首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
This study compared how lexical quality (vocabulary and decoding) and executive control (working memory and inhibition) predict reading comprehension directly as well as indirectly, via syntactic integration, in monolingual and bilingual fourth grade children. The participants were 76 monolingual and 102 bilingual children (mean age 10 years, SD = 5 months) learning to read Dutch in the Netherlands. Bilingual children showed lower Dutch vocabulary, syntactic integration and reading comprehension skills, but better decoding skills than their monolingual peers. There were no differences in working memory or inhibition. Multigroup path analysis showed relatively invariant connections between predictors and reading comprehension for monolingual and bilingual readers. For both groups, there was a direct effect of lexical quality on reading comprehension. In addition, lexical quality and executive control indirectly influenced reading comprehension via syntactic integration. The groups differed in that inhibition more strongly predicted syntactic integration for bilingual than for monolingual children. For a subgroup of bilingual children, for whom home language vocabulary data were available (n = 56), there was an additional positive effect of home language vocabulary on second language reading comprehension. Together, the results suggest that similar processes underlie reading comprehension in first and second language readers, but that syntactic integration requires more executive control in second language reading. Moreover, bilingual readers additionally benefit from first language vocabulary to arrive at second language reading comprehension.  相似文献   

2.
Four groups of children in first grade were compared on early literacy tasks. Children in three of the groups were bilingual, each group representing a different combination of language and writing system, and children in the fourth group were monolingual speakers of English. All the bilingual children used both languages daily and were learning to read in both languages. The children solved decoding and phonological awareness tasks, and the bilinguals completed all tasks in both languages. Initial differences between the groups in factors that contribute to early literacy were controlled in an analysis of covariance, and the results showed a general increment in reading ability for all the bilingual children but a larger advantage for children learning two alphabetic systems. Similarly, bilinguals transferred literacy skills across languages only when both languages were written in the same system. Therefore, the extent of the bilingual facilitation for early reading depends on the relation between the two languages and writing systems.  相似文献   

3.
The purpose of the study was to examine the nature of language, memory, and reading skills of bilingual students and to determine the relationship between reading problems in English and reading problems in Portuguese. The study assessed the reading, language, and memory skills of 37 bilingual Portuguese-Canadian children, aged 9–12 years. English was their main instructional language and Portuguese was the language spoken at home. All children attended a Heritage Language Program at school where they were taught to read and write Portuguese. The children were administered word and pseudoword reading, language, and working memory tasks in English and Portuguese. The majority of the children (67%) showed at least average proficiency in both languages. The children who had low reading scores in English also had significantly lower scores on the Portuguese tasks. There was a significant relationship between the acquisition of word and pseudoword reading, working memory, and syntactic awareness skills in the two languages. The Portuguese-Canadian children who were normally achieving readers did not differ from a comparison group of monolingual English speaking normally achieving readers except that the bilingual children had significantly lower scores on the English syntactic awareness task. The bilingual reading disabled children had similar scores to the monolingual reading disabled children on word reading and working memory but lower scores on the syntactic awareness task. However, the bilingual reading disabled children had significantlyhigher scores than the monolingual English speaking reading disabled children on the English pseudoword reading test and the English spelling task, perhaps reflecting a positive transfer from the more regular grapheme phoneme conversion rules of Portuguese. In this case, bilingualism does not appear to have negative consequences for the development of reading skills. In both English and Portuguese, reading difficulties appear to be strongly related to deficits in phonological processing.  相似文献   

4.
Development of English‐ and Spanish‐reading skills was explored in a sample of 251 Spanish‐speaking English‐language learners from kindergarten through Grade 2. Word identification and reading comprehension developed at a normal rate based on monolingual norms for Spanish‐ and English‐speaking children, but English oral language lagged significantly behind. Four categories of predictor variables were obtained in Spanish in kindergarten and in English in first grade: print knowledge, expressive language (as measured by vocabulary and sentence repetition tasks), phonological awareness, and rapid automatic naming (RAN). Longitudinal regression analyses indicated a modest amount of cross‐language transfer from Spanish to English. Hierarchical regression analyses indicated that developing English‐language skills (particularly phonological awareness and RAN) mediated the contribution of Spanish‐language variables to later reading. Further analyses revealed stronger within‐ than cross‐language associations of expressive language with later reading, suggesting that some variables function cross‐linguistically, and others within a particular language. Results suggest that some of the cognitive factors underlying reading disabilities in monolingual children (e.g., phonological awareness and RAN) may be important to an understanding of reading difficulties in bilingual children.  相似文献   

