首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
常用的字书     
(一)《汉语词典》和《同音字典》《辞源》和《辞海》仍以旧字书的反切标音,读者取音感到一些困难。《汉语词典》是一部以新的方式标字音的大型词典。它不仅能弥补《辞源》、《辞海》的缺陷,而且兼具同音字典的功效。  相似文献   

2.
《辞源》、《汉语大字典》、《汉语大词典》“汤”的标音有两方面的失误;第一,弄错了部分音史关系;第二,“汤”作通假字时没有按本字的读音来标令音。本文依据古代字书、韵书、音史书及现代汉语方言对三部字、词典两方面的失误作了辩正。  相似文献   

3.
词本无义,义随人生;词典词义,翻译增创。实际上,词典是翻译与词汇意义信息的结合产物,这是翻译教学工作者和翻译初学者都不能忽视的。翻译教学实践,需要引导学生借助《牛津》和《朗文》两部(双解)词典词义由语篇翻译而生成活用,使他们在翻译实践过程中会用、勤用、多用、善用词典,让词典所承载的信息在相关翻译方法处理的支持下能够最大限度地发挥作用。  相似文献   

4.
人们通常会很自然地写出、、、这些词,而在写、、、、、和的、和这样的词时,书写者往往会感到困惑,不知应写单辅音还是双辅音H。 在本世纪初,就注意到这一问题,并为此编写一部词典《何时写双辅音H,何时写单辅音H》。此后,语言学家和教育学家一直在从事这一问题的研究,1956年出版的《俄语拼写法和标点符号规则》一书,是第一部完备的俄语拼写法和标点符号用法规则总集,统一了辅音H的拼写规则。总结了对这一问题近百年的研究成果,于1999年出版的《俄语正字法词典》共收录辅音H拼写易混词2万5千个左右。在我国这一问…  相似文献   

5.
孟夏 《教育论坛》2006,(1):52-52
学习古最重要的方法是诵读。诵读首先要把字音读正确。一般来说,读要以现代字典(字音依照《普通话异读词审音表》)上的普通话标音为主。例如“往来无白丁”(《陋室铭》)的“白”,本读人声,普通话却读平声,  相似文献   

6.
曹嫄 《学语文》2011,(3):29-29
“资源”是当下使用频率较高的一个词。《现代汉语词典》(第5版)对这个词的解释是:“图生产资料或生活资料的天然来源”(第4801页)。所谓天然,指自然存在的、自然产生的,和它相区别或对应的是“人工”。(《现代汉语词典》第1347页)按照《现代汉语词典》的解释.  相似文献   

7.
字、词释义的精确,例证的相符、无误,是一部词典编写的基本准则。陈复华先生主编的《古代汉语词典》有着不尽如人意之处。关于其释义、例证中的错讹、欠当等,笔者已撰写《陈复华主编〈古代汉语词典〉指瑕》一文进行了质疑。文章就新近发现的其释义、例证中的可供商榷之处,再次提出拙见,以期对《古代汉语词典》的修订有些许益处。  相似文献   

8.
曹国军 《现代语文》2006,(3):126-127
《现代汉语词典》(以下简称《现汉》)1978年正式出版,1983年和1996年出过两次修订本,2002年出版了增补本,2005年6月《现汉》第5版出版。这次修订从1999年开始,历时六年,是《现汉》编修史上规模最大的一次修订。这次修订的重点有两个方面:一是调整收词,增加新词新义,删减一些陈旧又较少使用的词语或词义;二是在区分词与非词的基础上给词标注词类。(见第5版说明)《现汉》是一部久享盛誉的规范型词典,这次修订在进一步贯彻语言文字规范标准方面也做了很多工作。作者在翻阅新版《现汉》的过程中,发现了不少关于语言规范方面的修订情况,拿历次版本特别是2002年的增补本进行比较,并记录了这些修订情况,主要集中于词形问题、读音问题、异体字和异形词几个方面。  相似文献   

9.
人民教育出版社出版的中学语文教材,从《普通话异读词审音表》公布后直到2001年的16年间,有多处文言文异读字的标音与《审音表》的规范标准相抵牾。例如:初中《语文》第一册《卖炭翁》,将“翩翩两骑来是谁”的“骑”标音为jì;高中《语文》第一册《邹忌讽齐王纳谏》  相似文献   

10.
从《满达词典》看达斡尔语的语音脱落现象恩和巴图(内古大学蒙古语文研究所)《满达词典》,书名全称为《满汉达呼尔合壁词典》,完成于清光绪十八年(1892年).这是一部广为流传的反映19世纪达斡尔语词汇情况的满语、达斡尔语两种语言的对译词典,词典的个别部分...  相似文献   

11.
在汉语教学中,无论是《基础汉语》(简称《基汉》),还是《汉语精读》(简称《精读》)、《汉语阅读》(简称《阅读》)和《汉语文选》(简称《文选》)课,老师备课,学生预习课文、做练习、做作业时,都离不开《现代汉语词典》(简称《词典》)。《词典》是汉语教学中为生字注音、解释词语、举例造句的重要依据,被一致认为是一部注音准确、释义精当、内容丰富、通俗易懂、查检方便、有较高价值的词典。然而笔者在多年的使用过程中,也发现《词典》存在某些不足之处。本文就此将通过一些在教学中所碰到的实例加以说明,以求引起同仁的重…  相似文献   

