的英语作文中的偏误都部分受到母语迁移的影响。尤其A组更甚。(3)分析三组不同英语程度学习者的英语作文中的偏误特征,可发现其处在中介语发展的三个不同阶段。(4)纠正偏误的基本前提是保证足够量的语言输入。(5)教材设计应当有助于学生逐步改善和发展其“中介语”过程。 相似文献
19.
错误分析(Error Analysis)亦称偏误分析,原是指对学生在第二语言或外语学习中所犯的错误和出现的偏误进行分析研究。在普通话语音教学中运用错误分析的理论,可以帮助我们发现方言区的人习得普通话的规律,预测和避免错误,端正对语音错误的态度,提高普通话教学的质量。普通话语音错误分析的类型主要有迁移式错误、中介式错误、混沌式错误、地域式错误、缺项式错误、综合式错误等。 相似文献
20.
语言迁移一直是第二语言习得和语言教学领域有争议的论题,它对二语习得和教学的影响已经是公认的事实。文章简要概述了对比分析、偏误分析和中介语理论中关于语言迁移研究对二语习得研究的贡献,分别指出其理论基础和研究中存在的局限,希望借此整理外语教师在二语习得理论上的思路,为二语习得教学和学习提供更好的理论依据和指导。 相似文献