首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 468 毫秒
1.
叶晗修 《成人教育》2009,29(11):83-84
世界在变化、时代在发展,英语这一公认的通用语言的变化更是让人始料不及。由于英语在世界上的重要地位和它的广泛使用、人们在使用英语的过程中不断发展他们使用的英语,形成了各种带有某个国家或地区特色的英语变体。该文通过对"世界英语"概念及语言学家Kachru提出的三个同心圈等理论的介绍,旨在为英语语言的教学打开一扇新的窗户,结合中国英语语言环境的特点,使人们了解到在全球非、美、欧等不同国家英语语言的多元化发展的同时,"世界英语"的新特点和由此给中国英语语言教学带来的新思考。  相似文献   

2.
英语作为一种世界通用语言,其地位不可撼动。但随着全球化的发展,英语的本土化问题更加突出,出现了许多带有地域特色的英语变体,"中国英语"便是其中的代表。对"中国英语"进行分析,探究其对我国外语教学方面的影响,从而提高"中国英语"的可接受性和语言教学的可操作性,有利于促进当前英语教学的改革。  相似文献   

3.
刘影 《考试周刊》2012,(44):73-74
"中国英语"是英语世界化的产物,是具有中国特色的本土化英语变体。它是基于规范英语并与中国文化相结合,反应中国人特有思维方式及价值观念的英语变体。本文通过对"中国英语"的研究现状、特征等几个方面进行概述来解析"中国英语"。  相似文献   

4.
中国英语和中式英语   总被引:1,自引:0,他引:1  
中国英语属于规范英语,具有典型的中国文化内涵,它用来描述中国特有的社会、文化、自然、风土人情等,对丰富英语内涵、介绍中国文化等有着积极作用。而"中式英语"属不规范英语,是中国英语学习者在日常交际、写作和翻译中,受英汉文化差异的影响而成,是英语学习和使用过程中应该尽力避免的现象。  相似文献   

5.
英语学习已经成为中国人的主流之一。英语从小抓起,这也是当今中国的社会现状之一。在世界已被称为"地球村"的大发展环境下,学习好英语显得尤为重要。若将信息技术资源应用于英语教学中,必然大大提高教学质量和学习效率,同时对学生的英语个性化学习有较大的促进作用。  相似文献   

6.
"中国英语"是英语在国际化过程中与中国特有语言文化接触融合的结果。文化全球化必然推动语言的发展,异化翻译是新时代环境下的必然。文章介绍了目前"中国英语"的现状,通过实例用异化翻译策略分析了"中国英语"及其特点,并指出了"中国英语"的发展趋势。具有中国特色的英语已进入世界英语的百花园中,可成为人类语言史上的一株奇葩。  相似文献   

7.
英语已成为当今世界的国际语言或世界语言,英语的繁荣和扩散及其在世界经济、文化和政治中的重要性带来了英语教育的相应变化和发展。本文分析了作为母语的英语,作为第二语言的英语,作为外语的英语,标准英语,中国式英语和中国英语等概念旨在从社会语言学,跨文化交际,语用学等角度来探讨中国英语  相似文献   

8.
"中国英语"是英语的国别变体,是英语与中国文化相结合的产物。提升"中国英语"的认知是中国的英语教育与时代接轨的前提,而现行的高校英语教学模式本土文化几乎呈缺失状态。建议从政策导向、课程设置、教材建设三个层面构建适合"中国英语"发展的高校教学模式,顺应全球化时代中国社会发展的需求,提高中国文化软实力,扩大中国文化的国际影响力。  相似文献   

9.
随着中国政治经济的发展,中国英语在社会的各个领域也日益起着重要的作用。本文从中国英语的形成,定义,特点,以及中国英语和中式英语的区别对中国英语进行分析,认为中国英语能反映中国的特色,有利于把中国推向世界,在国际交流中起着积极的作用,值得大家进一步的研究。  相似文献   

10.
中国英语是一种被规范英语所接受的英语变体,对英语学习和国际交流具有积极意义。本文对中国英语部分词汇、短语、句子进行了探讨。中国英语有益于传播中华文化,它将随着中国人使用英语的普及和中国特色的形成而逐渐扩充。从而丰富和发展英语与世界文化。  相似文献   

