排序方式: 共有6条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1
1.
2.
老缅人作为一个跨境族群,分布在中国、泰国、缅甸、老挝四国的边界区域。中国境内主要以澜沧拉祜族自治县竹塘乡的老缅大寨和勐海县勐遮乡的老品寨为主要聚居地。跨境民族语言的语言接触研究成果相对较少,而以老缅语中的汉语借词作为研究对象尚属首次。文章以老缅大寨为调查点,从老缅语中的汉语借词研究老缅语与汉语的语言接触。通过对语言接触中汉语借词的总结,分析借词的构词规则,从而得出汉语借词对老缅语的影响,揭示其语言接触过程中的必然性及其特殊性。 相似文献
3.
This paper analyzes the cultural elements of China’s four traditional festivals from the perspective of the Theory of Cultural Functions, which presents in detail the forming of traditional festivals, varied festival traditions and good expectations held by people toward lives. This paper is also designed with the aim to further exert the functions of traditional Chinese festivals, which as a result, will contribute to the preservation of national characters and the inheritance of national spirits. 相似文献
4.
5.
老缅语亲属称谓词相对于其它词类具有特殊性,语义特征相对比较丰富。运用语义分析方法,从亲属称谓的义素、义位、语义构词及语义场四个方面来对老缅语亲属称谓进行语义特征的分析。 相似文献
6.
1