首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 22 毫秒
1.
语法翻译教学法是外语教学实践中历史最悠久的教学法,然而却一度被斥之为"过时"。从语法翻译教学法的形成和特点入手,通过对语法翻译教学法在高级日语教学中的现实价值进行探讨,认为语法翻译教学法在现代外语教学中有其存在价值和发展前景。同时通过对高级日语教学中的语法翻译教学法应用现状的分析,提醒教师应反思语法翻译教学法的应用特点,认为教师应该根据实际国情和教学需要,吸收语法翻译教学法的精华并结合其他教学方法,取长补短、相得益彰,使高级日语精读教学更具活力和效率。  相似文献   

2.
何俊山 《林区教学》2011,(11):58-60
以嘉兴学院日语专业三年级期末试题中的汉译日翻译为材料,全面分析了学生的解答中出现的各种日语错误。这些错误既有语音方面的,也有语法接续上的,还有句法和文化差异上的。因为汉译日远比日译汉难度大,且更能够反映学生掌握日语综合能力的情况。所以在大学日语专业高年级阶段,把对汉译日翻译实例的分析同高级日语课评价体系结合起来加以考察,则一方面可以解决迄今为止高级日语课评价体系不完善的问题,另一方面也可以起到检验低年级教学中存在哪些不足的作用,在外语教学与研究领域取得事半功倍的效果。经过本文的分析得知,从汉译日翻译实践中确实能够透视出大学日语专业高年级和低年级基础课程的教学效果以及学生对日语这门语言掌握的熟练程度,是一个值得推广的课程评价手段。  相似文献   

3.
文章针对目前地方院校高级日语课程教学在生源、师资、教材等方面所具有的特点,对教学方法的改革进行了思考.主要以认知教学法的教学原则为指导,结合高级日语课程教学实际,探讨符合地方院校高级日语课程教学实际的教学方法,并运用该方法指导课堂教学.旨在提高高级日语课程的教学质量,并为地方院校担任高级日语课程教学的教师提供参考.  相似文献   

4.
本文在分析高级德语精读课程教学目标以及课程特点的基础上,以理论分析和案例分析的形式,探讨语法翻译法、直接教学法、听说教学法和任务教学法在高级德语精读课程中的运用。研究结果表明,上述几种教学在实际授课过程中各有优势,根据不同的课程内容和学生能力选择不同的教学方法,可以使得该课程取得良好的授课效果。  相似文献   

5.
伴随中日经济文化交流日益频繁,日语学习者不断增多,日语教育也受到了重视.根据不同的历史发展阶段,日语教学法被分为语法翻译法、直接法、听说法和交际法等.文章试从中日大学的日语教育现场分析以语法翻译法和直接法为中心的日语教学法的应用,从不同的教学法的实施效果来探讨适合中国学习者的教学方法.  相似文献   

6.
案例教学法在外贸英语函电教学中的应用研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
甘凌燕 《考试周刊》2009,(28):116-118
外贸英语函电是一门集外贸业务知识和英语书面表达为一体的实用性英语课程。然而.传统的语法翻译教学方法已不能满足培养外贸专业人才的要求。案例教学法突出学生在教学中的主体地位,能够让学生直接参与实践.是提高函电教学效果的有效途径。本文通过分析我国外贸函电课程的现状,从理论基础、案例设计环节及实证分析应用三方面探讨了如何在外贸函电教学中运用案例教学法.以达到较好的教学效果。  相似文献   

7.
基础日语在日语学习和教学中显得越来越重要.如果教学方法跟不上时代的步伐,教法陈旧,枯燥乏味,教学效果肯定不理想.根据本人多年来在基础日语教学方面的经验,本文对口诀教学法在词汇记忆、动词形态变化、语法应用等方面进行探讨.  相似文献   

8.
BRD教学法是日本南山大学宇田光教授提出的一种新式的教学方法。是一种教学目标明确、能够有效地调动学生学习积极性的新颖、实用的教学方法。该教学法自提出以来,宇田光教授便尝试将其应用于多门课程的教学中,一定程度的改善了日本高校课堂中普遍存在的学生听课注意力不集中、课堂纪律差等问题,取得了相对积极的教学效果。本文详细解说BRD教学法的具体教学过程及其与传统教学法相比存在的明显优势,并通过阐述将该教学法应用于《日本文化》课程所取得的积极的教学成果,论证BRD教学法应用于高校日语教学的可行性。  相似文献   

9.
我国独立学院是高等教育发展的重要组成部分,发展迅速。由于录取分数较低,独立学院的学生具有不同于一般公办本科院校学生的特点,在英语学习方面体现为基础不扎实,学习习惯不好等。语法翻译法作为一种传统教学方法,提倡母语教学,以语法学习为主要方式。这种教学方法对独立学院的英语教学有着独特的作用,与其他教学方法如交际法等结合后能够起到良好的教学效果。本文结合当前独立学院英语教学现状,讨论在教学中适当运用语法翻译教学法的积极作用。  相似文献   

