首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 17 毫秒
1.
康健  张红 《现代情报》2010,30(8):74-76
本文根据在外国教材中心工作的实践经验展开了一些研究工作,分析了当前形势下外国教材中心的发展现状,并就中心的服务如何深化和提升提出了一些研究对策。  相似文献   

2.
古今  邹海波 《现代情报》2005,25(12):197-199
阐述了外国教材研究的必要性及内容方法,分析论证了外国教材研究的问题及发展对策,提出了应如何搞好引进教材的研究评介工作。  相似文献   

3.
一、概述 韩国知识产权局(KIPO)下属的韩国工业产权信息服务中心(Korean Intellectual Property Office,简称KIPRIS),为本国和外国提供因特网在线免费专利信息检索服务。  相似文献   

4.
概述韩国知识产权局(KIPO)下属的韩国工业产权信息服务中心(KIPRIS),从1998年开始为本国和外国提供因特网在线免费专利信息检索服务。1999年KIPRIS网站(eng.kipris.kr)提供韩国专利、实用新型的英文专利文摘(KPA)对外检索服务。  相似文献   

5.
对留学生用英语开设文检课的探索   总被引:3,自引:0,他引:3  
赵继海 《情报杂志》2000,19(4):105-106
介绍了给外国留学生用英语开设文献检索课的情况,对用英语开设文检课的必要性及其教材,师资建设作了探讨。  相似文献   

6.
文章以日本大学图书馆为对象,通过日本九州大学图书馆教材开发中心、广岛大学图书馆写作中心等支持学习研究的案例,考察日本大学图书馆的变革,说明大学图书馆应该从信息、空间、人的角度彻底革新服务,为大学教育的改革做出贡献;阐述在此背景下日本大学图书馆积极寻求支援学习研究的新的服务模式所做出的努力,也对大学图书馆员提出更高的要求。  相似文献   

7.
杨瑞芳 《内江科技》2010,31(5):184-184
各高等院校主要在外国语言文学系开设口译课程,授课对象一般为外国语言文学专业的学生。专业性口语教材及有经验的口译教师的匮乏造成目前口译课程教学效果不佳。如何加强提高口译教学的效果就是摆在我们英语教育工作者面前亟需解决的问题。  相似文献   

8.
针对高校图书馆外国留学生读者群体日益增多的现状,阐述了图书馆如何利用人才资源、馆藏资源、信息技术资源,协助外国留学生跨越心理、文化、信息能力等障碍,快速融入中国大学学业的经验和服务模式。  相似文献   

9.
本文分析了外国留学生管理信息系统的需求和设计目标,阐述了系统的数据库设计和系统功能设计,详细叙述了系统的实现技术、实现方案以及Web服务安全设计。运用ASP.NET开发出基于B/S三层结构的外国留学生管理信息系统。  相似文献   

10.
万银善 《今日科苑》2009,(22):276-277
随着教育教学的改革和发展,高校教材工作发生深刻变化。从传统的教材采购、供应为中心,转移到突出抓好教材信息的发布和咨询、教材选用、教材使用质量跟踪评价和质量指导监督、教材的研究、精品教材建设等内涵建设为中心的质量管理上来。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号