首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
本章分析了学生听力理解中存在的障碍,着重探讨了重音、节奏、语调等超音段音位规则作为一种有效的语音教学手段对增强听力理解能力的作用。  相似文献   

2.
听力理解通常是人们认为最难的语言技能之一,二语习得者在面对本族语者日常交流时常常遇到冲击,一是语速障碍,二是切分音段障碍。为了探究出现两种障碍的原因,研究者近年来对听力理解进行了更深刻的研究,取得了一定的进展,主要集中在真实语料及其所包含的大量“音变规则”以及音变规则指导对听力理解的影响。  相似文献   

3.
在大学英语教学中,听力培养已成为教学的重要环节之一。笔者结合多年的教学实践就如何培养学生听力兴趣、掌握语音语法规则、养成预测筛选的听力习惯、进行课外泛听等问题做出了探讨。  相似文献   

4.
关于新闻语言的程式化与动态感   总被引:2,自引:0,他引:2  
新闻是一种独特的学载体。由于受时空、篇幅以及传播方式的制约,新闻的撰写和播报都有一定的规则。从新闻收听理解的角度,探究新闻语言的程式与动感,分析它们对听力教学与听理解的作用,对提高外语听力教学是有积极意义的。  相似文献   

5.
听力实际上是训练听的各项技能的综合运用能力,它涉及对语境的体验、对谈话人社会角色的分辨、对情境交流策略的运用等项技能的实际运用,预测则是其中尤为重要的一项认知技能。预测是指听者在做听力理解之前,根据各种暗示,如所给答案选项、段落或对标题等已有知识,对即将听到的对话内容进行预测,或者在听的过程中,根据已获得的有关信息线索,如标题、主题句、句子结构、前后关联、语法关系、语言环境等内容,预测情节的下一步发展或说话人下一步要叙述的内容。预测必须基于一定的规则,如语音规则、句法规则、逻辑规则等,换言之,听者在对信息进…  相似文献   

6.
听力是语言学习中的基本训练内容之一,忽视不得.高中英语教学应加强听力训练,创造语言环境,运用有效的方法,加大语言输入量,促进语言规则的内化,培养语感.  相似文献   

7.
本文通过英语听写个案调查、试图阐明语音规则在听力理解过程中起着重要的作用。  相似文献   

8.
语流音变现象在英语日常会话中普遍存在,而英语学习者由于没有掌握音变现象造成听力理解能力下降。通过实验,测试英文歌曲教授英语语流音变,对改进学生听力的有效性。控制班采取常规教学法,而实验班采用英文歌曲辅助教学来习得语流音变规则。通过听力前测、后测显示,实验班对语流音变的听力理解能力取得显著性进步,而控制班进步不显著。  相似文献   

9.
学习一门外语离不开听、说、读、写,听是英语学习的四个基本技能之一,是学好外语的基础。听力能力的提高已是重中之重,但学生的听力水平低于其读写能力。对我们教师来说又如何提高听力教学水平呢?应从以下几个方面着手:一、要想听懂别人的话,自己先得过语言这一关,要想过语言这一关,必须了解一般的发音规则,所以平时在上课时一定要严格训练学生的读音。二、在进行听力训练时,并不要求学生将听力材料中的每个词、短词及句子都听懂,应当放松自己,有目的、有意识、有选择地去听那些有帮助的词或句子,如果是做些选择题,要在录音播放前有限的时间…  相似文献   

10.
腾智敏 《考试周刊》2014,(86):78-79
文章重点阐述了英语语音知识对听力水平的影响,主要介绍了音素、重音、连读、不完全爆破等语音现象及音系规则,提出了英语语音知识是提高英语听力水平的基础,以期引起英语学习者在练习听力的过程中对语音现象的重视。  相似文献   

11.
The communication of people partially is the communication of cultures. Culture has a direct effect on international commercial activities in all aspects. Different conceptions about time, space, equality, law and the like, lead people to deal with things in different ways. So to know cultures of the counterpart is to facil-itate our enterprises so as to have a smooth and successful communication in commercial activity.  相似文献   

12.
风的曲线     
Rosco and I wait for the fishermen to return.I sit at a wooden bench near the store at Mt.Baker Resort and watch the clouds change shape. Rosco has my belt around his neck and an eight foot tow chain hooked to a tree. Dogs must be on a leash. Ducks and rabbits are loose.  相似文献   

13.
Given a graph G,a subgraph C is called a clique of G if C is a complete subgraph of G maximal under inclusion and |C|≥2. A clique-transversal set S of G is a set of vertices of G such that S meets all cliques of G. The clique-transversal number, denoted as TC (G), is the minimum cardinality of a clique-transversal set in G. The clique-graph of G, denoted as K (G), is the graph obtained by taking the cliques of G as vertices, and two vertices are adjacent if and only if the corresponding cliques in G have nonempty intersection. Let F be a class of graphs G such that F={G|K(G) is a tree}. In this paper the graphs in F having independent clique-transversal sets are shown and thus TC (G)/|G|≤1/2 for all G ∈ F.  相似文献   

14.
《海外英语》2007,(5):44-45
It is worthy of noting that, whilst Crookston Castle witnessed the earlier and happier portion of Mary's variegated life,  相似文献   

15.
Different nations have different social cultures, and the social culture of every nation is developing with the development of the nation, language is greatly influenced by social culture, which enables language to possess national and historical characteristics. Word is the smallest, independent, meaningful linguistic unit of language. It can well reflect the national and historical characteristics. From synchronic aspect, the social and cultural influence on word meaning is mainly embodied in conceptual and associative meanings of word. The incorrespondence of word meaning is a phenomenon that exists in both conceptual and associative meanings of word among different languages. From diachronic aspect, the development of social culture causes some changes of word meaning to some extent. Therefore, social culture plays a key role in vocabulary learning and mastery of a language.  相似文献   

16.
汉字倒说     
汉字的六书,《说文》对“转注”一类,语焉不详。后世学者提及转注,也仅限于许慎所举出的例字。《汉字例说》一文,作者从转注的角度综合考虑,对部分现代常用字作了分析,跟传统的解释有所不同。希望能抛砖引玉,互相切磋,以推进学术研究。  相似文献   

17.
《海外英语》2007,(4):36
There are numbers of crossroads on our long and unpredictable life journey where we totally have no idea about which direction to choose. No matter what our decision is, we should not turn back, but face the music and go ahead instead. I am this kind of girl who always does try without regretting, one example is how I dealt with my love.  相似文献   

18.
19.
王菲 《华章》2007,(12):273-273
Migration occurs behind a variety of reasons and has a great effect on the whole world. People may migrate in order to improve their economic situation, or in order to escape civil strife, persecution, and environmental disasters. The impact of migration is complex, bringing both benefits anddisadvantages. This paper briefly talks about the causes of migration, the allocation of benefits, and the ways in which individual countries and the international community deal with this important subject.  相似文献   

20.
This paper looks at the way drama works to bring a model of an arts curriculum into reality. He also shows how drama is valuable when discussed as a separate, autonomous subject in the school curriculum as opposed to one subsumed within English. He argues for a view of the arts and gives an example of a sequence of work in an English GCSE class based around Arthur Miller's play View from the Bridge. From this he draws out several strands about the relationship of the drama curriculum to the individual students and teachers, the school, and to culture. He also emphasises the primacy of performance in drama education.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号