首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 796 毫秒
1.
随着我国与世界经济的接轨,外国商品越来越多的出现在中国的市场上,中国的商品也敲开了外国的大门.商标作为商品的"门面",其翻译的质量的优劣至关重要.商标的翻译涉及到文化心理、审美情趣、宗教习俗等方面的因素.商标翻译不仅是一种语言翻译,更是一种文化翻译.只有跨越了译入语的文化障碍,才能翻译出符合人们审美情趣和文化心理的译名,从而在目标市场上取得成功.本文通过分析中西文化差异对商标翻译的影响,提出商标翻译的原则以及要注意的事项.  相似文献   

2.
"信"或"忠实"一直是传统翻译理论所追求的目标,奈达的翻译观也强调翻译要追求等效.德国功能学派的翻译目的论却强调翻译必须以译文预期功能为目的.本文以目的论为理论依据,从中西文化的巨大差异和为实现商标译文的预期目的出发,旨在说明在商标翻译过程中,"信"并不是唯一最高的翻译标准,译者应灵活采用各种翻译方法.  相似文献   

3.
丁群 《考试周刊》2013,(28):34-35
商标是商品的名称,独特新颖、妙趣横生的商标品牌能够给消费者留下深刻的印象,使商家在激烈的市场竞争中战胜对手。商标翻译对商品在本土以外的销售起着举足轻重的作用。商标翻译必须考虑不同语言文化之间的异同。翻译商标时,应该根据商品销售的目标市场和消费者的心理特点,适当地运用语用学、社会语言学、民俗学、文化语言学、消费心理学、广告学及跨文化交际学等原理,既要遵循"忠实"、"通顺"、"等值"等翻译原则,又要发挥语言的美学优势,采用灵活多样的翻译方法,译出原文的风韵。  相似文献   

4.
商标翻译在外贸商品交易中起着举足轻重的作用.本文从模因论的视角出发,通过构建"商标翻译模因图"并配合相关译例,论述了商标模因的跨语言传递过程可分解为模因核的直接复制与模因壳的间接重组,继而装配合成新的模因,最终实现底层的模因"遗传物质"等同,以及表层的商标译名与原名语用等效.另外,商标模因壳的重组须遵循"三个有利于"原则,可采取对等替换法与谐音寓意法.  相似文献   

5.
蒋华 《现代语文》2006,(8):80-80
商标语言是指文字商标和组合商标中的所有文字信息,包括商标的名称、商标图形上的汉字或者其变形、汉语拼音或者其缩写、外语译名或者其缩写.商标语言是艺术化的语言.古人云:"情欲信,辞欲巧",恰当地使用引用、双关和借代等修辞手法,可以增添商标语言的活力,使之于平淡中见瑰奇,疏落有致,富于节奏,不落俗套.  相似文献   

6.
本文运用语言学的观点,研究了商标的音、形、义、文化与翻译,认为成功的商标大抵音节响亮,便于呼叫;字形简洁,易于识别;含义丰富,具有丰富的文化内涵,令人过目不忘.商标的翻译要兼顾商标的音、形、义、文化等诸要素,同时灵活处理,不可执着于某一方面.  相似文献   

7.
商标译名的选择直接影响到企业形象及其营销策略的成功与否,甚至关乎到企业的生死存亡.但商标翻译并不是简单的文字对应,它涉及不同国家的文化及其差异,因此,翻译商标首先要了解商标的背景来历,运用恰当的翻译方法和技巧,使译名既准确贴切,不失原名的文化内涵,又达到宣传和促销商品的目的.本文将借助法国知名品牌商标案例就商标的来源、商标翻译的原则,以及几种常用的翻译方法进行分析和探讨.  相似文献   

8.
英语商标作为一种特殊的语言表达形式,蕴含着丰富的文化涵义.由于地域文化不同及商业功利性目的的制约,对引起不同文化联想的英语商标词的汉译宜采用"归化"翻译策略以求达到英汉商标在功能上的对等.  相似文献   

9.
我国加入WTO后,驰名商标的认定及其法律保护得到日益重视.驰名商标的认定机关是商标管理机关和法院.驰名商标的驰名标准一是相关公众对该商标的知晓程度;二是该商标使用的持续时间;三是该商标宣传工作的持续时间、程度和地理范围;四是该商标作为驰名商标受保护的记录;五是商标驰名的其他因素.要保护好驰名商标,必须做到放宽驰名商标注册条件;建立商标防御注册制度和联合注册制度;加强对侵犯驰名商标的惩处力度;加强对恶意抢注行为的惩罚.  相似文献   

10.
作为商标侵权的一种抗辩事由,合理使用理论产生于美国1946年《兰哈姆法》的规定,成形于1992年"街边新仔"一案的判决。此后,在"海滩男孩"案的判决中,商标合理使用理论得到发展与完善。美国的立法与判例确立了两类商标合理使用,即"第一含义合理使用"与"第二含义合理使用",两者适用的对象不同、构成的要件不一。商标合理使用制度应当在我国《商标法》中予以确立,具体来说,首先要区分两类合理使用行为,然后再对其适用对象与构成要件分别作出明确规定。  相似文献   

11.
This study provides a profile of the actions taken by Australian universities to diversify their revenue streams in order to generate more independent (non-government) income. Marginson’s taxonomy of Australian universities is used to catergorise universities and contrast levels of independent income (Marginson and Considine 2000). This study finds that some Australian universities have used isomorphic tactics in their attempts to diversify their revenue streams. Unitechs (Universities of Technology) and New Universities are over-reliant upon income earned from overseas student fees, whilst earning comparatively small amounts of revenue from Royalties, Trademarks and Licences, Consultancy, Contract Research and Investments. This work discusses the dangers inherent in over-reliance on a single type of independent income. It argues that if Australian universities seek to enhance their success competing in global research, staff and student markets then they need to augment efforts to diversify revenue streams with structural and cultural changes, transforming themselves from being rigid hierarchical public bureaucracies to become more flexible network enterprises (Castells 2000).  相似文献   