10.
王春燕 《考试周刊》2007,(38):49-50
语法翻译法是最早的教学方法,也是目前最有争议的教学法。本文试从语法翻译法的模式、教学特点、教学现状入手分析,并结合目前英语教学现状,讨论如何在实际教学中巧妙地运用语法翻译法。  相似文献   

11.
本文基于语法翻译教学法的内涵,对当前语法翻译教学法进行了反思,并探讨了日语作品翻译教学的优化路径,以期更好地推动日语翻译教学质量的提升。  相似文献   

12.
传统的语法翻译法侧重于语言知识的传授、语法分析能力的培养,重视翻译以及所学外语与本族语的对比.任务教学法是一种强调"做中学"的语言教学模式,它强调从学生的学习兴趣、生活经验和认识水平出发,通过让学生在课堂教学中直接用外语完成各种类似真实生活的任务,通过实践、体验、参与、合作和交流等方式,实现任务的目标,感受成功,从而培养学生运用外语的能力.文章针对目前日语专业初级日语课程教学中存在的问题,根据传统语法翻译法和任务教学法的优缺点,提出了在初级日语教学中将两者互补运用的方法.  相似文献   

13.
日语教学法综述   总被引:1,自引:0,他引:1  
王嬿 《考试周刊》2009,(24):120-120
日语,作为一门课程在教学中的开设,不仅需要教育者本身具有扎实的知识基础,更加需要教育者具备教育学生的教学方法。本文作者通过几年的日语教学经验,总结出许多平时积累的日语教学法,阐述了单词记忆的重要性以及单词记忆方法、语法讲解的多种教学手段、对比教学和触类旁通教学等方法,并说明了听力在学习日语中的重要性,以及提高听力的方法等。对于今后日语的教学,有很大的帮助。  相似文献   

14.
高级语言程序设计课程是一门知识抽象,语法严谨的学科,同时也是计算机教学中的一个重点和难点.在课堂教学中的运用兴趣教学法,既能实现教学内容和教学方法的合理整合,还能激发学生学习的积极性,使枯燥的计算机语言生动起来,从而达到良好的教学效果.  相似文献   

15.
文章通过调查、研究、分析发现学生在学习日语语法过程中,母语及已掌握的英语对学生学习的日语语法的迁移,通过分析研究可以得知在今后教学中,在哪些方面要采用对比分析教学法,在哪些方面采用错误理论分析法,哪些方面采用叙述法,才能使学生最大程度、最短时间掌握最有效的学习内容,使二外教师能够在教学过程中,进一步改进教学方法,提升自己的课堂教学质量,建立新型的教学模式,并为二外教师教学科研提供科学的理论依据.  相似文献   

16.
范絮 《林区教学》2009,(10):83-84
要想提高高职高专院校第二外语日语学习的效率,必须改革传统的教学方法。第二外语日语课程教学方法改革具有重要意义,从以往单一的语法和阅读为主的教学法转向注重培养学生口头交际能力的教学法。这一方法包括以下几个方面:兴趣激励法,情景模拟教学法,快乐课堂教学法,中日语言对比教学法。  相似文献   

17.
要想提高外语学习的效率,必须改革传统的教学观念和教学方法。本文了论述了公共日语课程教学观念改革的重要性,探讨了从以往单一的语法和阅读为主的教学法转向注重培养学生口头交际能力的教学法所包括的几个方面互动教学法,模拟教学法,快乐教学法,中日对比教学法,对外语教学方法进行了探索。  相似文献   

18.
语法翻译法是外语教学中最古老、影响最深远,也是外语教学界近年来争论较多的一种教学方法.对此,探讨高职学生外语水平及成因,再结合对高职高专英语课程教学基本要求及英语应用能力考试的解读,分析语法翻译教学法的优缺点,使师生共同认识到语法翻译法对高职英语教学的促进作用.  相似文献   

19.
近年来,很多语言研究者和教育者都在不断进行新日语教学法和多模态教学的研究,希望以此来弥补翻译法在教学中所呈现的不足。其中的任务教学法是交际法发展的最新趋势。本文尝试着将任务教学法与日语泛读这一高年级课程相结合,着重对"任务"的分析理解,并以此为例探寻阅读类课程中的任务模式。  相似文献   

20.
BRD教学法是一门新兴的创新性教学模式,本文试图运用该教学模式的相关理论来指导高校日语专业特别是少数民族地区高校高级日语课程的教学和改革,希望以此改变民族地区高级日语教学的窘境。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号