共查询到20条相似文献,搜索用时 247 毫秒
1.
苗蓉 《佳木斯教育学院学报》2012,(8):255-255
语料库语言学近年来发展迅速,语料资源不断推出,研究方法和技术不停更新。语料库语言学领域的两种研究范式之争由来已久。"语料库驱动"的研究范式以"激进的经验主义"为哲学基础,以语境论为语言学基础,发展过程中受到了美国结构主义语言学理论的重要影响。哲学基础和语言学理论基础的不同导致了研究范式的差异。本文在评阅近年来国内外大量文献基础上,结合实例阐述了语料库语言学研究的基本环节,包括语料库的选择、观察对象的确定、分析软件的利用。 相似文献
2.
综观21世纪商务英语的语言学研究,认知语言学理论利社会文化理论在形式语言学理论和功能语言学理论的继续对抗和对话下得以迅速发展,各种语言学的理论思潮也试图从不同的角度来解释语言事实。 相似文献
3.
语料库语言学研究对语言研究产生了深刻的影响,已经从理论、描写和应用等不同层面促进了翻译研究的发展。语料库翻译研究借用现代语料库语言学与描写翻译学的研究成果作为其理论基础,以翻译文本作为其研究对象,同时引入科学的统计与分析方法,客观地描述翻译活动本身的规律。作为一种实证研究方法,语料库翻译研究为译学研究引进了新的研究方式,但也存在一定的局限性,有待进一步拓展与完善。 相似文献
4.
应用语言学研究综述 总被引:1,自引:0,他引:1
杨瑛 《天津工程师范学院学报》2005,15(4):64-67
回顾了应用语言学发展的历程,阐述了应用语言的理论、研究范围、研究方法及发展趋势。认为应用语言学是一个具有开拓创新的研究领域。其研究目的在于促使外语教师了解应用语言学理论以及与其它学科的关系,积极参与教学改革,提高外语教学水平。 相似文献
5.
20世纪80年代以来,语料库语言学的研究方法受到语言学家的关注,认识该研究方法的特点对语言研究非常重要。现代语言学三大主要流派的研究方法以及它们对语料的态度各有特点,与语料库语言学的研究方法有历史渊源也有本质的区别。对比分析显示语料库语言学是一种兼收并蓄、集定性和定量研究、归纳与演绎方法于一体的综合研究方法,它开拓了语言研究的领域,对描写语言学和理论语言学的发展都具有重大的意义。 相似文献
6.
李巧兰 《石家庄职业技术学院学报》2006,18(5):13-16
20世纪中国语言学经历了由同质研究走向异质研究的历史过程,它的理论和方法发生了很大的变化,而方言研究借鉴了历史语言学的有关理论与方法,呈现出多元化的新特点,同时方言的研究成果对语言学理论建设起到了补充作用,并且拓宽了语言学研究的领域,印证了相关语言学理论。在论述的基础上提出今后方言研究中应注意的一些问题。 相似文献
7.
应用语言学研究的几个问题 总被引:4,自引:0,他引:4
贾冠杰 《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》2000,27(3):103-108
应用语言学是一门独立的、其它任何学科又无法替代的新兴边缘学科,它有其自己的理论、原则和研究方法,应用语言学有狭义和广义之分。这一点语言学家们已经达成了共识,但是,在有些方面,他们还在各抒己见,众说纷纭,如.应用语言学的定义、应用语言学的研究范围、应用语言学的理论等等。应用语言学研究面广,涉及的问题多.它既研究理论的应用.又研究其自身的理论,可以说,当今应用语言学的内容和以前相比已经发生了很大变化。本文主要讨论应用语言学的理论、应用语言学的研究范围、应用语言学的发展等几个问题。 相似文献
8.
梁琼琳 《开封教育学院学报》2014,(6)
在语言学领域,生成语言学和认知语言学是两种相对立的理论,二者具有不同的理论基础和语言性质,所以在研究方法和研究内容上有所差异,在对语言的描述和限制上也是不同的。经过半个世纪的发展,生成语言学在语言解释转向语言描述上迈出了决定性的一步,导致语言学产生了一场革命。认知语言学的发展是随着语言学而来的,对生成语言学的成功与失败进行了反思和发展。 相似文献
9.
翻译研究的语言学批评 总被引:1,自引:0,他引:1
讨论了翻译研究中语言学理论选择的问题,文章指出虽然语言学理论有很多,但并非都适用于翻译研究,因为不同的语言学理论是因不同的目的而形成的,如人工语言学是以科学研究为目的的理论,而本体论语言学是存在主义哲学对语言与存在关系的反思.作者认为,只有以实践哲学为指导、以现实生活为基础的日常语言学理论才适合于作译学的语言学基础,它可以引导译学研究回归生活世界. 相似文献
10.
