首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 593 毫秒
1.
周晓红 《考试周刊》2008,(22):122-123
法语与英语在许多方面有相同之处,但也有不同之处,"avoir"和"have"是两种语言中最常用的同义动词之一,本文将其应用中的异同对比、归纳、总结,以期帮助法语学习者发挥英语对法语学习的正迁移,避免负迁移.  相似文献   

2.
此研究以第二外语法语教学中法语和英语的对比教学为研究对象,选取了二外法语教学中关于语法方面较基础但又较难掌握的四个动词时态,即直陈式现在时、复合过去时、过去未完成时和愈过去时,与英语中近似的动词时态进行对比,旨在通过对比这两种语言之间的异同点来分析二外法语的动词时态教学中应注意的关键问题,使二外法语的学生能更高效地掌握法语的基础时态知识。  相似文献   

3.
法语,以其优美、严谨、高雅、灵活等特质被称为最佳国际语言,是联合国和欧盟等重要国际组织的工作语言之一,国际法规以及重要文件的拟定都以法语为原本.掌握法语并非易事,需要长期的积累,尤其在初学阶段,打好基础很重要.学习法语最重要的两点是动词变位和名词的阴阳性.而动词直陈式又是日常交际中最常见的一种语式,由于它的时态变化最多,使用中容易混淆,所以我们在初学阶段应该重点学习.  相似文献   

4.
在学习法语的过程中。我们不妨比较一下英语和法语的句型结构,对进一步掌握两种语言大有好处。  相似文献   

5.
乔姆斯基提出的普遍语法理论使语言迁移成为可能。英语和法语有着很深的历史渊源,对英语和法语进行对比分析,比较两种语言的异同,有助于有良好英语知识的学习者开始法语学习。从条件句,特别是非真实奈件句的比较研究可以看出,英语和法语之间有很多的语言相似性。因此,我们应该充分发挥学生已掌握英语的优势,因势利导,发挥语言正迁移作用,促进学生法语习得。  相似文献   

6.
罗曦 《教育教学论坛》2012,(36):104-106
法语,以其优美、严谨、高雅、灵活等特质被称为最佳国际语言,是联合国和欧盟等重要国际组织的工作语言之一,国际法规以及重要文件的拟定都以法语为原本。掌握法语并非易事,需要长期的积累,尤其在初学阶段,打好基础很重要。学习法语最重要的两点是动词变位和名词的阴阳性。而动词直陈式又是日常交际中最常见的一种语式,由于它的时态变化最多,使用中容易混淆,所以我们在初学阶段应该重点学习。  相似文献   

7.
法语外来词是英语语言中不可缺少的组成部分.在当代世界各国语言不断交流和融合的趋势下,探讨英语中法语外来词的历史渊源,融入英语的阶段、途径和方式以及对英语语言和社会文化产生的影响,将有利于更好地了解英法两种语言的渊源,促进对英语的学习.  相似文献   

8.
柳杰 《考试周刊》2009,(30):111-112
英语和法语是两种渊源很深的语言,两种语言在发音、单词和语法等方面都有很多共通之处。通过对这两种语言进行对比研究.我们可以更好地帮助第一外语是英语的中国学生掌握第二外语法语。  相似文献   

9.
法英被动意义表达手段比较研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
就法语和英语共有的一种语法现象———被动意义,在表达方式,泛指代词on所隐含的被动意义等方面进行比较,指出学生在学习英语和法语两种语言时,要注意比较两种语言的共同点,抓住不同点,以使具有英语基础的学生提高法语学习的效率。  相似文献   

10.
刘莎 《华章》2008,(19):161-161
汉语中的"有"、英语中的"have"和法语中的"avoir"在各自的语言体系中是占有重要地位,而"有"、"have"、"avoir"分别在各自的语言体系中也可有两种用法,一种是作为实义动词,另一种则是起到语法辅助作用.本文以大量实例对英汉法语中的"有"进行对比分析.  相似文献   

