首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 250 毫秒
1.
在二语习得过程中,输入、吸收和输出是其必要的关键环节。Krashen的"输入假设"认为足量的可理解性输入是语言习得的必要条件,但将语言输入视为语言习得的唯一途径;Swain的"输出假设"主张可理解性输出在二语习得过程中具有同样重要的作用。吸收是介于目标语输入和学习者中介语规则系统之间的一个有选择性的过程,被理解的语言输入并不等同于吸收,对语言输入的深加工有利于将其更好地转化为吸收。本文拟用信息加工理论的学习流程对二语学习环节中的输入、吸收和输出做出阐释,分析其在二语习得中的作用。  相似文献   

2.
在二语习得过程中,输入、吸收和输出是其三个关键环节。Krashen的"输入假设"认为足量的可理解性输入是语言习得的必要条件,但将语言输入视为语言习得的唯一途径,吸收是介于目标语输入和学习者中介语规则系统之间的一个有选择性的过程,被理解的语言输入并不等同于吸收,对语言输入的深加工有利于将其更好地转化为吸收。本文意在探讨在课堂教学中,教师应该充分利用输入,吸收和输出理论提高学生的学习效率。  相似文献   

3.
语言输入输出理论是二语习得研究中的重要理论,本文通过简要介绍此理论,结合当前五年制高职英语写作教学现状,认为英语学习中的输入和输出是密切联系,相辅相成的,进而阐述了语言输入和输出对五年制高职英语写作教学的启示。  相似文献   

4.
第二语言习得系统主要是研究习得的本质和过程,重点剖析母语语言输入、输出,个人差异以及社会文化环境等变量与第二语言习得结果关系的一门新兴学科。在习得过程中,语言输入与输出对学习者最终所能达到的理解和运用第二语言的水平起着至关重要的作用。因此,在教学中要从学习者的需要出发,选择输入材料,捕捉输入机会,促进学习者对语言的吸收,并积极创造轻松和谐的语言学习环境,让学生进行更有效地输出,从而提高学习者的第二语言能力。  相似文献   

5.
Krashen的语言输入假设强调大量可理解语言输入对习得语言的重要性,Swain的语言输出假设强调了可理解的语言输出对语言的习得的三方面作用。结合两者的理论,本文通过调整阅读输入的质量,重视写作输出的过程来兼顾输入和输出,以便最终实现阅读和写作的联动。  相似文献   

6.
本文以二语习得与可理解性输入理论为基础,尝试着了解并分析当前大学英语写作教学输入模式及其存在的不足之处,从而在教学过程中试图通过增强可理解性输入来促进学生对输入材料的理解与吸收,最后使其有效地运用于写作之中。  相似文献   

7.
在二语习得过程中,输入、吸收和输出是其必要的关键环节。如何更多地将语言输入转化为吸收,促进语言输出的准确度和流利度,是二语习得过程中极为重要的一环。本文通过分析林语堂个人经历,来探讨林语堂文化身份的构成及影响林语堂文化身份的因素。以林语堂的《浮生六记》译本为例,从"文化替代""文化补偿""文化简介""文体风格"四个方面分析了林语堂的文化身份对其二语习得输出性的影响。  相似文献   

8.
写作是语言习得链条中的输出环节,这一环节的有效运行要依赖于其他输入环节(听,读)的充分配合。保证有效的语言输入是求高质量输出的前提。在大学英语教学中务求输入和输出的协调统一,才能保证教学的有效性。在视听、阅读等资源中进行有效的输入积累,在输出环节中进行操练和调整才能事半功倍。  相似文献   

9.
交际教学法以学生为中心,注重交际能力的培养,对外语教学产生了深刻的影响,但是由于对交际法认识的不足,很多教师在教学过程中只注重提高口语而忽视甚至完全排斥语法教学.本文从二语习得理论研究中的语言输入及输出理论出发,阐述了其对英语教学中交际教学法的启示.  相似文献   

10.
词汇习得一直是英语教学领域探讨的话题。人们对语言输出的作用也一直存在争议。输出是习得的结果还是习得的原因?在Swain提出的"输出假设"的理论指导下,通过实证研究的方式本文探讨了口语输出对词汇习得的影响。实验结论如下:(1)口语输出任务比输入任务更能促进词汇习得。(2)教师反馈的口语输出任务组在短时间内的产出性词汇能力比输入任务组和口语输出任务组都要强,但是在延时后测时并不是表现最强的。(3)三个组的接受性词汇能力都要强于产出性词汇能力。(4)注意和语言使用是语言学习的重要因素。该实验为Swain的输出假设提供了实证支持,并对英语词汇教学以及教师反馈有着积极的作用。在教学中,教师应该增加学生的口语输出和提高教师反馈效果。  相似文献   

