首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 625 毫秒
1.
杨舒 《海外英语》2013,(16):274-276
该文从心理语言学的角度对广告语言进行分析,着重讨论广告语言的心理机制、言语识别、词汇选择和句法特征,并进而说明广告语言的特征。  相似文献   

2.
广告语言,作为语言的一种特殊形式,同样能够反映社会文化的方方面面;一个民族的文化趋向、文化心理、传统观念、思维模式等等都必然会受到广告语言的影响或对广告语言产生这样那样的作用。认真探讨社会文化与广告语言之间的内在关系,说明只有适合特定民族文化特征的广告语言才易为人们所理解和接受。  相似文献   

3.
根据顺应理论,广告交际中各种语境因素对广告语言选择产生影响,模糊语言正是广告创作者使用的一种语言策略。分析国外大量知名品牌英文广告语后发现:模糊语言的使用既顺应了消费者求美、求廉、求便的消费心理,又顺应了广告媒介的交际特征,也顺应了西方的价值观念、社交规范及广告交际的物理世界。  相似文献   

4.
广告是一种特殊的文体,而广告语言是广告的核心内容。广告语言往往从不同的角度体现和满足读者的心理期待,从而激起读者对广告意图的认知、情感和意动,最终实现广告的目的。分析英语广告语言中映射的读者消费心理,有助于进一步认识英语语言在广告这种特殊文体中的应用技巧。  相似文献   

5.
广告双关语作为一种专门用途文体,有其特殊的功能和语言特征,这决定了广告双关语的翻译有其独特的标准和特点.以Verschueren的语用顺应论为理论基础,分析了广告双关语的翻译在语言语境和交际语境中的顺应.也就是说,译者在翻译过程中使这些广告实例不仅顺应语言结构,还要顺应消费者的心理世界、社交世界和物质世界.  相似文献   

6.
广告是一种特殊的文体;广告语言是广告的核心内容。广告语言往往从不同的角度体现和满足读者的心理期待,从而激起读者对广告意图的认知、情感和意动,最终实现广告的目的。分析英语广告语言中映射的读者消费心理,有助于进一步认识英语语言在广告这种特殊文体中的应用技巧。  相似文献   

7.
语言是心理发展的产物和表现,在广告语言的创作中,需调动各种修辞手法增加语言魅力,吸引受众。每种广告语言、广告修辞的运用都是为了达到心理战术的目。如何最大限度地英译汉语的广告修辞,使目标语读者获得与源语读者一样的感受,充分调动西方目标消费者的购买欲,是汉语广告英译的一个要点。本文从广告修辞的几种心理机制切入,结合中西方文化的差异探讨汉语广告修辞的心理机制及英译。  相似文献   

8.
提高广告语言表达的有效性   总被引:1,自引:0,他引:1  
广告受众的社会文化心理、广告目的这两个环境因素和广告语言本身的审美价值,是影响广告语言表达有效性的三个重要要素。提升语言审美价值并使之切合受众的社会文化心理和广告目的,是提高广告语言表达有效性的主要手段。  相似文献   

9.
广告语言是广告的核心内容.社会文化影响并制约广告语言及其表达,广告语言则蕴含或反映社会文化.语言是民族的语言,广告存在于一定的社会之中.一个民族的哲学观念、思维模式、文化心理、道德观念、生活方式、风俗习惯、社会制度、宗教信仰等等都必然会对广告语言产生作用.  相似文献   

10.
本文结合实例,从社会语言学的角度对广告语言进行了探讨。分析表明,广告语言具有四个重要的社会语言学特征,即广告语言具有社会现实特征、地域差异特征、性别角色特征以及年龄差异特征。同时,本文结合还AIDI原则,分析了这四个特征在广告语言中所起的作用。  相似文献   