12.
论清代满蒙文大型“分类词典”的发展演变   总被引:1,自引:0,他引:1  
康熙年间圣祖敕令编纂了满文单语种大型分类词典——《御制清文鉴》和满蒙合璧的《清文合蒙古鉴》等。至乾隆年间,高宗敕令在这些早期词典基础上扩充类目、修订借词、增加注音等,逐渐规范编成了标音词典——《御制增订清文鉴》。在此基础上编纂了《御制清文鉴补遗桑抄》、《清文鉴择录》、《选录清文鉴要语》、《清文总汇》、《满汉文鉴》等满汉合璧的大型分类词典,之后合并满蒙合璧词典和满汉合璧标音词典等。编纂了《御制满洲蒙古汉字三合切音清文鉴》,其后又增加藏文、维文等编成了《四体合璧文鉴》、《御制四体清文鉴》、《御制五体清文鉴》等四、五体合璧词典。  相似文献   

13.
《现代汉语词典》“尔”字下收有“尔耳”。注释是:“(书)如此罢了;如此而已:不过~|聊复~。”我认为。“尔耳”根本不是一个词,《现代汉语词典》不应当把它收录进去。《辞海》《辞源》和《汉语大词典》等大型工具书都是只收“尔尔”,而未收“尔耳”。  相似文献   

14.
在寻找可数名词和不可数名词的定义时,我们查阅了两部语言学词典。一是由黄长著等人翻译的《语言与语言学词典》[1],一是由方立等人翻译的《语言学和语音学基础词典》[2]。在阅读“mass nouns”和“mass”词条时,觉得其译文与上下文不太吻合,跟整个条目的意思不一致。* “mass nouns”《语言与语言学词典》译为“物质名词”,其译文是: 一些语法学家使用的术语,表示通常没有复数形式的名词,如sugar(糖),flour(粉),sand(沙),happiness(幸福);或者如果确有复数形式,那么意义与该词单数形式的意义不同。如sugars(糖块),sands…  相似文献   

15.
王庭宏老师就拙作《经常被误用的成语》提出了异议,王老师认为“空穴来风”“美轮美奂”两词的词义已发生了变化,并援引《现代汉语词典(第5版)》(吕叔湘主编)和《现代汉语规范词典》(李行健主编)为证。这两部词典正如王老师所说,对这两个词作了新的解释。在这里笔者首先要说明的是,对这两个词语的不同解释并非完全如王老师说的那样属于“新旧版词典”之间的差异,而是不同词典的差异。  相似文献   

16.
“四人帮”炮制的“两个估计”,否定了十七年教育战线的成绩,也否定了我们党领导下的词典编写、出版工作,危害极大,流毒很广。建国以来,伟大领袖毛主席和敬爱的周总理十分关怀、重视词书工作,对词典的编写、修订和出版工作做过许多重要指示。在党的领导下,我国词书工作者编纂出版了《新华字典》、《同音字典》、《汉语成语小词典》、《现代汉语词典》、《英华大辞典》等多种中外语文词典和一些专科词典,取得了一定成绩。同全国各条战线一样,词书阵地上毛主席的无产阶级革命路线始终是占主导地位的,由于林彪、“四人帮”的严重干扰,使我国词书工作进展缓慢,词书缺  相似文献   

17.
《人民日报》消息,现在,许多外语词直接嵌入中文,使得中文失去了纯洁性。全国政协委员、中国翻译协会副会长、外语中文译写部际联席会议专家委员会首席专家黄友义说,国际惯例对外语词都是“化用”的,而不是直接嵌入。比如,中文“土豪”一词在《牛津英语词典》中破译为“Tuhao”;“中国航天员”的英文新词taikonaut就是用中文拼音“taikong(太空)”和英文“astronaut(宇航员)”合成的,发音有点像“太空人”,它也被收进了《牛津简明英语辞典》(第11版)等主流英文词典里。  相似文献   

18.
1985年12月27日,国家语言文字工作委员会、国家教育委员会、广播电视部联合发出了《关于〈普通话异读词审音表〉的通知》,并要求:“自公布之日起,文教、出版、广播等部门及全国其他部门、行业所涉及的普通话异读词的读音、标音,均以本表为堆。”通知发出后,有的教材,字典、词典等工具书都根据《审音表》对异读词的读音给予了订正,但有的字词还未修订,绐教学和生活带来了一些麻烦。笔音打算对《现代汉语词典》(商务印书馆,1983年第2版,1993年2月北京第139次印刷)中一些被标错的异读字词,对照《审  相似文献   

19.
研究汉语史、汉语方言的,既重视我们悠久文明所留传下来的浩瀚文献,也重视我们现在日常所用的方言俗语;既需要研究古人著作中的语言,也需要研究个人作品中的用语,特别是那些少见于甚至不见于典籍、词书的方俗口语。韩少功的《马桥词典》就给我们提供了研究马桥方言以及整个湘语极为宝贵的丰富资料。笔者以为,作个《马桥词典》的词典,其功当不在《水许词典》。《金瓶梅词典》、《儿女英雄传词典》之下。限于篇幅,只能拾掇其中一些,以为《<马桥词典>方俗口语词例释人参考用书是鲍厚星等《长沙方言词典》(江苏教育出版社,1993年)…  相似文献   

20.
《语文月刊》2012年第7期刊登了《如此“乍舌”,令人咋舌》一文。文章作者杨先生先是通过对各大报刊中所提到“乍舌”“啧舌”“咂舌”和“咋舌”进行了实例列举,然后通过《现代汉语词典》(第5版)对这四个词进行了音义分析,区分了这四个词的用法,读完之后受益匪浅。但关中不足的是《现代汉语词典》(第5版),杨先生却标写的是“《现...  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号