排序方式: 共有75条查询结果,搜索用时 15 毫秒
41.
力之 《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》2010,37(3)
<文选序>"以时代相次"云云,是就<文选>之实际情况说的.因之,考察其所指如何,必须回归<文选>本身.<文选>"类分"后以人为纲,故"以时代相次"说的只能是作家而非其作品.据<文选>所录作品之作年如何以探讨其成书时间,无任何实质性意义.高步瀛以"每类之中,文之先后,以时代为次"释"类分之中,各以时代相次",近是而有所未照. 相似文献
42.
《文选》刘孝标徐悱作品之作时辨——《关于<文选>中六篇作品的写作年代》异议及其他 总被引:1,自引:0,他引:1
力之 《广西师范大学学报(哲学社会科学版)》2009,45(3)
刘孝标<辨命论>作于"天监初至七年以前"与"天监八年或稍后"两说,分别因漏"初"与误解"经年"所致,是论作于天监十五年或略后;<广绝交论>作于"天监七年"说,缘误解"坟未宿草"与忽略"诸孤"必服阕后方能远出之背景,是论当作于天监九年冬或天监十年冬;<重答刘秣陵沼书>作于天监十六至十八年之间.徐悱<古意酬到长史溉登琅邪城诗>当作于天监十八年或其后的普通一、二年,甚至更晚,且以入普通以后作的可能性为大. 相似文献
43.
创新是学术研究的灵魂.研究生的教育,就其"学"的层面言,创新能力的培养乃重中之重.对古代文学专业硕士生而言,厚其基础、活其思维、强其问题意识、启其以古还古,诫之以为文不能"炒冷饭"、不避"拦路虎"、告之要密切关注当下的研究成果、为文当有感而发、敬名家而平视之、既重文献支撑、又重理论观照,写论文当在"新意""深度"四字上下功夫.如斯,硕士生之创新能力必将逐而渐见焉. 相似文献
44.
力之 《钦州师专钦州教院学报》1997,12(1):28-35,37
本文通过对《容斋随笔》四种本子之比观,指出:点校整理之功,当以上海古籍社本为最,吉林文史社本,仅据是本用简体字横排;岳麓书社本,自有其校勘之功,而标点大体上依是本;中国世界语社本,虽亦多间接参考是本,而较岳麓本多些自己的东西,故其尽管难及上海本,却似略胜岳麓本一筹。 相似文献
45.
力之 《广西师范大学学报(哲学社会科学版)》2011,47(1)
<文选>既非为个人阅读而编,其所收诗文之"九成以上"亦非均再选自沈约<集钞>、丘迟<集钞>与"刘孝绰本人和昭明太子共编"的<诗苑英华>三书.冈村先生之<文选>是昭明太子"托咐"刘孝绰编纂的,目的是为满足自己在"疾病缠身"后的"赏读需要"之新说,不管从文献的层面上说,还是从逻辑的角度看,均断不能成立. 相似文献
46.
47.
力之 《广西师范大学学报(哲学社会科学版)》2006,42(3):61-66
《文心雕龙》与《文选》之“文”的范围大致是相同的。这体现着南朝人对“文”的共识:以集部各体为“文”。从功用上看,《文心雕龙》与《文选》对文学的价值取向存在着巨大差异。这种差异虽或多或少因之于两书的性质不同,然其主要的显然是著者(编纂者)对“文”本身价值取向有别而来。《文选》只严“体”之界,而不像《文心雕龙》那样重视严格意义上的辨体。这主要是昭明太子与舍人文学观的不同而分别反映在《文选》与《文心雕龙》上所致。 相似文献
48.
力之 《广西师范大学学报(哲学社会科学版)》2005,41(4):71-76
以“深爱接”、“大重”及《金楼子》有“袭自《文心》”观之,昭明编纂《文选》或受到舍人的某些影响。然沈约“大重”《文心雕龙》,说明不了其在当时得到多大的关注;刘勰虽说被“深爱接”,然其远非昭明之最亲近者,“深”无以落到实处;《文选》与《文心雕龙》的诸多共同点,或在“历赏”之后,或人人均会如此,故不能不同。综合方方面面的情况看,《文选》深受《文心雕龙》影响之说,显然是不能成立的。 相似文献
49.
关于《文选》编目次第之"彼此失照"问题--《文选》编次作家"失序"与"彼此失照"现象研究之二 总被引:1,自引:0,他引:1
力之 《广西师范大学学报(哲学社会科学版)》2004,40(1):61-65
类似《选》这种“彼此失照”的“问题”,普遍地存在于古今出一己之手而又非仓促所成的书中。故据此以考察其是否出众人之手或是否仓促成书,没有任何实质性的意义。这一“问题”在编撰眼里本不成为问题,只是在研究那里有时才凸显成准问题或问题。骆鸿凯《选学》既充分地注意到《选》这方面之“失”,同时又出现类似而且更为严重的“问题”,便极好地说明了这一点。 相似文献
50.
力之 《四川师范大学学报(社会科学版)》2002,29(1):68-73
同一作者在同一书的正文与序文中 ,对同一研究对象若所取的角度有异 ,其价值取向便随之而或有差异。《诗品序》与《诗品》之间的情形即如此。以品文不列而序文及之为非 ,虽极合我们之理 ,却未必符仲伟之“规”。“子卿”之本为“子卿” ,要比原作“少卿”有据可信。“谢客”与“灵运”重出 ,虽不好理解 ,但至少 ,“谢客”之为“谢客” ,比以为这是“谢朓”或“谢庄”或“谢瞻”或别的什么人之误的理由都更为确切可信 相似文献