11.
选择与顺应--从语言顺应论角度看广告语言创作   总被引:2,自引:0,他引:2  
Verschueren的语言顺应理论为语用学提供了全面而科学的研究视角。以此理论为关照,广告语言的创作是一个不断做出选择的过程,顺应性是其本质特征;为达到广告的交际目的,广告语言创作要在语言形式(语音语调、词汇、句型、语篇类型、语码、语言风格等)、语言内容和语用策略等方面做出选择。选择要顺应广告交际的上下文语境和非语言语境,后者主要包括受众的心理世界(情感、信念、愿望、认知、意图等)和社交世界(社会文化、风俗习惯、行为准则、价值观念等)。  相似文献   

12.
陈茹 《考试周刊》2009,(21):208-209
广告是一种独特的文体,具有简洁明了、口语化及形象生动等语言特征。本文就广告文体的语言特征展开讨论,进而提出广告翻译的原则。广告的翻译应兼顾原文和译文两种语言的语言特征,在不减弱广告效应的前提下做到忠实通顺。  相似文献   

13.
广告语中的中西文化差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
广告语言是广告的核心内容。社会文化影响并制约着广告语言及其表达。中西文化中不同的哲学观念、文化心理及思维模式均对其广告语言产生影响。  相似文献   

14.
广告语言是广告的重要组成部分,是信息的主要载体。随着市场的发展,广告语言已经逐步形成了自己的特色。文章试图以认知修辞学的原理,从背景认知、个性心理认知、民族心理认知、话语认知和喻化思维认知的角度分析成功广告范例中的语言应用。  相似文献   

15.
浅析英汉文化差异对广告翻译的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
任何语言必然带有文化的烙印,广告语言也不例外。广告语言的翻译要尤其关注文化的制约。文章从广告的定义及特点出发,从语言、文化习俗、审美价值及消费心理四个方面,阐述了英汉文化的差异对广告翻译的影响。  相似文献   

16.
从理性和感性的方面探讨了英文广告的语言特征。广告语言的感染力从理性方面看有三个特征指令性、指称性、说服性,而社交性、表义性、煽动性则为广告语言的感性感染力的主要特征。  相似文献   

17.
周媛媛 《海外英语》2012,(5):180-181
作为现代商业社会的重要特征之一,广告已经渗透到社会生活的各个领域,影响着人们的生活。广告作为一种特殊文体,有其自身的语言特征和功能,这就导致了广告翻译的特殊性,在翻译的过程中须遵循一定的规律,既要考虑到源语与目的语之间的语言差异,同时也要考虑到文化,社会等其他因素,以便实现广告的最终的商业目的。该文以顺应论为理论框架,从心理语境、社交世界、物理世界的顺应等角度加以分析,指出广告翻译也是一个不断选择与顺应的过程,对影响广告翻译的因素进行了探讨。  相似文献   

18.
英语广告讲求新颖、简洁、易懂、易记等 ,因而有许多语言特征。本文从英语广告的标题、词汇、语法、修辞四个方面 ,分析英语广告的语言特征  相似文献   

19.
骆蓉 《巢湖学院学报》2007,9(1):103-106,112
商业广告是一种特殊的交际艺术,具有明显的认知特征。成功的广告总是能否抓住广告受众的心理,尤其是受众的认知心理。关联理论作为探索交际与认知关系的语用理论,对于解释广告语言对于受众的影响具有一定启示。本文在现有关联理论中的认知语境,最佳相关原则等概念的基础上,结合广告修辞中的具体言语实例,阐述了这一理论的语用价值,揭示了关联理论框架对实践的指导意义。  相似文献   

20.
王建平 《考试周刊》2009,(16):38-39
仿拟词句已成为现代广告中非常兴盛的潮流,其中有些语言像基因那样得到复制、传播,在竞争中最终演变为强势广告语言模因,迅速实现了信息诉求的目的。模因论和心理空间理论为诠释广告语言即时或实时产生与理解过程的分析提供了全新的视角。本文拟以心理空间说的概念整合为视角,结合模因的周期理论阐释强势广告语言模因构建的幕后认知机制。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号