11.
通过两篇中考学生书面表达及英语课程标准中有关写作的教学理念,从词汇教学与写作、阅读教学与写作和话题讨论等课堂教学谈如何提高学生写作。达到培养学生的写作策略和信心,并能使学生充分利用课文中学到的词语、结构和篇章等方面的知识,真正实现写作有输入-内化(吸收)-输出的过程。  相似文献   

12.
薛琴 《教书育人》2014,(1):50-50
英语语言输入作为英语语言习得的核心内容,学生只有通过频繁的语言实践活动,对所学到的语言知识进行反复的操练,才可以将知识吸收、消化掉,并长期记忆。从输入到吸收的这个过程是需要充足的凸显性以及重复率的,而凸显性和输出、重复率和练习分别息息相关。语言输出时一般会要求语言的意义以及形式均有非常高的准确度,  相似文献   

13.
唐梅 《成才之路》2023,(32):105-108
在英语教学环节,教师不但要重视知识的输入流程,还应融入知识的输出过程,实现课堂教学的动态平衡。然而在英语课堂教学中,部分教师更注重英语知识的输入,忽略知识输出的重要性,使得输入及输出的占比差距明显,甚至处于严重失衡状态。文章重点探究构建输入与输出动态平衡的英语课堂教学策略:以可理解性语言输入引导学生构建知识体系,以互动式情境教学促进学生的语言内化,以实践性语言输出让学生达成语言习得。  相似文献   

14.
阅读是语言输入和积累的主要方式,写作是语言输出的重要途径。当前初中英语写作教学中存在着不重视语言输入,忽视思维能力培养的问题。基于语言输入假说和输出假说理论,教师可以通过以读促写的教学方式,有效地提高学生的写作能力,发展学生的思维和自主学习能力。  相似文献   

15.
孙鸣 《重庆师专学报》2003,2(4):93-97,102
“输入假说”认为,语言习得是一种下意识行为,过分强调语言输入的重要性,忽视了学习者的主体以及语言输出对语言习得的作用。对此,文章提出了不同的观点,并从语言认知的角度加以论述。笔者认为:在语言学习的认知过程中,语言认知与人的意识是不可分开的,语言的习得是学习者主体与环境客体相互作用的结果,是他们积极主动加工输入信息、建构意义的过程。文章指出:有输入未必一定就有输出。然而,我们也必须看到,输入假说中的某些观点对我国外语的教学仍具有积极的指导意义。  相似文献   

16.
Gass习得模式的语言输出研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
Gass认为,语言输出是二语习得过程中不可或缺的重要环节。学习者对语言输入的感知、理解、吸收和整合,必须经过语言输出阶段的假设、尝试、检验和修正后,才能最终确立为语言习得的成果。可以通过交互式教学、适度的教学指导和适宜的活动主题,努力发挥输出的作用,获取良好的教学效果。  相似文献   

17.
“输入假设”和“输出假设”在语言学习和语言教学中占有非常重要的地位。语言习得过程正是语言输入和输出的过程。本文探讨了在输入和输出的有效结合中,根据理想的输入应具备的四个特点和可理解性输出的三大功能,探索出重视语言输入和输出的教学模式。  相似文献   

18.
传统的听力教学忽视了语言输出过程。语言输出假设理论与语言输入论相结合,可以用于指导大学英语听力教学。将单向输入的教学形式改革为从输入与输出两个方向加强听力教学,才能有效地提高学生的听解能力。听力教学既要提高听力输入材料的质和量,又要利用信息技术手段将语言输入与输出相结合,还要通过听、说、读、写相结合的输出性活动,实现输入向输出的转化。  相似文献   

19.
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式;语言离不开文化,文化依靠语言。外语教学是语言教学,离不开文化教学,二者密不可分。学习者第二语言的习得过程就是一种跨文化的习得过程。本文从Krashen输入假说、Swain可理解输出假说及跨文化交际的理论层面出发,系统分析了在外语教学中进行文化输入和输出的理论依据及现实依据,并探讨了文化输入和文化输出的方法和途径。  相似文献   

20.
大学生英语写作能力的提高,是英语教学的重点也是难点。在可理解性输入和可理解性输出理论的指导下,提出要在日常英语读和听的教学中注重学生在理解的基础上对英语语言、文化和思维的输入,在写作和口语教学中注重学生语言输出的准确性和流利性。听、说、读、写教学相结合来提高学生的写作能力,以弥补平时写作教学课时较少的不足。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号