首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   52篇
  免费   0篇
  国内免费   1篇
教育   28篇
科学研究   1篇
体育   21篇
综合类   2篇
信息传播   1篇
  2023年   1篇
  2022年   1篇
  2015年   1篇
  2014年   3篇
  2013年   2篇
  2012年   3篇
  2011年   3篇
  2010年   3篇
  2009年   3篇
  2008年   1篇
  2007年   2篇
  2006年   1篇
  2005年   1篇
  2004年   4篇
  2003年   12篇
  2002年   3篇
  2001年   4篇
  2000年   1篇
  1999年   1篇
  1996年   1篇
  1995年   1篇
  1988年   1篇
排序方式: 共有53条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
一 临海的小镇,天高气爽,清风拂面,怡人万分,这里最令人陶醉的还是阳光。无论是朝阳的耀眼,还是夕阳的脉脉,都分外让人想沐浴其中。  相似文献   
32.
通过对我院外国语学院英语专业英语语言学课程问卷调查发现,进入大三的学生还没完全适应专业知识类课程的特点,英语语言学课程教学面临一系列问题。针对这些问题,我们提出尝试穿插研究型教学、优化课堂教学、小班上课、改进评分体制等一系列教学改革措施,以期达到改善教学质量、提高教学效果、培养学生能力的目的。  相似文献   
33.
纠延红 《游泳》2003,(5):36-36
2003年7月27日至8月1日,在黑龙江省哈尔滨市龙电游泳馆举办了第三届全国水中健身教员培训班。参加培训的人员来自北京、天津,上海、广东、福建、深圳、广西、内蒙古和黑龙江等省市,各单位均派送了热爱水中健身运动的人员,有50多人参加了此次培训。  相似文献   
34.
断层解剖学网络实验教学平台的建设   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着虚拟仿真与网络技术的迅速发展与普遍应用,使断层解剖学实验教学网络化成为可能。南昌大学医学院断层解剖学课程是省级精品课程,几年来,为把这门精品课程建设好,课程组进行了多种探索,课程组根据学生能力培养需求,利用学校的网络教学平台,建设了断层解剖学实验技术网络虚拟与仿真实验教学平台,有效地提高了断层解剖学实验教学的互动性和开放性,文章总结了其有益的经验和成果。  相似文献   
35.
随着电力企业的不断发展以及电力体制改革的不断深入,电力企业的有效管理手段兑取电力企业的发展具有重大的意义。电力企业要想在激烈的市场竞争中取得一席之地,必须采取科学的管理手段加强其自身管理工作。其中信息化管理是一种非常有效的管理措施,充分运用计算机以及通信技术,加强企业管理工作。本文主要阐述了电力企业信息化管理。  相似文献   
36.
为了探讨韩国教练员领导行为与运动员意志力之间的关系,对韩国冰上联盟注册的167名运动员进行了调查。结果发现,韩国教练员领导行为的各个维度与运动员意志力的各个维度间存在显著正相关关系,标准多元回归表明,韩国教练员的领导行为中唯独专制行为对运动员的胜负欲、坚韧性以及努力的预测作用显著。这提示我们,韩国运动员所表现出来的顽强意志力,与教练员的专制行为有着密切的关系。另一方面韩国教练员特有的专制行为与运动员坚忍不拔的意志力的形成,主要原因大致归纳为历史的变迁、儒佛文化的完美结合及弘扬、跆拳道精神的提倡、兵役制度的历练以及封建观念的传承。  相似文献   
37.
孙犁是中国现代文学史上一位很有影响的作家。他的成就是多方面的,而最终奠定他在现代文学史上地位的,则是他在小说创作方面取得的杰出成就。  相似文献   
38.
我成功地横渡了琼州海峡,这是事实。但,我是怎样游过这近30000米游程的,许多人——绝大多数人不知道。当我把真相说给我的朋友们时,他们沉默了许久才说:我们都曾是运动员,我们都体会过成功和失败的滋味……那感觉,太强烈了!你应该写出来,  相似文献   
39.
根据接受美学和阐释学理论,译文读者在整个翻译过程中具有特殊的地位和作用。译文读者在译文的理解、接受过程中居中心地位。译文读者通过阅读实现了译作的意义,承认了译者的翻译实践。同时,译文读者对译者的翻译实践具有不可忽视的能动作用,这种作用不仅体现在译者实时的翻译实践激动中,而且也体现在其历时地对原文的的选择和译文不断完善的过程中,但是读者的能动作用也存在某些局限。  相似文献   
40.
省略是语篇衔接中的一个重要组成部分,它包括名词性省略,动词性省略和小句性省略.无论是汉语还是英语,都具有相似性.但是,由于英汉两种语言在结构上的不同,这种省略现象仍有本质上的差异.造成这种差异的主要原因是汉民族的"意合"趋向和西方民族的"形合"特征."意合"趋向在省略上表现为省略只求达意,只要能达意,省略的时候不但不考虑语法,甚至也不考虑逻辑;体现在少省谓语,多省连接词、主语.而"形合"表现在英语过多地依赖语篇的衔接手段,省略上体现在多数伴随形态或形式上的标记.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号