首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   924篇
  免费   4篇
  国内免费   9篇
教育   660篇
科学研究   95篇
各国文化   8篇
体育   38篇
综合类   22篇
文化理论   40篇
信息传播   74篇
  2024年   5篇
  2023年   17篇
  2022年   9篇
  2021年   9篇
  2020年   9篇
  2019年   7篇
  2018年   2篇
  2017年   3篇
  2016年   7篇
  2015年   19篇
  2014年   41篇
  2013年   44篇
  2012年   39篇
  2011年   68篇
  2010年   40篇
  2009年   60篇
  2008年   46篇
  2007年   69篇
  2006年   53篇
  2005年   64篇
  2004年   49篇
  2003年   34篇
  2002年   38篇
  2001年   33篇
  2000年   43篇
  1999年   13篇
  1998年   17篇
  1997年   17篇
  1996年   10篇
  1995年   10篇
  1994年   15篇
  1993年   8篇
  1992年   7篇
  1991年   8篇
  1990年   7篇
  1989年   5篇
  1988年   2篇
  1987年   1篇
  1986年   5篇
  1985年   1篇
  1984年   1篇
  1983年   1篇
  1982年   1篇
排序方式: 共有937条查询结果,搜索用时 0 毫秒
11.
英汉模糊限制语语用对比及其交际功能   总被引:3,自引:0,他引:3  
模糊限制语是一种常见的语言现象 ,文章对比分析了模糊限制语在英汉两种不同语言中的运用及其人际交换功能 ,以求帮助学习者进一步了解这一特殊语言 ,找出其语用文化差异 ,达到成功交际的目的。  相似文献   
12.
我国刑法对于金融诈骗犯罪的立法经历了不适用死刑、有选择的适用死刑和保留但严格限制死刑三个阶段.在我国,当前死刑存在还是具有一定合理性的,但应逐渐限制并在将来废除是刑法学者的共识.对金融诈骗罪的死刑问题有废除论和保留论两种观点.对金融诈骗罪适用死刑,既不利于刑罚的报应功能的实现,也不能预防、减少金融诈骗犯罪的发生,因此,我国刑法应当取消金融诈骗罪的死刑规定.  相似文献   
13.
14.
禹州大鸿寨种子植物区系分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
大鸿寨位于河南省禹州西北,属暖温带区域.经调查,有种子植物121科、558属、1159种.经研究发现大鸿寨种子植物属的分布区类型共有15种典型分布和15种变型,植物区系特点:以温带成分为主,兼有一定热带成分,具有暖温带与北亚热带过渡交替的特征;植物区系起源古老,具有原始性特点;区系地理成分多样,与其它植物区系有一定的联系.  相似文献   
15.
新生入学教育应把握好四个环节   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文从理想与现实、生活目标、适应大学学习、适应共同生活等方面分析了班主任对新生教育应把握的几个主要问题。  相似文献   
16.
我国刑法对于金融诈骗犯罪的立法经历了不适用死刑、有选择的适用死刑和保留但严格限制死刑三个阶段。在我国,当前死刑存在还是具有一定合理性的,但应逐渐限制并在将来废除是刑法学者的共识。对金融诈骗罪的死刑问题有废除论和保留论两种观点。对金融诈骗罪适用死刑,既不利于刑罚的报应功能的实现,也不能预防、减少金融诈骗犯罪的发生,因此,我国刑法应当取消金融诈骗罪的死刑规定。  相似文献   
17.
案例:在一次课堂教学达标活动的听课过程中,其中当教完一年级的《两位数加两位数(进位)》(苏教版第二册),练习阶段教师都出示了这样一组判断题(找错并改正):  相似文献   
18.
技术实践能力是高职学生在职业领域从事技术工作必须具备的能力,基于技术理论知识和技术实践知识整合的项目课程是培养学生技术实践能力的课程载体。围绕专业岗位技能,开发与技术知识特性相适应的项目课程,完善学生的素质结构,设计实践性项目,采用多元教学方式与策略,引导学生掌握技术理论知识和技术实践知识,以及设计并利用多元教学场所,拓宽项目课程实施空间,是培养高职学生技术实践能力的有效措施。  相似文献   
19.
在对文学作品的翻译中,译者越来越注意到了翻译主题的多元性,也更加强调了在翻译的过程中,文本的意义只有在主体间交流和对话的基础上才会彰显出来。因此,翻译的过程就是翻译主体在交流对话的过程中形成结构化的翻译语境,并在翻译语境的结构特点的影响下,通过四个主要层面的填充和弥补,完成对"空白"和"未定点"的填充,从而成功完成对文学文本的翻译。  相似文献   
20.
东平  玉先 《留学生》2011,(5):8-11
春天,是充满梦想、播种希望的季节。 这个春天,“千人计划”专家们聚在一起,播种希望。高新技术专家,工程与材料专家、经济、金融专家,能源、资源专家,生物医药专家,信息科学专家,化学化工专家,数学、物理专家各抒己见、兴奋交流,他们希望以各自的专业优势,为国家行业政策的制定、实施和发展积极建言献策;他们希望发挥特长,把国外先进的科技和理念带回,促使中国更快、更好地发展,以更新的姿态矗立世界。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号