5.
In order to examine the effect of the home language on the spelling development in English in children who are learning English as a second language (ESL learners), it is best to directly compare groups of ESL learners from various home language backgrounds. This study compared the oral language, phonological awareness, reading, and spelling performance of Tagalog–English bilingual, Cantonese–English bilingual, and monolingual English-speaking children in Grade 1. The bilingual children had lower scores than the monolinguals on measures of oral proficiency, but demonstrated similar or better performance on most phonological awareness, reading, and spelling tasks after controlling for vocabulary size in English. A series of moderated regression analysis revealed that although phonological awareness was associated with English spelling performance regardless of language background, the associations between specific spelling tasks and related underlying skills seemed to differ across language groups.  相似文献   

6.
The aim of this study was to examine variation in early reading comprehension development for second language (L2) readers compared with first language (L1) readers and to investigate the impact of vocabulary knowledge in their first and second language. Participants were 75 Dutch monolingual children (L1 readers) and 71 Turkish–Dutch bilingual children (L2 readers), aged between 6 and 8 years old at the start of the study. In a longitudinal design, three waves of data were collected across second and third grades. The L2 readers had lower reading comprehension scores than the L1 readers on average, but this performance gap narrowed over time. To further investigate variation among the L2 readers, four categorical subgroups of L2 readers were identified with varying levels of L1 (Turkish) and L2 (Dutch) vocabulary knowledge by means of cluster analysis. Group membership was related to reading comprehension and showed an interaction with time, indicating that reading comprehension performance of the two L2 subgroups with high L1 vocabulary increased more over time compared with L1 readers. The L2 subgroup with high vocabulary in both languages even caught up with their monolingual peers in third grade. These findings demonstrate how individual differences in L1 and L2 vocabulary knowledge explain variation in early L2 reading comprehension development and highlight the importance of considering L2 readers' first language in research and education.  相似文献   

7.
The connection between language and reading is well established across many languages studied to date. Little is known, however, about the role of language in reading in Arabic??a Semitic language characterized by diglossia??in which the oral and written varieties differ across language components. This study examined the relationship among multiple components of language, namely, phonology, morphology, and vocabulary and reading outcomes in 83 bilingual English-Arabic children. Results revealed associations between phonological awareness skills across English and Arabic. These associations did not hold for morphological awareness skills. Results also revealed that for Arabic and English, phonological awareness predicted word and pseudoword reading accuracy and vocabulary predicted reading comprehension. These findings are consistent with the tenets of the extended version of the Triangle Model of reading, which underscores the importance of multiple language components in predicting reading outcomes. Implications for future research, early intervention, and instruction with bilingual children are highlighted.  相似文献   

8.
Phonological awareness has been shown to be one of the most reliable predictors and associates of reading ability. In an attempt to better understand its development, we have examined the interrelations of speech skills and letter knowledge to the phonological awareness and early reading skills of 99 preschool children. We found that phoneme awareness, but not rhyme awareness, correlated with early reading measures. We further found that phoneme manipulation was closely associated with letter knowledge and with letter sound knowledge, in particular, where rhyme awareness was closely linked with speech perception and vocabulary. Phoneme judgment fell in between. The overall pattern of results is consistent with phonological representation as an important factor in the complex relationship between preschool children’s phonological awareness, their emerging knowledge of the orthography, and their developing speech skills. However, where rhyme awareness is a concomitant of speech and vocabulary development, phoneme awareness more clearly associates with the products of literacy experience.  相似文献   

9.
ABSTRACT

Using classical and quantile regression analyses, we investigated whether predictor variables for early reading comprehension differed depending on language background and ability level in a mixed group of 161 monolingual (L1) and bilingual (L2) children in second grade (6–8 years). Although L2 readers scored lower on oral language skills and reading comprehension, the prediction of reading comprehension was similar for L1 and L2 readers. Classical regression identified decoding, vocabulary, and morphosyntactic knowledge as unique predictors with no interaction with language background. Quantile regression demonstrated that the prediction of reading comprehension differed across ability levels; decoding and morphosyntactic knowledge were consistently unique predictors, but vocabulary was uniquely related only for poor comprehenders and working memory only for good comprehenders. In both types of analysis, language background did not explain unique variance, indicating that individual differences in the predictor variables explained the L1–L2 performance gap in early reading comprehension across the ability range.  相似文献   