11.
中国英语是一种被规范英语所接受的英语变体,对英语学习和国际交流具有积极意义。本文对中国英语部分词汇、短语、句子进行了探讨。中国英语有益于传播中华文化,它将随着中国人使用英语的普及和中国特色的形成而逐渐扩充,从而丰富和发展英语与世界文化。  相似文献   

12.
本文旨在介绍“世界英语”在当前中国的地位以及在地球村这个大环境下使用英语时保持中国文化特色的必要性。首先,文章提出中国人在使用英语方面所持有的争议态度。其次,文章就现代中国人使用英语所经历的两个阶段,即“中式英语”和“中国英语”进行分别分析。最后,文章提出一些教学启示,并指出“中国英语”应作为“世界英语”的组成部分对中国的英语教学中给予支持与发扬。  相似文献   

13.
随着世界经济的发展,各国文化交往也不断深化.越来越多的国家重视其本国英语文化交流,英语在全球化,更在本地化.中国地大物博,人口众多,英语全球化及本地化,时刻影响着中国英语进程.本文从英语全球化和本土化为出发点,进而论述了中国英语的影响力.  相似文献   

14.
"中式英语"(Chinglish)是中国大学生英语写作中非常容易出现的现象,同时也是困扰中国大学生英语写作的难题。本文基于中国学生英语语料库(CLEC),研究从中抽取出的大学生英语作文,分析学生在英语写作中的错误,在结果分析的基础上探讨"中式英语"的形成原因,然后运用相关的写作理论,提出我国大学英语写作教学的教学原则和消除"中式英语"的对策。  相似文献   

15.
在全球化时代,对中国英语的研究在对外宣传中国文化,让中国文化立于世界民族之林方面具有十分重要意义。中国媒体出版的英语新闻是中国英语书面语的直接体现,因此通过分析中国具有代表性的英文刊物China Daily刊登的2010上海世博新闻,对比中美世博官方网的宣传资料,说明中国英语不仅客观存在,而且丰富了国际英语的内涵和表达方式,并将发展成为世界英语变体家族的一员。  相似文献   

16.
中国英语变体是世界英语的重要组成部分,是英语在中国发展的必然结果。从历时语言学来看,洋泾浜英语、中式英语和中国英语是一个连续的过程和体系,三者之间互有影响和联系,相辅相成。中国英语绝不是制度化变体,而是一个行为变体和国际化变体。同时,中国英语是中国软实力的重要表现之一,在传播中国传统文化和表达中国思想与理念等方面具有不可替代的作用。  相似文献   

17.
作为一种国别英语变体,中国英语的研究最早开始于上世纪80年代。30多年来,中国英语和中式英语的研究主要集中在二者的定义、异同以及在其他学科和英语教学中的功能和作用等。中国英语是世界政治、经济一体化的新生产物,它从萌芽、产生、发展到成熟,这一生长过程类似于生物学上各物种的生长过程。从生态学视角研究中国英语和中式英语二者之间以及与世界英语或其他国别英语变体之间的相互关系,这正是生态语言学研究的主要内容。  相似文献   

18.
随着中国政治经济的发展,中国英语也日益形成。本文阐述了中国英语与中国式英语的区别,对中国英语产生的原因及特点进行了分析。  相似文献   

19.
跨文化翻译一般要求对两种文化都精通。随着我国政治、经济、文化的发展,汉语中出现了一批时代感很强的具有中国文化特色的新词语,将这些词语翻译成英语时不可避免地带有"中国英语"的痕迹。鉴于此,本论题从时代需求的视角,结合"中国英语"的定位,并以汉语新词的英译方法的分析作为支撑,讨论了"中国英语"存在的合理性。  相似文献   

20.
世界英语是一种客观存在,世界英语是英语在其延伸国家长期使用过程中形成的一种英语变体;在世界英语环境中,中国英语也是一种客观存在,中国英语是使用英语的中国人以规范的英语为依据的通过音译、译借及语义再生等途径而形成的有中国特色的英语的变体.在世界英语环境中的中国英语的教学,要求教师在课上讲授的词汇中所承载的中西文化应均衡,要求教师在课外向学生推荐的阅读资料应中西兼顾.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号