首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
运用托马斯·沙茨提出的融合仪式电影理论对冯小刚电影创作进行关照。通过对人物身份与主题、矛盾冲突与解决、背景音乐与主题歌(曲)、场景与"类公路片"四组影像关系的分析和论述,剖析了冯小刚电影作品在当代中国影像生态里呈现出的明显的融合色彩。冯小刚的贺岁电影是一种运用了融合仪式型叙事策略的类型电影。  相似文献   

2.
"暴力美学"起源于美国,香港电影人暴力美学大师吴宇森将其发展成熟,之后,暴力美学在欧美和日韩的电影中也得到了充分的发展。如今,暴力美学已经发展到除了影视之外的领域,如电子游戏、动漫、广告等。Age Of Titan是一款以西方泰坦战争为题材的网游,游戏把人物身体的优美动作,美幻的场景与残酷的杀戮完美结合。Age Of Titan将"游戏暴力美学"完整呈现,网游中的暴力美学有其在网游中的特征并对玩家产生不可忽视的影响。  相似文献   

3.
徐继立 《阅读》2015,(11):21-23
老舍先生说得好:"只有描写行动,人物才能站起来。"是啊!一个或一处成功的动作描写往往胜过千言万语。所以,在我们的习作中,要去捕捉人物动作的精彩瞬间,细致、形象地描写人物的动作,凸显人物的神韵。这样才能使人物形象栩栩如生地展现出来。一个人的行动是由一系列的动作构成的。在观察和描写时,如果把人物的动作分解成几个小动作,抓住人物最有特征的行为举止,一步一步像放电影一样用"慢镜头"表现出来,那么对人物的描摹就具体可感了,其性情特点也就鲜明突出了。例如,在朱自清的《背影》中有这样一个片段:  相似文献   

4.
作为艺术形式之一的美国动画电影是传播其本土资源的重要媒介。在大众传媒时代下,其对美国的文化和价值观的输出起着不可估量的重要作用。《泰山》这部老少皆宜的迪士尼动画电影含括了亲情、友情、爱情的故事,给观者带了美与感动的享受之余,也从侧面自然地向受众传递着美国的各种文化和核心价值观。本文旨在通过对《泰山》这部电影中剧情和主要人物形象的言与行进行详细解读来探知美国动画电影对其本土的文化和价值观念输出的重要意义,也可为"一带一路"时代背景下的中国电影起到借鉴作用。  相似文献   

5.
晟楠 《阅读》2013,(Z1):52-53
谈到世界上魅力十足的男人,恐怕得将代号007的詹姆斯·邦德算上,虽然,他只是一个虚拟的人物。从1962年10月5日第一部007电影《诺博士》首映,并通过大银幕引发全球轰动效应后,电影的主角邦德,这个永远英俊、驾着豪华跑车、神秘周游列国的男人,就成为了全球炙手可热的人物。2012年10月5日是邦德电影的50岁生日,可"时间是把杀猪刀"这样的狠话并没有  相似文献   

6.
儿童被我们的文化所塑造,又被我们的艺术所想象。有关儿童教育的理念,是否应该意识到某种人性乌托邦或反乌托邦的存在?蒂姆·波顿是当代好莱坞电影界极具个性的导演,其电影具有明显的作者特色而被称为"蒂姆·波顿式"电影,同时这还是位一线票房导演,在当代文化中有很大的影响力。他的作品或者呈现"儿童"的世界,或者从"儿童"的视觉看世界,为我们的儿童理念提供了新启示。  相似文献   

7.
我国流动儿童不仅要"进得来",而且要"学得好",为此,可以借鉴美国,设计和实施流动儿童信息传递系统。在中国,构建流动儿童信息网络有其必要性、可行性,也对信息要素和网络技术存在一定要求。  相似文献   

8.
"美国梦"作为美国文化的核心价值观,一直是美国励志电影永恒不变的主题,也是各种有色人种包括黑人在这个有着"文化大熔炉"之称的美国为之奋斗的力量源泉。黑人的文人政客为了实现平等的权利和机会,付出了鲜血和生命的代价,种族歧视虽然得以正视和削弱,但是没有彻底被消除。本文以电影《弱点》主人公黑人迈克尔在白人陶西一家帮助下梦想成真的温情故事为分析的出发点,总结出了黑人要想实现"美国梦"需要的两个条件:一是社会对于个人理想的包容与指引,二是个人的自身奋斗。  相似文献   

9.
当今世界经济和信息传播日益走向全球化,以好莱坞为代表的美国电影称霸全球,在体育电影方面,美国的体育电影与中国的体育电影在文化观念的传播中,也存在着种种的差距.文章运用跨文化比较的方法,从体育精神传播的角度切入,联系中国和美国体育电影的实例,对比研究在中美体育电影中所传播的体育精神的外延与内涵的"和而不同",以期更深入地探索体育电影文化观念传播的规律和经验,为更好地在参与电影传播的全球化竞争中融合创新和开拓发展提供借鉴.  相似文献   

10.
美国好莱坞电影日益成为美国文化输出的一种主要形式,而对于美国电影片名的翻译也显得越来越重要,成为一项极具创造性的工作。我国的香港、台湾地区因经济、政治体制与内地不同而具备各自独特的文化背景和语言习惯,在对美国电影片名的翻译上也独具特色。本文将从港台地区美国电影译名的特色、使用的翻译策略、其利弊所在等角度进行分析,以实例加以说明,以期对港台影视译者的风格进行借鉴、学习和吸收,促进中国影视翻译界的共同进步。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号