10.
The present study investigated the role of vocabulary depth in reading comprehension among a diverse sample of monolingual and bilingual children in grades 2?C4. Vocabulary depth was defined as including morphological awareness, awareness of semantic relations, and syntactic awareness. Two hundred ninety-four children from 3 schools in a Mid-Atlantic district and 3 schools in a Northeastern school district participated in the study and were assessed at the beginning and end of one school year on a wide variety of language and literacy measures. Bilingual children were assessed in English and Spanish. A latent difference score model that assessed change in a latent indicator of English reading comprehension from Time 1 (Fall) to Time 2 (Spring) was tested with results showing that vocabulary depth measures made significant contributions to initial status, but not change, in reading comprehension over and above between-subjects factors (grade, ethnicity, language status) and baseline control within-subject factors (word identification and vocabulary breadth). There was no added contribution of Spanish language measures to English reading comprehension among the bilingual students.  相似文献   

11.
We examined the developmental relationships between home literacy environment (parent teaching, shared book reading) and emergent literacy skills (phonological awareness, letter knowledge, vocabulary, rapid naming speed) in kindergarten, reading accuracy and fluency in Grade 1, and reading comprehension in Grades 2 and 3 in a sample of Canadian children learning to read English (N = 214). Results from a latent variable model showed that parent teaching predicted letter knowledge and phonological awareness, and shared book reading predicted vocabulary and rapid naming speed after controlling for family socioeconomic status. Moreover, both parent teaching and shared book reading contributed indirectly to reading accuracy and fluency in Grade 1, which then mediated the effects of home literacy environment on reading comprehension in Grades 2 and 3. The results suggest that the effects of home literacy environment on later reading development are distributed via more pathways than previously thought.  相似文献   

12.
Many studies have shown that learning to read in a second language (L2) is similar, in many ways, to learning to read in a first language (L1). Nevertheless, reading development also relies upon oral language proficiency and is greatly influenced by orthographic consistency. This longitudinal study aimed to analyze the role of linguistic predictors (phonological awareness, letter knowledge, pseudoword repetition, morphosyntactic comprehension, lexical knowledge and rapid naming) in reading outcomes (fluency, accuracy and comprehension) in a group of bilingual children (n = 30) reading Italian as an L2, compared to a group of monolingual children (n = 56). We ran a multi-group structural equation model. Our findings showed that rapid automatized naming was a significant predictor of reading speed in both groups. However, the study revealed different patterns of predictors for reading accuracy, predictors for monolinguals being LK, phonological awareness and lexical knowledge, while pseudoword repetition was a predictor for bilinguals. Morphosyntactic comprehension was the most significant predictor of comprehension skills in bilingual children. Implications for clinical and educational settings are discussed.  相似文献   

13.
Bilingual children's reading as a function of age of first bilingual language exposure (AoE) was examined. Bilingual (varied AoE) and monolingual children (N = 421) were compared in their English language and reading abilities (6–10 years) using phonological awareness, semantic knowledge, and reading tasks. Structural equation modeling was applied to determine how bilingual AoE predicts reading outcomes. Early exposed bilinguals outperformed monolinguals on phonological awareness and word reading. Phonology and semantic (vocabulary) knowledge differentially predicted reading depending on the bilingual experience and AoE. Understanding how bilingual experiences impact phonological awareness and semantic knowledge, and in turn, impact reading outcomes is relevant for our understanding of what language and reading skills are best to focus on, and when, to promote optimal reading success.  相似文献   

14.
Ninety-six children were administered an orthographic test as preschoolers and two measures of nonphonemic phonological awareness (syllable segmentation, rhyme detection) in midkindergarten. The power of the three measures to predict reading at grades 1, 3, and 7 was examined. With earlier reading level, preschool verbal IQ and age, and verbal memory controlled, both phonological measures added significant variance to grade 1 word reading, and syllable segmentation also contributed to reading comprehension, but neither measure accounted for variance in reading at grades 3 and 7. The orthographic measure contributed significant variance to grade 1 word reading, and also to reading vocabulary and reading comprehension at grades 3 and 7, with the proportion of variance in reading comprehension increasing with grade level. When early (grade 1) and late (grade 7) poor readers were compared, late poor readers were significantly higher than early poor readers on a first grade phonological test, but significantly lower on a seventh grade orthographic measure. Evidence suggested that a late reading comprehension deficit may be due to poor orthographic processing skills in some children, but to a phonological and general verbal deficit in others.  相似文献   