11.
刘莎 《华章》2008,(20):161-161
汉语中的"有"、英语中的"have"和法语中的"avoir"在各自的语言体系中是占有重要地位,而"有"、"have"、"avoir"分别在各自的语言体系中也可有两种用法,一种是作为实义动词,另一种则是起到语法辅助作用.本文以大量实例对英汉法语中的"有"进行对比分析.  相似文献   

12.
通过英语和法语的对比研究,分别从语言特点、形态、词汇、句法、语篇等几个方面比较两种语言的相似点。提出二外法语教师在实际教学中运用语言迁移理论,正确引导英语专业学生在学习第二外语法语时积极寻找两种语言的相似点,发掘语言之间的联系,促进两种语言的融合,归纳出英语在法语学习中的积极作用,确定法语学习的重点和难点,建立完善、系统、准确的双语对比体系和认知策略。有效地提高二外法语教学质量。  相似文献   

13.
英语和法语同属印欧语系,它们之间互相吸收融合、互相影响发展,渊源很深,两种语言在发音、词汇和语法等方面有很多共通之处。本文通过对比分析英语和法语的词汇.旨在通过它们的关系和异同帮助英语作为第一外语的中国学生更好、更有效地学习和掌握第二外语法语的词汇。  相似文献   

14.
英语和法语同属印欧语系,又有着深远的历史渊源,所以两种语言之间的共同特征使得法语学习者在学习中会潜意识地将已习得的英语知识迁移到法语中来,促进或妨碍了法语的学习。因此,本文通过对比两种语言在句法方面的异同,从语言迁移角度分析英语对法语句法学习所产生的正负迁移,从而提出在法语教学中如何充分利用相似点,发挥正迁移,降低理解难度,及如何辨析差异,避免负迁移,提高教学效率。  相似文献   

15.
迁移是研究语言习得的一个重要概念。法语由于其与英语的特殊关系以及长期受到英语学习的影响,英语专业的学生在学习二外法语时倾向用英语知识来构建法语,从而带来了正负双重迁移。基于此,从英语和法语的迁移理论着手,结合两种语言在语音方面的异同比较,分析探讨英语专业学生在二外法语语音习得阶段,如何合理利用迁移定势,促进正迁移,从而更好地学习二外法语。  相似文献   

16.
法语作为二外,为越来越多的人所学习。然而由于其与英语的特殊关系,所学的英语知识会给二外法语学习带来正负双重迁移。本丈通过探讨英语迁移的类型,以及通过两种语言的异同的比较,为正确掌握法语提供一个值得借鉴的方法。  相似文献   

17.
被动语态是一个大家都熟悉的语言现象,也是英语、法语和汉语中所共有的语言现象.本文通过分析比较得知英语、法语和汉语的被动语态在句法上有很多差异.正确地掌握英语、法语和汉语中的被动语态的异同,可以使人们的第二语言习得和跨文化交际更加有效,这使得对这三种语言的被动语态的比较研究变得更加有意义.  相似文献   

18.
法语是人类交流的重要语言之一 ,学好法语 ,其动词的掌握是十分重要的。法语的感知动词有着特殊的使用形式 ,因而 ,在法语感知动词引导补语从句时 ,法语学习者容易产生对句子意义的理解错误  相似文献   

19.
在长期的英语词汇学习中,人们多注意背单词,而忽视对英汉两种语言词法差异的对比和研究.本文通过对英汉名词、动词、介词、形容词及副词等进行对比和分析,说明研究英汉两种语言词法差异对英语学习者更好地掌握和运用词汇是十分必要的.  相似文献   

20.
法语作为二外,在各高校英语专业中被愈来愈多的学生选修然而,由于"正负迁移"对第二语言学习所产生的影响,在法语学习过程中往往受到来自英语方面的干扰,在二外教学中如若将英语中干扰现象转为辅助作用,将对法语教与学起到事半功倍的效用,因此本文通过两种语言的相似与不同,从法语的语音、词汇及语法方面,论述法语的特点,为正确掌握法语提供了一个值得借鉴的方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号