12.
蒋娟 《宜春学院学报》2011,33(3):101-103
商标的翻译过程不受句子、段落、篇章等较深语言层次的影响。然而,由于功能上的特殊要求,牌名的翻译在一定程度上也表现出复杂的现象,也需要运用翻译理论和原则加以指导。可以说在一切翻译理论中等效原则,最适用于牌名翻译的方方面面。在等效原则的指导下,通过直译法,音译法,意译法等方法来提高品牌名称翻译的质量,增强译名的可读性。  相似文献   

13.
平行进口:知识产权保护与贸易自由化的冲突   总被引:3,自引:0,他引:3  
知识产权保护与贸易自由化的冲突为现代国际贸易理论和实务的一个重大问题,各个国家、各个不同的利益群体,从自身的经济利益出发,对平行进口提出了不同主张,采取了不同的措施,笔者通过对两种对立观点的分析,认为我国对专利权应坚持禁止平行进口政策,而对于版权和商标的平行进口政策则应顺应贸易自由化的发展潮流。  相似文献   

14.
1993年修正的我国《商标法》虽然对商标权保护制度做了规定,但在保护集体商标和驰名商标、注册商标的撤销、商标权的行政保护和司法保护等方面与《巴黎公约》和《TRIPS协议》的要求尚有一定的差距。为了适应完善商标保护制度和加入世界贸易组织的需要,我国于2001年10月27日对《商标法》进行了第二次修正,完善了商标权保护制度,从而使我国的商标权保护制度实现了与国际接轨,但对商标权的限制、商标权的穷竭和平行进口的性质未做规定。  相似文献   

15.
商标及商标词作为语言的组成部分,不可避免地受到各国、各民族文化的影响与制约。从众多商标词中可透视它所包含的丰富的社会历史文化蕴涵,故而从商标词的语言文化特征入手,详细地从商标翻译中的用词、文化因素、方法这三方面揭示商标语与文化的深刻关联,并针对这些关联,相应地提出一些在翻译中适当的方法手段,以使译文符合译语读者的文化习惯。  相似文献   

16.
简要而传神的商标,往往能为品质优良和包装精美的商品带来画龙点睛的功效。经济全球化的加速促进了国际贸易的日益增多,商品的商标在开拓世界市场、参与国际竞争、树立品牌意识中起着举足轻重的作用。因此,商品名称的翻译在激烈的市场竞争中不可忽视的作用就显而易见了。本文将从商标语言的特点、商标名称的翻译原则和方法3个方面探讨如何翻译商标名称。  相似文献   

17.
Trademarks and trademark,as a part of language,are unavoidably influenced and restricted by the cultures of various countries and nationalities.Through trademark,we can get abundant implications of social history and culture.Language is the most important tool of information transmission.It can not only convey sentence and semantic information,but also carry additional contents of society and culture.In order to meet the increasingly competitive demands of market,in addition to express detailed information of commodity,the differences of aesthetic psychology between diverse cultural customers shall be taken into consideration when naming modern brand names.  相似文献   

18.
我国《商标法》为彰显商标的使用价值规定了商标连续不使用撤销制度,发挥该制度的作用首先须对"商标使用"判断标准做出界定。考量商标权利人使用商标的使用意图,需综合市场份额、商品或服务的性质、市场特点、使用的规模和频率等因素,以认定商标使用意图是否是真实的、善意的。商标的使用行为需让消费者识别其商品来源,发挥商标识别功能,对于违反行政法规定的商标使用和未在指定商品或服务上进行商标使用,理应属于商标法意义上的"商标使用"。从使用意图和使用行为双重视角下对商标使用进行考量,构建二者的关系,最大限度发挥出商标所蕴含的价值。  相似文献   

19.
Executive Summary Foreword Overview of Intellectual Property The Framework Impact on Core Academic Functions Organization of the Monograph The Law of Copyrights Copyright Law Copyrights and Faculty, Students, and Staff Chapter Summary Copyright and Fair Use Fair Use Fair Use Challenge to Course Materials: Course Packs Fair Use and Online Instruction Implications About the Debate on Fair Use Chapter Summary The Law of Patents Patent Law The Research Exemption Copyrights and Patents: Computer Software Institutional Patent Policies Questions of Ownership: Faculty Versus Administrators Questions of Ownership: Academe Versus Industry Chapter Summary Patents and Higher Education's Entry into the Market Development of University Patent Activities Debates About University Patent Activities Chapter Summary Shared and Related Concerns About Intellectual Property Trademarks and Trade Secrets The International Setting Sovereign Immunity Chapter Summary Conclusion Notes References Name Index Subject Index About the Author  相似文献   

20.
高职院校校企合作模式的研究   总被引:4,自引:0,他引:4  
彭玲云 《鄂州大学学报》2009,16(4):67-68,71
校企合作对于高等职业技术教育是不可或缺的基础条件,是培养高职实用人才的有效途径。校企合作^[1]的形式大体分为“企业配合”、“校企联合培养^[2]”和“校企实体合作型”三种模式。校企合作中学校应当注重培养学生的综合素质及实践动手能力,企业应当在师资和实训基地建设方面加强与学校的合作实现互利双赢。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号