首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   29篇
  免费   0篇
教育   17篇
科学研究   7篇
综合类   2篇
信息传播   3篇
  2016年   1篇
  2015年   1篇
  2014年   1篇
  2013年   1篇
  2012年   5篇
  2011年   5篇
  2010年   4篇
  2009年   5篇
  2008年   3篇
  2007年   1篇
  2002年   1篇
  2001年   1篇
排序方式: 共有29条查询结果,搜索用时 484 毫秒
11.
基于风险视角的商业银行资本充足监管有效性研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
在引入基本期权模型进行理论分析的基础上,运用成对样本检验、回归分析、协整和Granger因果检验等方法,对1998-2010年间资本充足监管对我国商业银行风险的影响进行了实证检验。结果表明:实施资本充足监管可以在一定程度上降低银行信贷风险,但这种影响是短期和不连续的,资本充足率和银行风险之间的长期均衡关系和相互因果关系都不明显,资本充足监管的长期有效性明显不足。  相似文献   
12.
房地产业企业社会责任与企业价值应该是一种相互作用的辩证关系:房地产企业履行对各利益相关者的责任能够导致现金流入,从而增加企业价值;而良好的企业价值也为房地产业企业履行社会责任提供了有力的支持。然而目前我国房地产业企业社会责任与企业价值并未形成这种良好互动的关系。为了改善这种状况,运用系统分析的方法,对房地产业社会责任与企业价值的互动机理以及影响二者互动的因素进行了分析,并在此基础上从企业组织结构、行业标准、品牌价值观、业绩考核方式方面设计了二者互动机制的多维度分析框架。  相似文献   
13.
杨莉  汪冬梅 《科技与管理》2011,13(1):100-103,107
基于农业的行业特殊性,采用规范分析的方法研究农业企业社会责任的界定、内容、性质与竞争力的关系。提出农业企业的社会责任应该将关注利益相关者的利益作为企业的管理任务,其内容包含消费者、员工、股东等方面。农业的行业特殊性导致农业企业社会责任的特殊性。农业企业履行社会责任可以从诸多方面提升农业企业的竞争力。  相似文献   
14.
汪冬梅 《青年记者》2010,(16):111-112
2009年11月23日起,一则以“中国制造”为主角的广告在美国电视有线新闻网(CNN)播出。该广告片长30秒,以“携手中国制造”为主题,以“合作和参与”为理念,强调中国与世界各国一道,为消费者提供高品质产品。其投放对象为国际主流媒体。  相似文献   
15.
汪冬梅 《考试周刊》2009,(22):138-139
语言与文化相互依存.语言既是记录和传播文化的重要工具,也是文化的内涵之一。英语教学不应只是单纯地教授语言系统本身,还必须和文化教学同步进行.重视文化差异,培养学生的跨文化意识。本文从语言与文化二者的关系出发,分析了产生交际失误的原因,并阐述了培养跨文化意识的具体可行的方法。  相似文献   
16.
作为教师,不仅要把知识传授给学生,还要教给学生科学的学习方法。只有教给学生科学的学习方法,才能使学生有获取知识的能力而终生受益。因此,在教学过程中,教师要注重学习方法的指导,不仅要把学生领进知识的大门,更重要的是把打开知识大门的钥匙交给学生,使学生既学会教师传授的知识,又会学教师没有教的知识。因此,对学生进行化学学习方法的指导,让学生真正成为学习化学的主人,  相似文献   
17.
为什么讨论<菊花香> 如今的图书出版界,谁的眼睛不盯在"开卷"的畅销书榜上?一张小小的榜单,看得到百舸争流、千帆竞技,能领风骚一两年者,已经算得上足业界翘楚了.  相似文献   
18.
中度自闭症儿童有意注意的选择性和稳定性都很差。教学中有意识地融入康复训练,采取目光对视训练、建立指令反应、利用无意注意发展有意注意、关注周围世界、充分利用桌面活动等方式,能帮助中度自闭症儿童提高注意力,对他们学习能力的提升产生积极影响。  相似文献   
19.
中小企业集群信贷融资的信用优势分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
在经济全球化背景下,我国中小企业集群化成长的趋势日见明显,中小企业以集群的方式运作在整体上提高了其信用度,增强了群内企业抵御风险的能力,使得集群内中小企业较一般中小企业在获得信贷资金方面存在明显的优势,尤其是处于当前全球性金融危机的影响下,整个融资环境发生了巨大的变化,立足于单个中小企业信贷融资障碍的分析,探寻产业集群信贷融资的信用优势及其来源,有利于制定相应的对策以促进中小企业集群融资优势的持续发挥.  相似文献   
20.
汪冬梅 《科教文汇》2008,(6):173-173,175
非指称用法的英文人名是一种特殊的文化现象,是人名的非表层意义,其来源广泛,所指具有引申意义。在翻译成汉语时应充分考虑原语的语用用意和译语的语用预设目的,使用适合不同语境的翻译方法以求达到原语和译语的语用等效。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号