首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   434篇
  免费   1篇
  国内免费   2篇
教育   370篇
科学研究   43篇
体育   8篇
综合类   4篇
信息传播   12篇
  2024年   1篇
  2023年   5篇
  2022年   3篇
  2021年   2篇
  2020年   4篇
  2019年   10篇
  2018年   2篇
  2017年   3篇
  2016年   2篇
  2015年   2篇
  2014年   23篇
  2013年   14篇
  2012年   14篇
  2011年   16篇
  2010年   8篇
  2009年   21篇
  2008年   29篇
  2007年   28篇
  2006年   27篇
  2005年   23篇
  2004年   24篇
  2003年   21篇
  2002年   22篇
  2001年   16篇
  2000年   15篇
  1999年   11篇
  1998年   10篇
  1997年   11篇
  1996年   6篇
  1995年   3篇
  1994年   7篇
  1993年   1篇
  1992年   5篇
  1991年   2篇
  1990年   7篇
  1989年   3篇
  1988年   5篇
  1987年   8篇
  1986年   7篇
  1985年   7篇
  1984年   2篇
  1983年   3篇
  1982年   3篇
  1977年   1篇
排序方式: 共有437条查询结果,搜索用时 15 毫秒
431.
针对实际工程中废弃混凝土种类和原始强度等级,采用不同粗骨料取代率配制再生混凝土,测试其抗压强度.结果显示,在标准配合比下,原始混凝土来源和强度等级对再生混凝土抗压强度有影响,再生粗骨料取代率的影响相对较小.  相似文献   
432.
《中共中央关于全面深化改革若干重大问题的决定》提出要“加快事业单位分类改革,加大政府购买公共服务力度,推动公办事业单位与主管部门理顺关系和去行政化,创造条件,逐步取消学校、科研院所、医院等单位的行政级别。”  相似文献   
433.
我国高等教育应该走一条什么道路?这是一个时代话题,也是近几年我国高等教育学界高度关注的热点话题。对这个话题的审视和研究。专家们多是从宏观特别多是套用宏观政治理论来诠释,给人的感觉是比较抽象,落地不足,有些概念或观点有些牵强,甚至与实际相差甚远.最近,研读厦门大学副校长邬大光教授关于“中外高等教育的反差”的学术报告,大开眼界。  相似文献   
434.
朱靓微  张兴华 《海外英语》2022,(19):59-60+64
从“文化自信”的视角入手,结合不同译者专家关于唐宋词的英译版本,构建出使用形容词、副词、拟声词、固定短语、不定代词和动词对唐宋词中的叠词进行英译的六种翻译方法,为译好唐宋词提供借鉴,树立“文化自信”,促进中国诗词文化的传播。  相似文献   
435.
大数据时代,基于人工智能技术的机器翻译飞速发展。本研究以《石油科技英语翻译教程》一书中的部分翻译实践为例,从简单名词专业化、被动句的翻译、词性转换、长句翻译四个角度分析石油英语文本机器翻译中的常见错误,并总结出运用翻译技巧处理逻辑关系、灵活进行词语搭配、调整句子结构等译后编辑策略。本研究希望帮助译者更好地应对石油文本的翻译任务,提高译文的精准度。  相似文献   
436.
高中阶段力与运动的问题非常多,解题过程中除了常规的分析、计算方式,利用动量定理往往可以使分析过程更加清晰,计算过程更加简洁.本文结合动量定理在解题中的适用条件和应用技巧,通过例题赏析的方式提高学生对题目的理解程度,希望能帮助学生提高解题能力.  相似文献   
437.
宋词与唐诗、元曲一样,都是我国优秀古典文学的代表。生态翻译学理论是近几年来较为热门的翻译理论。生态翻译学理论强调译者在理解原文的基础上,从语言、文化、交际三个维度在翻译生态环境中进行适应和选择,从而更好地传达原文情感。本文借助生态翻译学理论,从不同维度对林语堂和许渊冲两位翻译家的译文进行对比分析,旨在为翻译探究提供新的视角,为中国诗词外译提供新的方法。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号