全文获取类型
收费全文 | 1403篇 |
免费 | 8篇 |
国内免费 | 5篇 |
专业分类
教育 | 1028篇 |
科学研究 | 151篇 |
各国文化 | 2篇 |
体育 | 56篇 |
综合类 | 39篇 |
文化理论 | 8篇 |
信息传播 | 132篇 |
出版年
2024年 | 15篇 |
2023年 | 50篇 |
2022年 | 41篇 |
2021年 | 22篇 |
2020年 | 22篇 |
2019年 | 24篇 |
2018年 | 24篇 |
2017年 | 5篇 |
2016年 | 23篇 |
2015年 | 43篇 |
2014年 | 107篇 |
2013年 | 91篇 |
2012年 | 69篇 |
2011年 | 97篇 |
2010年 | 90篇 |
2009年 | 88篇 |
2008年 | 73篇 |
2007年 | 62篇 |
2006年 | 51篇 |
2005年 | 39篇 |
2004年 | 52篇 |
2003年 | 55篇 |
2002年 | 39篇 |
2001年 | 39篇 |
2000年 | 37篇 |
1999年 | 33篇 |
1998年 | 22篇 |
1997年 | 22篇 |
1996年 | 19篇 |
1995年 | 11篇 |
1994年 | 11篇 |
1993年 | 5篇 |
1992年 | 4篇 |
1991年 | 4篇 |
1990年 | 5篇 |
1988年 | 1篇 |
1987年 | 5篇 |
1986年 | 1篇 |
1985年 | 3篇 |
1984年 | 1篇 |
1983年 | 1篇 |
1982年 | 1篇 |
1981年 | 1篇 |
1980年 | 1篇 |
1962年 | 1篇 |
1961年 | 1篇 |
1960年 | 1篇 |
1957年 | 1篇 |
1954年 | 1篇 |
1952年 | 1篇 |
排序方式: 共有1416条查询结果,搜索用时 0 毫秒
991.
职业教育的目的是为了满足区域经济发展的需要,培养高技能的应用型技术人才.因此,职业教育要求在教学中强调实践性和学生动手能力的培养,要求学校要有完善的实训教学设施和模拟化企业环境,以保证学生的学习效果,尽可能让学生感受实际的工作环境和技能训练要求.…… 相似文献
992.
993.
994.
祁明哲 《山西教育(综合版)》1995,(3)
无悔的选择─—记王镜虞和他的科研事业祁明哲人世间最宝贵的,是永不涡大的信念。他──一位年长的学者,满怀着对事业的执著追求,在教育战线拼搏了近50个春秋。如今,古稀之年的地仍孜孜以求,不辍笔耕,近30万字的教育科研文集载着岁月的风尘正式出版。他的选择是... 相似文献
995.
振兴东北老工业基地不仅对东北的发展提出了挑战,也对东北的新闻传播媒介提出了挑战。由于我国的新闻传播媒介与西方新闻传播媒介有着鲜明的不同,即被明确地赋予宣传党的方针政策的重要职责,因此,在振兴东北老工业基地的宣传中,如何有效地引导舆论成为新闻传播媒介的新课题,加强媒介的专业化建设不失为一个有益的探索。 相似文献
996.
伴随着互联网的高速发展,场景内容的定性也不断发生变化.Web1.0阶段,大型门户网站作为信息平台的支撑,只是通过简单的图片加文字的方式与受众进行沟通,互动方式是单方面的,即单向线性传播,这种传播方式无法使受众在交互上产生共鸣.Web2.0阶段,博客、BBS、专业搜索引擎优化等相继出现,从最初的专业性泛化为所有用户皆可参与,开放、共享成为此阶段的显著特征,用户可以不受时间与空间的限制,参与感逐渐提高,信息分享日益便利. 相似文献
997.
本文通过对英国BBC World Service&Global Scan发布的《全球国家形象调查》、美国皮尤调查公司发布的《全球态度与趋势调查》、中国外文局发布的《中国国家形象全球调查报告》、中国国家旅游局发布的《国际来华旅游舆情调查报告》等权威调查报告数据进行梳理和分析,试图对我国近十年(2005—2014)国家形象的变化趋势进行宏观和微观上的准确把握,进而对未来如何提升中国国家形象提出具体建议。 相似文献
998.
999.
唐末北宋时期,由于传统儒学思想衰颓,人们不再沉醉于理想的追求,而把生命的视点投向世俗的享乐上,追求愉悦和轻歌曼舞成了人们生命或生活的主题。在这种释道思想为精神支柱的背景下,艺术家把笔触伸进了生命自然的深处,努力开掘出幽秘多汁的情感世界,因而作为“娱宾”“遣兴”的词便迅速发展起来,并把人间的男女之情作为词的价值取向。 相似文献
1000.
人民教育出版社中学语文室编写的《全日制普通高级中学(试验修订本·必修)语文第一册教师教学用书》(2000年3月第2版)中,《勾践灭吴》一文的第四段里“乃致其父兄昆弟而誓之”,是这样翻译的:“又招集他的父辈兄弟发誓”。第五段里“乃致其众而誓之”,是这样翻译的:“于是招来大家宣誓”。两个“誓”字,一个解释为“发誓”,一个解释为“宣誓”。笔者认为,这两处解释是错误的。《勾践灭吴》中的“乃致其父兄昆弟而誓之”一句,上文是越王勾践听从大夫文种的计策,向吴国求和;下文勾践说:“寡人闻,古之贤君,四方之民归之… 相似文献