《兰州教育学院学报》2018,(2)
语言学能研究处于复杂庞大的体系之中,对二语习得研究意义重大。本文基于语言学能近年来的理论和实证研究进行回顾与思考,提出复杂系统理论对语言学能研究的意义,主要梳理了语言学能研究模式、语言学能测试发展、语言学能国内外研究,并在此基础上对语言学能未来的研究进行了展望。 相似文献
11.
马文利 《辽宁教育行政学院学报》2006,23(1):95-97
语篇语言学(textlinguistics)有了很大发展,西方学者纷纷把其理论引进翻译研究领域,这主要是因为当代语言学(尤其是语篇语言学)不再限定于研究语言本身,而是把视野扩大到语境和语言的交际功能;例如,语篇语言学把文本视为交际活动,而不是一串串定形的文字与结构,因此,探讨语篇语言学方法如何为翻译研究提供理论依据和研究模式就显得尤为重要。 相似文献
12.
近50年来"言语行为"理论研究的发展与反思 总被引:2,自引:0,他引:2
"言语行为"是语用学和语义学的一个重要研究领域。"言语行为"术语有不同的来源及其应用。通过回顾20世纪50年代以来国内外"言语行为"理论研究的发展、运用状况,讨论部分言语行为理论与其它学科的交叉研究成果,讨论"言语行为"理论研究不同的研究路向的未来发展和应用,将有助于当今语言学理论研究以及语言学理论和其他领域的结合研究。 相似文献
13.
随着现代语言学研究的深入发展,语料库语言学已成为语言研究领域中一门新的学科。本文从语料库语言学的角度出发,从理论到实践论述了语料库语言学对外语教学的作用。 相似文献
14.
为进一步发展和完善多媒体画面语言学的理论体系,该文借鉴语言学、符号学、心理学、教育技术学等相关学科的研究成果,从多媒体画面语言学的理论框架、研究内容、研究方法及其与梅耶(Mayer)的多媒体学习认知理论的关系等几个方面对多媒体画面语言学理论体系的构建问题进行了深入的探索论证,期望为多媒体画面语言学后续的相关研究及其信息化教学应用提供可借鉴的框架、思路和方法,使多媒体画面语言成为多媒体学习材料设计与开发的可循之语言工具,从而有效地提高信息化情境下的教学效果。 相似文献
15.
语言学研究与翻译的对接 总被引:1,自引:0,他引:1
赵伟 《鞍山师范学院学报》2010,12(5):31-33
翻译与语言学从一开始就有着难理难断的情结,本文根据个人理解,从国外翻译的语言学视角介绍入手,从功能语言学、语用学、语言哲学和语料库语言学几方面对中国的翻译理论与翻译的结合问题进行了梳理概括,从主要思想、研究现状、研究评介等方面对国内外目前这一领域的研究进行了介绍概括,以期为翻译理论的语言学研究进一步发展提供依据。 相似文献
16.
通过以主题为线索对《语言学理论求索集》的梳理表明,该书不仅建立了一条理论语言学研究架构,而且还展现了作者独有的理论语言学研究范式。 相似文献
17.
本文介绍并简评Farzad Sharifian教授的《文化语言学》一书,该书主要探索语言和文化概念化的关系,介绍了"文化语言学"的主要研究方法,并将这一全新发展出来的新学科结合到许多不同领域,展示了"文化语言学"对跨学科和多学科研究发展的贡献,开辟了文化语言学的新天地。 相似文献
18.
19.
谢奇勇 《通化师范学院学报》2013,(7):1-6
讲授语言学理论和介绍语言学研究方法是语言学概论课程从"语言学"角度出发的两大教学内容。我们有必要从方法论的角度对语言学概论中研究方法的教学内容体系作一些梳理,使课程在介绍语言学基本方法时的线索更为清晰一些,使"理论"及"理论的方法"、"规律"及"发现规律的方法"分别加以突显出来,有利于教学中"理论"和"方法"并行,进一步落实好"注重方法论的介绍,使学生获得观察和分析语言现象的能力"这一教学目标。 相似文献
20.
从应用语言学研究方法的历时发展和比较中,将其划分为三个阶段进行梳理和分析。通过对非实证性研究方法阶段、定量为主的实证性研究方法阶段、定量定性相结合的混合研究方法阶段的分析,探寻其内在发展规律,以期对应用语言学教学和理论研究有一定的启示作用和借鉴意义。 相似文献