共查询到20条相似文献,搜索用时 437 毫秒
1.
<正>富冈多惠子(1935—)生于大阪市一个商人家庭,毕业于大阪女子大学,曾任英语教师,后定居东京。大学在读期间,她在朋友那里阅读了大量小野十三郎的诗集并产生了极大的兴趣,开始了自己的诗歌创作。1957年,她自费出版了第一部诗集《还礼》,获得了第8届“H氏奖”,从此作为新锐诗人登上了文学舞台。当她在诗歌界拥有较高地位后又转向了小说创作。在几十年的时间里, 相似文献
2.
3.
傅益瑶是当代著名旅日女画家。她生于1947年,为现代国画巨匠傅抱石之女,自幼受父亲影响,遵父命而专攻中国文学。1979年底东渡扶桑求学,1981年4月考入日本武藏野美术大学,获硕士学位;1983年入东京艺术大学平山郁夫研究室。在日期间,她将中国传统水墨画技法与日本画技法有机糅合,超脱原有,独立创作。 相似文献
4.
5.
由于俄方翻译有急事离开,所以一位名叫莉莎的女大学生临时接替了翻译工作。一见面她便以俄罗斯少女特有的清纯、靓丽、活泼、平添了活跃的气氛,使大家的心情非常愉快。莉莎属于自食其力的新潮一族,她向我们一行介绍了俄罗斯大学生的生活,一般来说,在俄罗斯上大学以后,家庭就不再负担学费的支出,所以上大学的费用要靠学生自己来挣,这样有助于培养和提高毕业后的谋生能力,她就是利用星期天和假期当翻译来挣学费的。不过像她这样能幸运的当上翻译的人并不多,许多女大学生为了挣得学费,不得不到酒吧、夜总会甚至出没于高级宾馆,从事色情活动。当然也在一些人并不单是为了学费,而是为了获得更多的享受。 相似文献
6.
7.
8.
左拉·尼尔·赫斯顿是20世纪二三十年代美国闻名遐迩的黑人女作家、民俗学家和人类学家。1891年她出生在弗罗里达的伊顿维尔镇——第一个由黑人管辖的黑人城镇。她在家中八个孩子中排行第五。父亲是一位牧师,母亲在她九岁时离世。赫斯顿在那里的生活以及她对乡村黑人民俗的人类学研究对她的写作产生了很大影响。后来在一些白人的帮助下,她完成了在哈沃德大学、巴纳德学院以及哥伦比亚大学 相似文献
9.
“五四”狂飓的推动,崛起一位英才女性——冰心。她是中国现代女作家的开山祖。1923年即赴美留学、游历欧洲,1946年又到日本东京大学(原帝国大学)讲学。她广纳新潮,又回归本土,浸润在世界文化的熏陶中。她的美韵之文,“美化了中华民族”的思想光泽,其精神之魁力,涌动着博爱的暖流,给人们以无尚的慰悦和心智的启发。近期我采访冰老时,聆听了她的文学卓见:每个作家走上创作之路,都有各自的因由和时代条件。我从小爱读文学的书,是我的海天相接、寂寞无伴的环境所致。“五四”那奔腾澎湃的划时代的爱国、文化革新运动,那强烈的时… 相似文献
10.
在办公室工作了一天之后,23岁的戴安娜·皮修塔脱下了工作服,系上护腿,穿上高领运动衫和帆布运动鞋。吃了几块饼干和果酱后,她走出了户外。当别人忙于用各种减肥方法——昂贵的各种减肥器械,繁琐的卡路里计算,最新的减肥药品。而皮修塔已经把体重从65公斤减到了56公斤。她还试图用这最简单的方法保持下去。她的方法是每天坚持行走45分钟。美国丹佛科罗拉多大学卫生科学中心的人类营养学中心主任詹姆斯·希尔在调查了将近2000位至少减轻13公斤,并保持了至少一年的人后发现,这些减肥的成功者中98%的人均是行走减肥者。已与人合写了200… 相似文献
11.
<正>《饥饿的鬼魂:七个讽刺喜剧》是美国当代著名学院派女作家乔伊斯·卡洛尔·欧茨的短篇小说集之一。它以学院生活为背景,高校教师和知识分子为主人公,着力探讨了学者们在学院这个特殊圈子里所遭遇的种种窘境和他们寻求出路的过程。小说集由七个独立的小说组成。作家以讽刺的语气描述了学院派隐士般的生活和自身的缺陷,展示了学院派自 相似文献
12.
