首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   38篇
  免费   0篇
教育   36篇
科学研究   2篇
  2017年   1篇
  2014年   3篇
  2013年   1篇
  2007年   1篇
  2006年   6篇
  2005年   4篇
  2004年   13篇
  2003年   5篇
  2002年   2篇
  2001年   1篇
  2000年   1篇
排序方式: 共有38条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
随着信息时代的来临,网络教学成为我国教育领域讨论的热门话题之一,Internet的外语教学对传统教学产生了一定的影响。在建构主义教学理论的指导下,结合教学实验,有效地利用校园网,将促进外语教学水平的整体提高。  相似文献   
22.
文化是人类社会赖以生存和发展的基础,语言又是构成文化大系统的要素之一,英汉两种语言之间的语义和文化的对等是鲜有的。通过对比英汉语中的颜色词语体现两种语言文化背景所折射出的异同,来探讨如何深刻领会语言并了解其所承载的文化信息,从而提高外语学习者的跨文化语言交际能力。  相似文献   
23.
中美两国国情迥异,形成了各具特色的教育体系和教育理念.尽管中美两国在高等教育的教学理念、教学模式上越发趋同,但高校的课堂教学组织、教学管理和教学质量的评定等教育理念却大不相同.美国高等教育理念为我国高校教育改革提供了指导性的方向和目标.  相似文献   
24.
季绍斌  季迎宁 《高中生》2014,(10):50-51
一般来说,考生在考场上一看到命题作文,第一个反应就是寻找过去的"记忆"。在考前不少考生习惯于背诵一些范文来"壮胆",一旦碰到类似话题的作文就套句不断,甚至全文照搬。因此,为了杜绝这种现象,高考英语命题组费尽心机力求提供的作文试题与考生平时接触的范文大相径庭,当然也要保证大部分考生有话可说、有情可诉。  相似文献   
25.
关于大学英语测试制度改革的思考   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文认为以多项选择题为主导的大学英语等级考试缺少结构效度,不能真正有效检测到考生的真实水平,且对外语教学也产生了不良的作用.但在尚且无法改变教师和考生应试心态的情况下,测试设计者可考虑将试题多样化,尽量采用考查运用语言水平的题型,在四六级测试中设立口语考试.总之,语言测试应全面反映被测试者的听、说、读、写等基本语言技能.  相似文献   
26.
再谈口译教学及其改革   总被引:1,自引:0,他引:1  
口译课在我国是一门新兴的翻译课程。随着我国入世和北京中奥成功,社会用人单位对翻译尤其是口译人才的需求日益迫切。然而我国口译教学现状不容乐观。本文通过对我国口译教学现状的分析,结合口译教学的技巧和技能训练,提出了口译教学的改革思路。  相似文献   
27.
通过参与大学英语四级考试作文题的阅卷,发现考生英语写作水平低下与大学英语课堂教学有着直接的关联。从考生应试中反映出的写作问题,容易看出大学英语课堂教学中未能充分注重英语写作的科学性和系统性,也未能给予学生充分的写作训练机会。因此,要从根本上提高学生英语写作水平,应结合四、六级作文考试题的评分标准来有效地改进大学英语写作课堂教学质量。  相似文献   
28.
高职实用英语专业《综合英语》课程教学模式探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
高职英语教学的综合教学模式不是一种非常具体的单一的教学方法,而只是一种相对的教学原则.它来源和依托于"折中教学法",其主要原则有因人而异、因教材而异、因阶段而异、因课型而异、因目的而异.  相似文献   
29.
教育信息化的不断发展为外语教学改革带来了新的契机.随着校园网、局域网等教育网迅速普及,信息技术正在悄然地改变着传统的学习方式,研究如何在网络环境下进行对高职生的外语自主学习的指导尤显重要.该文结合自主学习这一新的教育理念探讨了高职生在网络环境下自学能力的培养.  相似文献   
30.
口译与笔译不同。既有很强的现场性又要求译员具有相当的心理素质和现场表达能力。因此,教师应利用有限的教学资源,通过营造口译氛围并辅之以正确的评估手段,帮助学生完成向一个合格译员转变的心理准备过程。结合亲身教学和口译实践的经历,对口译教学和口译人员的培训提出一些设想,目的是抛砖引玉,以期与有志之士共同探讨我国优秀口译人才培养的问题。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号