首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 172 毫秒
1.
凌斌 《华章》2007,(12):240-240
英语翻译导游应在外事接待工作中增强自我的跨文化交际意识.增强英语翻译导游跨文化意识的有效途径主要有:避免跨文化交际中的语用失误;重视非语言行为的了解和运用;灵活把握跨文化导游翻译中的异化与归化.  相似文献   

2.
海燕 《海外英语》2012,(10):176-177
外事翻译是一项十分重要又非常严肃的工作,它不仅要求语言功底好,掌握翻译技巧,而且还要有政治头脑。该文就跨文化交际中外事翻译要素进行了相关研究,并在此基础上提出相关对策研究,以期为外事翻译工作提供参考思路。  相似文献   

3.
外事实务英语是根据经济活动日趋全球化的社会现状,为了培养有能力进行跨文化交际的国际化人才,按照社会实际需要而开设的一门课程,实践性较强。本文结合实际教学经验探讨了项目教学法在高职外事实务英语教学中的运用。  相似文献   

4.
涉外警务人员,既要熟悉公安业务又要具备一定的外语水平,外事问题处理不慎重,可能引起外交纠纷。掌握外语是涉外警务的基础,如何在民警公安英语培训中提高涉外警务人员对外交往能力,是一个值得我们探讨的问题。警务英语中跨文化交际能力的培养应基于跨文化交际研究的几个方面:词汇研究、语用研究、非语言交际研究、交往习俗研究、价值观念研究和社会心理研究,并以此作为教学方法的依据。  相似文献   

5.
在高校日益多样化和复杂化的国际交流与合作中,外事工作者做好本职工作不仅要熟知工作内容和流程,还要理清工作中不同的交际关系及交际对象,有针对性地提升个人的工作能力。文章试从高校外事工作者的工作交际关系入手,分析了各种人际关系中外事工作者应该具备的不同素质,从而总结出高校外事工作者要具备良好的政治素养、职业道德素养、积极的工作态度和服务意识,从中西文化差异角度出发注重交际礼仪及提升个人工作能力。  相似文献   

6.
吕剑涛 《考试周刊》2009,(6):183-185
外事翻译是一项技术含量较高的实务性工作。外事翻译员除了具备较高的英语听说水平外,还必须具有良好的语用能力。一直以来,外事翻译的讨论大多都是借鉴翻译理论的若干原则.具体谈及如何提高外事翻译水平的论文并不多见。本文提出外事翻译工作过程实际上就是在一定语境下的交际过程。并提出几项可操作的交际原则,以及翻译员应如何在日常生活中提高自己处理翻译事务的水平。  相似文献   

7.
口译是一种跨文化言语交际活动,跨文化交际能力的强弱直接影响口译工作的质量。本文从跨文化交际能力的概念入手,阐述了跨文化交际能力与口译的关系,指出了目前俄语口译教学中跨文化交际技能培养存在的问题,并提出了具体的解决策略,即:提升学生的跨文化交际意识;加强跨文化交际策略训练;拓展口译材料内容。  相似文献   

8.
地球村的形成,合资企业、外资企业,劳务输出与输入,多元化工作环境应运而生,跨文化工作环境的跨文化交际与管理,要求公司上下具备跨文化交际能力。  相似文献   

9.
口译,从根本上说是一种语言交际活动,而且是不同文化之间的沟通和交流。合格的译员应该具备强烈的跨文化意识和跨文化交际能力。跨文化交际能力影响着口译工作质量,职业口译教学与培训中需要加强对学员跨文化交际能力的培养。  相似文献   

10.
通过明确交际与文化之间的关系,探讨了跨文化交际中的语言能力、交际能力、跨文化交际能力、跨文化能力等之间的联系和区别。经对比分析认为:忽视了语言交际功能的语言能力是交际能力的一部分;跨文化交际能力突破了交际能力的文化局限;跨文化能力是比跨文化交际能力内涵更丰富、要求更高的一种综合能力。  相似文献   

11.
跨文化交际已成为大学外语教学工作的重点之一,而母语文化负迁移往往会给跨文化交际带来一定的影响。本文试以中日跨文化交际中的常见失误为例,探析母语文化负迁移对跨文化交际的影响,并对中日跨文化交际教学进行简单探讨。  相似文献   