一个“甩到墙上那就是3个洞”、铜豌豆般硬梆梆的名字——“江邦固”——却被一个女人叫了几十年。小时候,她不喜欢这个名字,因为它不像花啊,梅啊,薇啊之类,听名即可定“性”,甚或带出一种美丽。青年了,刚进大学门,因为这个名字被还未谋面的同学质疑:“怎么女生宿舍塞进来个男的?”她多次向父亲“请命”改名字, 相似文献
13.
很多年以前,还在为变成大学新生而兴奋不已的时候,一帮女生聚在一起看了岩井俊二的《情书》。很喜欢少男藤井树和少女藤井树的那段,感觉那种中学时代纯纯的暗恋心结的确是插在青春画册中非常美丽的卡片。梦想着自己的身边也有这样美丽单纯的爱情,可惜在《情书》中这样的段落还不够长,让人看了很不过瘾。之后就是美丽的误会、残酷的死亡、共同的怀念。最后渡边博子(中山美穗饰)跪在茫茫的白雪里对着远处的大山喊着:“你好吗?我很好!”她是在问已经在登山时消失的男藤井树,虽然她当时知道自己只是女藤井树的影子,也许这就是她与藤井树的最后的告别,她从此可以寻找新的自我。总之,《情书》还是很纯美的,至少画面和音乐是如此,于是记住了岩井俊二。 相似文献
14.
在常驻北京的外交使节中,共有六位女大使,格之初,马尔基季斯大使立即积极投入工作。外引人注目,其中塞浦路斯共和国驻华大使洛里亚马尔基季斯大使说,中塞两国早在1971年正式建·马尔基季斯夫人便是这六位女杰之一。在今年的立外交关系之前就已经保持了一种良好的、密切的“三八”国际妇女节后.记者有幸采访了她,并对她的历史关系,建交后这种关系进~步稳固发展。1980年热情、干练和敬业精神留下了深刻的印象。洛里亚·马尔基季斯夫人早年曾在希腊雅典大学学习法律,在进入塞浦路斯外交部工作后,担任过塞派驻日内瓦联合国常务副代表… 相似文献
15.
1994年9月19日,在泰国曼谷举行了中国小说《蝴蝶》泰文版的发行仪式。21日中国的《人民日报》(海外版)就此发了消息:“中国著名作家王蒙的小说《蝴蝶》已由泰国诗琳通公主译成泰文。诗琳通公主在大学时,就开始学习中文,多年不间断。公主酷爱中国文学,《蝴蝶》一书是她利 相似文献
16.
17.
能在海外接待诗人舒婷,实在高兴。舒婷的名字,早在上世纪70年代末,我读大学时便已熟悉。当时,一个同学拿到一本油印刊物《今天》,大家争相传看,感觉如同闷热的宿舍清晨开了窗子,一股清风吹入,沁人心脾。尽管现已不记得当时是她哪首诗,但舒婷的名字却清晰地印入脑海。 相似文献
18.
我于1992年至1995年在法国留学,用3年零3个月的时间获得了法国学硕士和博士学位,而法国学生攻读这两个学位一般需要5年至6年时间。我的博士论还被评为样板论,被法国各图书馆保存。我用较短的时间得到博士学位,并获得了好成绩,主要靠自己的努力,但也离不开我的法国朋友德维尔一家对我的帮助。德维尔夫人是我所就读的那所大学图书馆的馆长,我是在大学图书馆里认识她的。我入学后经常在图书馆查阅资料,在图书馆里我总能看见一位50岁左右的女士在图书馆内与学生们交谈,解答他们的问 相似文献
19.
过去一年华裔在加拿大政坛上创造了奇迹,伍冰枝系50多年前以不受欢迎的难民身份来到加拿大,但却于1999年10月7日以加拿大元首、二军总司令的身份,掌管加拿大国玺,荣任加拿大第廿六任总督。57年前日本侵华占领香港时,伍冰枝以难民身份来加,她曾在多伦多和法国大学攻读,精通英法,是一位成功的加拿大广播界名人。 相似文献