首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
康璐  王曦 《华章》2012,(19)
习语是英美文化中的重要组成部分,英语习惯用语反映出了英美文化、人文历史、宗教信仰、生活习俗等方面的特色.掌握并准确用好英语习语,可以更好地理解英语词汇中的文化差异及其内涵.  相似文献   

2.
英语习语是语言文化的结晶,生动形象,言简意赅,文化信息负载量大,且常有“言外之意”。如果不懂习语的文化背景,就很难准确地理解和运用习语。水果习语是英语语言中的一种独特表达方式,广泛地被英美国家的人们所接受和使用,且具有一定的文化内涵。本文主要从希腊神话、基督教的圣经和英美民族的日常生活方面探讨了跟水果有关的英语习语的历史溯源和习惯用法,以此来加深对英美民族文化的了解,提高跨文化的语言交际能力。  相似文献   

3.
语言与文化密不可分,语言反映文化。习语作为语言中的精华,更能映射使用该语言的民族的文化色彩。英语习语鲜明地体现了英美民族的文化特色,从大量的英语习语可窥见英美民族在寓言神话、经济产业、社会习俗、宗教等方面的文化色彩。  相似文献   

4.
本文从英语习语的形成开始探究,分析了影响英语习语形成和发展的各种因素,从中发掘出英美文化与汉文化的差异,帮助学习者更好地认识英语习语,更深入地了解英美文化.  相似文献   

5.
习语是各民族语言的精华,受文化因素的影响,英语习语承载了浓厚的西方(尤其英美)文化信息,体现了鲜明的民族特色。研究英语习语的文化翻译旨在消除文化中的文化障碍,进行积极而又高效的文化翻译。要研究英语习语的文化翻译,首先要了解英语习语的语言特征。本文试图从文化角度来分析英语习语的语言特征,以更好地研究英语习语的文化翻译。  相似文献   

6.
熟练地运用英语的一个重要方面就是学习并掌握英美人士常用的生动、活泼的习语。掌握这些习语能够有助于了解英美文化背景,提高口语水平。下面就是日常生活中常用的英语习语。  相似文献   

7.
英语习语是英语经过长期使用而提炼出来的固定词组、短语或短句。英美民族文化的传统习俗、重大历史事件、神话传说都在习语中有所体现。习语的翻译必须在深谙其文化背景的基础上进行,需要采取直译、直译加注、意译等多种方法才能打破语言间的壁垒,准确传达信息。  相似文献   

8.
动物习语鲜明地反映出了英美民族的历史发展、地理环境、风俗习惯、宗教信仰、寓言神化、文学艺术等几个文化侧面。英语中动物习语翻译包括英汉文化中联想和引申意义不对等的英语动物习语、联想和引申意义相同的英语动物习语以及英文化中联想和引申意义在汉文化中空缺的英语动物习语等。  相似文献   

9.
本文通过对英语中有关"eye"的习语的探源,探讨英美文化、历史与民俗在相关习语中的体现,从而激发学习者的兴趣,领略英美人的智慧与幽默,获得美的感受.  相似文献   

10.
《考试周刊》2016,(54):26-27
《圣经》不仅是一部宗教经典,更是西方语言文化的源泉。它对英美文学产生的重要影响在许多作品中都得到印证,使《圣经》故事发挥其隐含的参照作用。英语习语是英语语言不可缺少的一部分,它深受《圣经》文化的影响,尤其是《圣经》中的人物对英语习语产生了深远的影响,学习和掌握与《圣经》有关的英语习语,有助于了解它们的来龙去脉,掌握它们的实际含义,并在英语学习中得以准确应用。  相似文献   

11.
语言是人类用来交际的工具,语言与文化是不可分割的。语言中的词汇受文化的影响最大,而习语是词汇的重要组成部分,它能清楚地反映民族文化的特色。试以体育和娱乐为视角,探讨英语习语中的英美文化内涵。  相似文献   

12.
袁琳 《成人教育》2007,(6):89-90
英语习语的产生及发展离不开英美文化这一背景环境,同时又体现着英美文化不同历史时期的特征,即英语习语与英美文化密不可分;而且二者在以后的发展中将继续互相影响。并且随着时代的发展,还将会产生更多的丰富多彩的习语。  相似文献   

13.
世界上每一种语言都充满了自己民族的文化色彩。习语是英语民族语言中的精粹,是语言的精华部分。而风俗习惯更是与习语有着不可分割的联系。从饮食习俗、宠物习俗、致谢习俗等不同角度的风俗习惯探讨与英语习语的影响和联系,能帮助我们更好地理解和掌握英语习语中的文化内涵及文化差异,从而更加准确、地道地运用英语。  相似文献   

14.
由于英汉文化背景和思维方式等方面的不同,习语翻译中难免有望文生义现象。英语中有的习语与汉语的某种说法相似,但实际意义不同,有的字面意义所指不明确或不符合逻辑,有的字面意义与实际涵义相反,这些情况下容易产生误解。英语学习者不仅要学好语言,而且要充分了解英美文化。翻译中还要认真分析、考察其真实涵义,才能避免望文生义,准确理解和翻译英语习语。  相似文献   

15.
英语和汉语中都有很多的隐喻习语。隐喻在本质上是一种认知现象,隐喻习语与文化有着密切的关系,文化不同隐喻习语也会有所不同。英汉隐喻习语的跨文化研究会帮助中国的英语学习者透彻地了解英美文化,更好地掌握英语,提高他们的跨文化交际能力。文章从社会习俗文化的角度对英汉隐喻习语进行了比较研究。  相似文献   

16.
本文从习语和文化的关系入手,分析了习语的特点和修辞功能,强调在英语课堂中导入习语,可以使学生了解英美的文化、历史、民俗等,从而真正地把握纯正地道的英语语言.  相似文献   

17.
习语是经过长时间的使用而被人们提炼出来的固定的短语或者短句,是语言文化中的一枚奇葩。英语习语承载着特有的民族文化特色与文化信息,这就要求我们翻译英语习语的时候,要充分了解英美国家的历史、文化背景、宗教信仰、地理条件、思想观念、风俗人情及生活方式等,并熟练运用直译法、意译法、省略法和增添法等。只有精准把握了这些方面,译者才能翻译好英语习语。  相似文献   

18.
习语是英语词汇的重要组成部分,蕴涵了丰富的文化知识.文章通过对英语习语的出处及附加的文化信息进行分析,反映英语习语中所包含的英美文化内容.  相似文献   

19.
英语习语作为语言文化的载体,大量来源于英美社会生活、宗教信仰、文学典故和外来习语。由于英汉民族文化的个体特征,英语习语所负载的文化相应出现和汉语文化重叠,文化互补,文化冲突以及文化空缺现象。  相似文献   

20.
英语习语的学习和把握是真正学好英语的重要组成部分,也是了解英语语言文化的不可忽视的重要组成部分。通过中英文之间习语的差异性对比和学习,英语学习者对于英语习语中所折射的文化得以准确掌握,帮助其加深英语学习的深度和内涵性,从而更加准确、恰当地使用英语。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号