12.
刘博 《英语广场》2023,(9):60-63
在当今世界经济全球化的大背景下,培养学习者的跨文化交际能力是人才建设的重要途径,也是高职英语教学研究的必要内容。本文在局部评价语法的视阈内对高职公共英语教学中跨文化交际能力培养的策略进行深入探讨,以期在提升学习者跨文化交际水平的同时,帮助高职英语教学工作者更好地进行跨文化课程的教学工作。  相似文献   

13.
刘艳 《考试周刊》2013,(7):87-88
英语教学的最终目的是在培养跨文化交际意识的基础上培养学生的跨文化交际能力。本文通过对什么是跨文化交际意识、跨文化交际中不恰当的语言运用造成的交际失败现象及中西文化差异对跨文化交际的影响说明培养跨文化交际意识的重要性,进而从文化导入及与教学相关的因素入手,阐述如何培养学生的跨文化交际意识。  相似文献   

14.
一、中学英语教学与跨文化交际 (一)跨文化交际能力概述。 不同文化背景的人们之间的交际是跨文化交际。一般而言,跨文化交际能力指的是进行成功的跨文化交际所需要的能力和素质。国内外众多学者对这一概念从不同侧面进行了论述。Byram认为跨文化交际能力由五个部分构成:态度、知识、分析和联系的能力、发现和交往的能力以及文化意识的批评能力。  相似文献   

15.
大学生跨文化交际能力的培养是大学英语课程改革的重要目标,是素质教育的必然要求。为研究现阶段大学生跨文化交际能力的现状。笔者在浙江中医药大学非英语专业的学生中进行了问卷调查。问卷调壶结果表明.现阶段大学生的跨文化交际能力与学生在今后的工作环境中,与各国人之间的跨文化交际的实际需要存在昔巨大的矛盾。为了解决该矛盾,笔者提出了采用国际目标语文化教学培养大学生跨文化交际能力。  相似文献   

16.
跨文化交际策略是交际者为克服语言困难而使用的各种补偿技巧,是跨文化交际能力的重要组成部分.目前,我国在这方面忽略了一项基础而又重要的工作,就是对大学生跨文化交际策略能力的调查研究.研究发现,大学生的跨文化交际策略能力偏低,策略选择受语言水平等因素的影响.该研究的意义在于为跨文化交际能力的培养提供实证依据,使训练做到有的放矢,提高有效性和个性化.  相似文献   

17.
在世界经济一体化的背景下,不同文化群体之间的交流日益频繁,跨文化交际逐渐成了人们日常生活的一部分,跨文化交际能力的强弱已经在很大程度上影响了人们的工作和学习.因此,探讨如何培养跨文化交际能力提上了日程.对于生活在二十一世纪、肩负人类未来希望的青年学子,尤其是外语专业的大学生来说,培养和提高跨文化交际能力就显得更为重要了.笔者在本文中提出了培养外语专业学生跨文化交际能力的三个途径:一是在教学内容,有意识地融入文化差异知识的讲解;二是在授课形式上,要灵活多样,激发学生对文化差异的关注;三是开设跨文化交际方面的课程,使学生对跨文化交际形成比较系统的认识.  相似文献   

18.
《考试周刊》2017,(8):141-142
针对国际贸易本科生毕业后工作环境的特点及大部分学生不能在跨文化环境下有效沟通的现状,作者对此专业学生进行了跨文化交际能力测试和问卷调查,旨在调查其跨文化交际能力现状和态度,并且以此调查结果为基础,依据著名跨文化交际学者Young Yun Kim的"跨文化交际能力构成"理论,在教学方面提出建议,以提高学生跨文化交际能力。  相似文献   

19.
英语教学中跨文化交际能力框架的构建   总被引:1,自引:0,他引:1  
一、跨文化交际能力研究综述 国内外关于跨文化交际能力有多种论述。G.M.Chen把跨文化交际能力看成是个性力量、交际技巧、心理调适能力和文化知觉力,构建了跨文化交际能力模式图。Samovar&Porter将跨文化交际能力看成动机、知识、技能三部分。  相似文献   

20.
在生活、工作和学习中,我们已大量地使用了跨文化交际。即使我们不与外国人直接接触,仍然可能从事跨文化交际,如阅读外国小说、观看外国电影电视节目的过程,也是一种跨文化交际。而英语教学就更加体现出跨文化交际了。因此,在英语教学中,教师应在引领学生学习语言知识的同时,同步讲授其间蕴涵的文化背景知识,以加深他们对所学内容的理解与把握。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号