15.
Differences in literacy growth over the summer versus the school year were examined to isolate how schooling affects children's literacy development from preschool through second grade across four literacy skills. Children (n = 383) were tested individually twice each year for up to 4 years on measures of phonological awareness, decoding, reading comprehension, and vocabulary. Growth curve analyses indicated that schooling effects were greatest for decoding skills and reading comprehension, were medium in size for phonological awareness, and were less evident for vocabulary. Except for vocabulary, relatively small amounts of growth were observed for preschoolers, followed by a period of rapid growth for kindergarteners and first graders, which slowed again for second graders. Findings demonstrate the differential effect of schooling on four separate literacy skills during the crucial school transition period.  相似文献   

16.
In a 3‐year longitudinal study, we examined the relationships between oral language development, early training and reading acquisition on word‐identification and reading‐comprehension tests administered to a sample of 687 French children. Hierarchical linear models showed that both phonological awareness and oral comprehension at the age of 4 years were relevant to reading acquisition 2 years later. These two broad skills explained separate parts of the variance on both outcome measures, while revealing opposite effects: phonological skills explained more variance for alphabetic reading skills and oral comprehension explained more variance for reading comprehension. We also assessed the effects of two preschool training programmes focusing on either phonological awareness or comprehension skills. The results showed that phonological awareness training had a positive effect on alphabetic scores, and comprehension training had a positive effect on reading comprehension. These results provide insight into early oral instruction and contribute to the theoretical debate about the linguistic predictors of literacy acquisition.  相似文献   

17.
Children first exposed to English as a second language when they start school are at risk for poor academic outcome. They perform less well than their monolingual peers, matched for socio-economic background, at the end of primary school on measures of language and literacy, despite immersion in English at school. Previous research suggests, however, that some bilingual children do better on phonological awareness (PA) tasks than monolinguals in preschool. Two experiments investigated the effect of language pair on PA by comparing monolingual and bilingual children's syllable, onset rime, phoneme and tone awareness using detection, deletion and segmentation tasks. Experiment 1 compared bilingual Putonghua-Cantonese children with two matched monolingual control groups. The bilingual group had enhanced phonological awareness. However, the monolingual Putonghua speakers performed better on the phoneme detection task. Experiment 2 compared Cantonese-English bilingual children and controls monolingual in Cantonese. While there was no overall group difference in PA, the bilingual children had better tone awareness. The profile of findings is considered for possible explanations of later literacy difficulties.  相似文献   

18.
The goal of this study was to examine the role of Indian bilingual parents’ book reading practices on the development of the children’s oral language, narrative and literacy skills in English, their second language. About 24 bilingual children from two preschools in Bangalore, India were tested in schools in English on receptive vocabulary, complex syntax, narrative expression, phonological awareness, and concepts about print. The findings suggest that exposure to book reading in English is associated with bilingual children’s oral language, narrative and literacy development in their second language.  相似文献   

19.
We examined the role of a hypothesized factor in reading comprehension: morphological awareness, or the awareness of and ability to manipulate the smallest meaningful units or morphemes. In this longitudinal study, we measured English-speaking children’s morphological awareness, word reading skills, and reading comprehension at Grades 3 and 4, in addition to their phonological awareness, vocabulary, and nonverbal ability as control measures. Path analyses revealed that word reading skills partially mediated the relationship between morphological awareness and reading comprehension at each grade. Further, children’s early morphological awareness partially explained children’s gains in reading comprehension, and their early reading comprehension partially explained their gains in morphological awareness. These findings support the predictions of recent models of reading comprehension: that morphological awareness impacts reading comprehension both indirectly through word reading skills and directly through the language system and that morphological awareness underpins the development of reading comprehension (e.g., Perfetti, Landi, & Oakhill, 2005).  相似文献   

20.
For adults with low literacy skills, the role of phonology in reading has been fairly well researched, but less is known about the role of morphology in reading. We investigated the contribution of morphological awareness to word reading and reading comprehension and found that for adults with low literacy skills and skilled readers, morphological awareness explained unique variance in word reading and reading comprehension. In addition, we investigated the effects of orthographic and phonological opacity in morphological processing. Results indicated that adults with low literacy skills were more impaired than skilled readers on items containing phonological changes but were spared on items involving orthographic changes. These results are consistent with previous findings of adults with low literacy skills reliance on orthographic codes. Educational implications are discussed.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号